【摘要】:以器物及其制作經(jīng)驗(yàn)喻文,是《文心雕龍》的鮮明特征。本文從定義、分類、意義三個(gè)方面來(lái)探討《文心雕龍》中的器物之喻,對(duì)《文心雕龍》的思想內(nèi)容、寫(xiě)作手法等作一系統(tǒng)性和創(chuàng)新性的認(rèn)識(shí)。
【關(guān)鍵詞】:文心雕龍;器物之喻;定義;分類;意義
器物制作與文章寫(xiě)作,頗有相通之處。由器物制作經(jīng)驗(yàn)發(fā)展衍化而來(lái)的術(shù)語(yǔ),在文學(xué)創(chuàng)作中逐步固化為一些基本概念和范疇,同時(shí)也促進(jìn)了文學(xué)與音樂(lè)、繪畫(huà)、建筑、雕塑、鑄造等藝術(shù)的融會(huì)貫通。至此,器物制作也就超越了手藝層面的意義,具有了強(qiáng)大的言說(shuō)能力,成為一種普遍性的文學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
一、器物之喻的定義
所謂“器物之喻”,即以器物制作的參照物、制作方式、器物成品為喻,說(shuō)明創(chuàng)作規(guī)律和創(chuàng)作風(fēng)格。通俗地講,就是作者或說(shuō)話人用人們所熟悉的某種器物或物來(lái)作比喻,以此表達(dá)自己對(duì)某人、某事的認(rèn)識(shí)與態(tài)度。
在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展中,中國(guó)古代的器物制作積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。大體而言,器物制作可以從人工器物與人為制作兩個(gè)層面來(lái)理解。相對(duì)應(yīng)的,對(duì)器物的引用和類比也就隱含了兩個(gè)觀念,一是物我兩忘、物我合一的自然境界,一是物有其序、物有其用的技藝境界。至此,器物之喻引申出自然與人工兩個(gè)范疇,在文學(xué)上是區(qū)分作品創(chuàng)作和風(fēng)格差異的標(biāo)準(zhǔn)。
二、器物之喻的分類
《文心雕龍》以工匠制作器具比喻作者寫(xiě)作文章,將兩者在共同經(jīng)驗(yàn)的層面上統(tǒng)一起來(lái)。書(shū)中的器物之喻大致分為三個(gè)方面。
首先是相關(guān)工匠,如梓人、輪人、函人、矢人、刻工、樂(lè)工、染工、木工、織工、輪工、漆工、镕工、雕工、裁縫、陶匠、輪匠等。
1、文章整體與部分的關(guān)系
劉勰以木工筑室和裁縫做衣為喻,認(rèn)為文章寫(xiě)作與木工筑室和裁縫做衣一樣,需處理好部分與部分之間的關(guān)系,以實(shí)現(xiàn)整體平衡。如《附會(huì)》篇曰:“何謂附會(huì)?謂總文理,統(tǒng)首尾,定與奪,合涯際,彌綸一篇,使雜而不越者也。若筑室之須基構(gòu),裁衣之待縫緝矣。”
以木匠制軸之術(shù)為喻,旨在說(shuō)明統(tǒng)領(lǐng)文章之術(shù)。輪轂集中了輪輻,體積雖小卻是車輪的核心,這正如《總術(shù)》一篇是創(chuàng)作論的指導(dǎo)。如《總術(shù)》篇曰:“所以列在一篇,備總情變,譬三十之輻,共成一轂,雖未足觀,亦鄙夫之見(jiàn)也。”
以輪和樞為喻,旨在說(shuō)明文章體制應(yīng)圓通流轉(zhuǎn)。事類得體,則如車軸管制車輪,門(mén)樞轉(zhuǎn)動(dòng)大門(mén)。文章的篇章字句互為關(guān)聯(lián),其中任何一部分都要服從于通篇的意旨,這樣才能使文章成為一個(gè)有機(jī)的整體。如《事類》篇言:“故事得其要,雖小成績(jī),譬寸轄制輪,尺樞運(yùn)關(guān)也。”
以裁縫為喻,旨在論述文字連綴的作用。文字連綴得當(dāng),可以彌補(bǔ)文章的某些缺陷,也可成為文章的點(diǎn)睛之筆。如《章句》篇曰:“巧者回運(yùn),彌縫文體,將令數(shù)句之外,得一字之助矣。外字難謬,況章句歟?”
