根據句式的結構,have something done的意思似乎是“對某物進行了某個動作”,是對(Somebody)do something的另一種表述,而這里的something和done我們都籠統地認為是一切物體和動詞。比如說:He cuts the tree. 也可以說成是He has the tree cut. 前者是用了cut的主動語態,而后者是用了cut的被動語態。我們認為兩者表達的意思是相同的,唯一的區別在于句子的結構。而事實上,Have sth. done可表示四種不同的語法意義:
(1)(主語)請/派別人完成某事。
例:① I had that door painted last week.上星期我請人把那扇門做了油漆。
② I had my teeth filled yesterday afternoon.昨天下午我請人補了牙。
(2)(主語)完成某事(可能參與)。
例:① They are going to have some trees planted.他們打算植些樹。
② We must have the work finished by Tuesday.我們必須在星期二以前完成此項工作。
(3)(主語)遭受某種不幸的情況。
例:① I had my hat blown off.我的帽子被(風)吹掉了。
② I had my leg broken when I got off the bus.下車時我的腿子摔斷了。
(4) 用于否定句中,表示“不允許….”“不讓”。
例:① I won’t have anything said against her.我不會允許有任何反對她的言論。
② I won’t have my house turned into a hotel.我不會讓我的房子變成一個旅館。
而韓禮德在句法語義學中對這一用法作了更為精確的描述,也就是說,對它的用法提出了更高的要求。在句法語義學中,韓禮德提出了Range和Goal這兩個術語,RSbiamegBJeAPUk4ixOMWdw==ange即幅度,它是規定過程的幅度和范圍的因素。它可以出現在物質、行為、思想和言語過程;Goal即目標,邏輯上的直接賓語。正是從這兩個術語開始,我們認識到并非所有的物體和動詞都使適用于這個結構。比如在物質過程中,韓禮德舉了兩個例句來說明這個問題。(1)He climbed the mountain.(2)He moved the mountain. 第一句中爬(climb)和山(mountain)之間沒有“對物體進行了一個動作”的關系,這就表明了山(mountain)在這里不是動作的目標,它沒有影響山(mountain),而是動作發生的地點,即動作進行的范圍。此時,我們不能說He has the mountain climbed. 而在第二句中,山(mountain)是動作的目標,移(move)這個動作就是為了影響山(mountain)。這時候我們可以說He has the mountain moved. 又如:She has her hair cut.意思是:她讓人剪頭發了。這里的主語(she)并沒有對物體(her hair)進行一個動作, her hair 只是動作發生的范圍。此時,我們不能說She cut her hair.
根據have something done的四種語法意義,第一種意義,第三種意義和第四種意義中的兩句話都不能以somebody do something的形式出現;而第二種意義的兩句話因動作執行者的不確定性(可能是原句中的主語或是其他人),要分情況來看。如果動作執行者是本人,那么賓語成了主語做動作的目標,就可以寫成somebody do something的形式;如果動作執行者是別人,賓語僅是動作的幅度,那么不能寫成somebody do something的形式。
由此,我們可以得出以下結論:當have something done這個結構中something是done的目標時,我們可以用have something done的結構;如果something只是done進行的范圍,那就不能使用這一結構。所以我們不能不加辨別就把任何詞都套用進去,必須根據具體語義來運用這個結構。