2、文章的構(gòu)思行文
劉勰以陶工制陶和木工定墨為喻,認(rèn)為陶工制陶轉(zhuǎn)輪時(shí),須虛靜清潔,陶器才能成體。文章構(gòu)思也如此,唯有靜心錘煉,方得美文;而木匠根據(jù)繩墨的界限,砍去多余的木料,剩下理想的形象,這又與語(yǔ)言的提煉是相通的。正如《神思》篇言:“是以陶鈞文思,貴在虛靜,疏瀹五藏,澡雪精神,積學(xué)以儲(chǔ)寶,酌理以富才,研閱以窮照,馴致以懌辭,然后使玄解之宰,尋聲律而定墨;獨(dú)照之匠,窺意象而運(yùn)斤;此蓋馭文之首術(shù),謀篇之大端。”
3、文章的經(jīng)營(yíng)組織
劉勰以紡工織布為喻。杼、軸,指織布機(jī)上的兩個(gè)部件,即用來(lái)持緯線的梭子和用來(lái)承經(jīng)線的筘,被用來(lái)比喻詩(shī)文的組織和構(gòu)思。如《神思》篇言:“視布于麻,雖云未費(fèi),杼軸獻(xiàn)功,煥然乃珍。”
4、關(guān)于文章的文采
劉勰以漆工涂漆和染工染色為喻,認(rèn)為文依附于質(zhì),質(zhì)依賴于文,無(wú)論天然之物還是人工之物。如《情采》篇言:“夫水性虛而淪漪結(jié),木體實(shí)而花萼振,文附質(zhì)也。虎豹無(wú)文,則鞹同犬羊;犀兕有皮,而色資丹漆,質(zhì)待文也。”
劉勰還認(rèn)為,文章應(yīng)以質(zhì)地為根本,以文采為外飾,質(zhì)地的品相得以提升,文采的修飾有所依附,相得益彰。如《情采》篇曰:“夫能設(shè)模以位理,擬地以置心,心定而后結(jié)音,理正而后摛藻,使文不滅質(zhì),博不溺心,正采耀乎朱藍(lán),間色屏于紅紫,乃可謂雕琢其章,彬彬君子矣。”
5、文章的語(yǔ)言修辭
劉勰用刻工刻紋來(lái)比喻文采之精,以樂(lè)工作樂(lè)來(lái)比喻聲律之諧。如《物色》篇所謂“巧言切狀,如印之印泥,不加雕削,而曲寫(xiě)毫芥。”意思是說(shuō),寫(xiě)作文章的用心與精細(xì),有如工匠雕刻龍紋,而材質(zhì)要用花紋來(lái)裝飾,就好像言辭要用文采來(lái)修飾。
劉勰還認(rèn)為,文章要音韻貼切,讀來(lái)才有圓轉(zhuǎn)自如之感。如《聲律》篇曰:“若夫?qū)m商大和,譬諸吹籥,翻回取均,頗似調(diào)瑟。瑟資移柱,故有時(shí)而乖貳;籥含定管,故無(wú)往而不一。”
同時(shí),書(shū)中還強(qiáng)調(diào)勤學(xué)苦練對(duì)寫(xiě)作的重要性,如《知音》篇曰:“凡操千曲而后曉聲,觀千劍而后識(shí)器。故圓照之象,務(wù)先博觀。”意思是說(shuō),在博采眾長(zhǎng)之后,才能精于術(shù)業(yè),這是由博至專的必經(jīng)之路。
6、外界環(huán)境對(duì)作家作品的影響
劉勰以染工染絲為喻。染,原意用染料著色,引申為熏染、影響。以染工為喻,一是說(shuō)明后天熏陶、染化對(duì)人的塑形作用,如《體性》曰:“夫才有天資,學(xué)慎始習(xí),斲梓染絲,功在初化,器成采定,難可翻移。”童子學(xué)習(xí)之始應(yīng)慎重,這正像木工制輪、染工染絲,一旦器物成形而采飾確定,則無(wú)法再變更。二是說(shuō)明文學(xué)與社會(huì)變遷的關(guān)系。《時(shí)序》曰:“故知文變?nèi)竞跏狼椋d廢系乎時(shí)序。”文學(xué)與時(shí)代風(fēng)氣、時(shí)代變遷這些外部因素有關(guān)聯(lián)。
此外,“染”還用以說(shuō)明語(yǔ)言修辭之功效,如《隱秀》篇曰:“潤(rùn)色取美,譬繒帛之染朱綠。”語(yǔ)言修辭猶如織物染色,它們都通過(guò)彰顯質(zhì)地的美感而可能通達(dá)文質(zhì)彬彬的審美理想。
其次是相關(guān)器物,如規(guī)矩、繩墨、輻轂、櫽括、模范、型和鈞等,這些都是以材制器最為基本的參照物,正如工匠制作器物有必要的參照物,寫(xiě)作文章也需遵循必要的法度,從材料的選擇到形構(gòu)的完成,參照物起到了決定性的作用。
規(guī)、矩,分別是校正圓形、方形的兩種工具。繩、墨,是木匠以細(xì)線濡墨打直線的工具,也是用來(lái)指正曲直的。規(guī)矩、繩墨往往被喻為法度、準(zhǔn)則。《征圣》篇言:“文成規(guī)矩,思合符契。”《神思》篇言:“規(guī)矩虛位,刻鏤無(wú)形。”劉勰認(rèn)為,無(wú)論是有形之文還是無(wú)形之體,均需用規(guī)矩加以限制和約束。《镕裁》篇曰:“規(guī)范本體謂之镕,剪截浮詞謂之裁。裁則蕪穢不生,镕則綱領(lǐng)昭暢,譬繩墨之審分,斧斤之?dāng)巯饕印!眲③膶㈤F匠、裁縫與木工的功夫相比,認(rèn)為它們對(duì)文章體制的限定和語(yǔ)言的精煉起著決定性的作用。這些參照物不僅是制物和作文之依據(jù),而且還被喻為修身之準(zhǔn)則。
輻,連結(jié)車輞和車轂的直條;轂,車輪的中心部位,邊與車輻相接,中用以插軸。《事類》篇言:“眾美輻輳,表里發(fā)揮。”輻輳,指車輪的輻條內(nèi)端聚集于轂上,這里比喻學(xué)習(xí)應(yīng)博采眾長(zhǎng),以使才能和學(xué)問(wèn)得以有效發(fā)揮。《體性》篇言:“故童子雕琢,必先雅制,沿根討葉,思轉(zhuǎn)自圓,八體雖殊,會(huì)通合數(shù),得其環(huán)中,則輻輳相成。”童子學(xué)習(xí)寫(xiě)作,須全面學(xué)習(xí)八種風(fēng)格,融會(huì)貫通。使之相輔相成。劉勰以輻轂喻文章寫(xiě)作中多與一的關(guān)系,認(rèn)為以雅正為范,則找到了文章體制的根本。
櫽括,矯正竹木彎曲或使之成形的器具,揉曲叫櫽,正方稱括。矯揉,使曲的變直為矯,使直的變曲為揉。櫽括、矯揉引申為情理和文辭上的矯正、整理。《通變》篇言:“斯斟酌乎質(zhì)文之間,而櫽括乎雅俗之際,可與言通變矣。”《镕裁》篇說(shuō):“蹊要所司,職在镕裁,櫽括情理,矯揉文采也。”櫽括、矯揉,是材料成形、成器的前期功夫,這里喻將文章的情理和文辭進(jìn)行限定,最終形成體制和文辭兩方面都典雅純正的作品。
模、范,是鑄造器物的工具。模是用泥塑成的器物,表面涂蠟后,再雕刻精密的花紋。在模的基礎(chǔ)上制作出的叫范,型,是澆鑄器物用的模子。鑄造器物,材料要經(jīng)得起錘煉,模、范更要周正。文章寫(xiě)作與器物制作一樣,取材要效法經(jīng)典,風(fēng)格要崇尚典雅。須有法可依、有式可循,從而達(dá)到正與奇的辯證統(tǒng)一。
鈞,是制陶器所用的轉(zhuǎn)輪。陶人作瓦器,需法其下圓轉(zhuǎn)者。以陶工作器為喻,劉勰將情和采限定在“宗經(jīng)”的范圍內(nèi),若偏離了這一范圍,則會(huì)流于形式而缺乏雅正的風(fēng)格。劉勰強(qiáng)調(diào)“六經(jīng)”是一切文章的典范,《原道》篇言:“至夫子繼圣,獨(dú)秀前哲,镕鈞六經(jīng),必金聲而玉振。”《征圣》篇言:“夫作者曰圣,述者曰明,陶鑄性情,功在上哲。夫子文章,可得而聞,則圣人之情,見(jiàn)乎文辭矣。”《神思》篇有“陶鈞文思”之說(shuō),也以制作陶器喻修養(yǎng)文思。制作陶器需以“鈞”作參照,而修養(yǎng)情思則需以六經(jīng)作參照,將紛亂的思緒引向靜而純的境地。
再次是器物的相關(guān)制作方式,如雕、鏤、陶、染、矯、揉、裁、镕和鑄等。
雕,本指在竹、木、玉、石、金等器物上刻鏤花紋和圖案,此處喻為修飾文辭。《序志》篇曰:“夫文心者,言為文之用心也,昔涓子琴心,王孫巧心,心哉美矣,故用之焉。以雕縟成體,豈取騶奭之群言雕龍也。”劉勰以為,《文心雕龍》“言為文之用心”,而文章的形成是“雕縟成體”的結(jié)果,將“雕”視為文章成體的重要環(huán)節(jié)和手段。而龍?jiān)诠糯Z(yǔ)境中為神圣之物,劉勰以龍之飛騰喻文,為文章賦予了溝通天人的意義,把文章的地位提升到了樹(shù)德建言的高度。
劉勰將寫(xiě)作之文與筆比作雕刻之紋與刀。《養(yǎng)氣》篇言:“逍遙以針勞,談笑以藥倦,常弄閑于才鋒,賈馀于文勇,使刃發(fā)如新,湊理無(wú)滯,雖非胎息之萬(wàn)術(shù),斯亦衛(wèi)氣之一方也。”以刀之鈍利喻構(gòu)思之鈍利,強(qiáng)調(diào)養(yǎng)氣則筆如利刃,寫(xiě)作時(shí)才能筆鋒深刻有力,文章氣勢(shì)沛然。而《原道》篇言:“夫以無(wú)識(shí)之物,郁然有彩,有心之器,其無(wú)文歟。”《情采》篇言:“若乃綜述性靈,敷寫(xiě)器象,鏤心鳥(niǎo)跡之中,織辭魚(yú)網(wǎng)之上,其為彪炳,縟采名矣。”器物之象由刻鏤而成,性情之靈由抒寫(xiě)而成,它們都因人為而文采煥發(fā),此處是強(qiáng)調(diào)雕鏤的人文意義。
而就“染”而言,《程器》篇曰:“《周書(shū)》論士,方之梓材,蓋貴器用而兼文采也。是以樸斲成而丹雘施,垣墉立而雕杇附。”意思是說(shuō),《周書(shū)》議論士人,用木工選材、制器、染色來(lái)作喻,既重實(shí)用,又重文采。為文之道,亦如梓人治材,應(yīng)兼顧實(shí)用與文采,木料成器而后涂漆,墻壁砌成而后粉飾,無(wú)論是工匠之技,還是文章之法,都與儒家注重事物功用相關(guān)。一旦技巧太過(guò),與器物的功用不符,就會(huì)墮為淫巧。
镕,是鑄器的模具,引申為效法、取法。《定勢(shì)》篇曰:“镕范所擬,各有司匠。”鑄,指錘煉、雕琢金屬,澆制成器。镕、鑄引申為出乎規(guī)范而造就成物,有規(guī)范體制、刪剪浮辭之用。《辨騷》篇曰:“雖取镕經(jīng)意,亦自鑄偉辭。”《宗經(jīng)》篇曰:“性靈镕匠,文章奧府。”可見(jiàn),鍛煉性情也像冶工冶煉金屬一樣去蕪存精,最后有所成器。《原道》篇言:“镕鈞六經(jīng),必金聲而玉振。”這是以镕鑄金屬和制作陶器為喻,镕鈞六經(jīng)即取材和取法于六經(jīng),從而陶鑄成文。《風(fēng)骨》篇言:“若夫镕鑄經(jīng)典之范,翔集子史之術(shù),洞曉情變,曲昭文體,然后能孚甲新意,雕畫(huà)奇辭。”意即通過(guò)工具模、范和手段镕、鑄,將《經(jīng)》作為取材和效法的對(duì)象,置于典范和雅正的地位。
可見(jiàn),中國(guó)古人不僅重視器物之“技”,更重視器物之“道”。以手藝的規(guī)范解釋文學(xué)中的“常”,以手藝的入神解釋文學(xué)中的“變”,正源于對(duì)器物之功用性和藝術(shù)性的領(lǐng)悟。
三、器物之喻的意義
器物經(jīng)驗(yàn)是人類最為普遍的原初經(jīng)驗(yàn),從這個(gè)意義上講,器物經(jīng)驗(yàn)為文學(xué)經(jīng)驗(yàn)奠定了基礎(chǔ)。其次,器物制作與文章寫(xiě)作間存在一種親和關(guān)系,二者都講求構(gòu)思的考究、制作的精細(xì)以及法度的規(guī)范。《文心雕龍》將器物制作經(jīng)驗(yàn)發(fā)展形成一個(gè)強(qiáng)大的言說(shuō)系統(tǒng),這就使得器物制作超越了其實(shí)物意義,具有了語(yǔ)言學(xué)、文化學(xué)和哲學(xué)意義。
就“喻”而言,器物之喻呈現(xiàn)的是隱喻,它既作為一種修辭存在,也可以發(fā)展為一種思維和認(rèn)知的體制,對(duì)思想觀念的形成具有引導(dǎo)性、歸納性的作用。人們需要借助隱喻來(lái)表現(xiàn)其關(guān)于世界的經(jīng)驗(yàn),因?yàn)橥ㄟ^(guò)意象的類比能更好地實(shí)現(xiàn)表達(dá)的明晰。在中國(guó)古人的表述中,器物超越了其產(chǎn)生的原始語(yǔ)境,發(fā)展成為這樣的隱喻,作家把從器物制作經(jīng)驗(yàn)中發(fā)展而來(lái)的術(shù)語(yǔ)固化在文學(xué)語(yǔ)言中,這就創(chuàng)造性地影響了文學(xué)藝術(shù)的范疇及命題表述。由此,器物之喻打通了文學(xué)與雕塑、音樂(lè)、繪畫(huà)、建筑、紡織、制陶、縫紉、鑄造等之間的界限,使得它們之間的經(jīng)驗(yàn)可以相互借鑒和延伸。
而劉勰以器物制作比喻文章寫(xiě)作,其實(shí)質(zhì)在于“禮”。《序志》言:“予生七齡,乃夢(mèng)彩云若錦,則攀而采之。齒在逾立,則嘗夜夢(mèng)執(zhí)丹漆之禮器,隨仲尼而南行。”即劉勰在夢(mèng)中執(zhí)漆器而行,意味著他將文章落實(shí)到器物,又將器物最終落實(shí)到“禮”的層面。禮樂(lè)包括器物和制度兩個(gè)系統(tǒng)。以器物及其制作經(jīng)驗(yàn)喻文,正源于文學(xué)和器物都?xì)w屬于作為人文的禮樂(lè)。可見(jiàn),《文心雕龍》器物之喻的深刻與獨(dú)到。
參考文獻(xiàn):
[1]詹锳.文心雕龍義證[M].上海:上海古籍出版社,1989.
[2]張立齋.文心雕龍注訂[M].北京.國(guó)家圖書(shū)館出版社,2010.
[3]劉若愚.中國(guó)文學(xué)理論[M].南京:江蘇教育出版社,2006.
[4]聞人軍.考工記譯注[M].上海:上海古籍出版社,2008.
[5]王元化.文心雕龍講疏[M].上海:上海古籍出版社,1984.
[6]徐前師.孔子話語(yǔ)中以器物為喻的修辭特色[J].修辭學(xué)習(xí).2002.(2).