摘 要:漢字是漢語學習的瓶頸,也是漢語教學的難點,這是我們每個對外漢語人需要面對的現實,因此本文通過漢字教學的研究現狀和教學現狀入手,對比教學對象的不同,提出漢字文化教學的方法。
關鍵詞:研究現狀;教學現狀;文化教學策略;文化教學的意義
一、研究現狀
楊琳《漢字形義與文化》的前言中提到:漢字是表意體系的文字,它的構造是有根據的、有規律可循的,含義也部分體現在形體上,了解一些構造方面即造字法的知識,漢語學習可以收到事半功倍的效果,結合本民族文化的學習,使學習過程更加有趣,有利于加深記憶,也會對漢字的理解更加深刻。王貴元在《漢字與歷史文化》的緒論中寫到:漢字的字義系統記錄了文化系統;漢字的字形構造反映了文化現象。結合傳統文化分析漢字構造,在漢字形音義的分析中闡發文化現象,達到漢字與傳統文化雙重認識。張俊列、徐學福指出:漢字教學要擔負其傳承漢字文化,通過漢字文化透視透視中華整體文化的功能。張德鑫指出漢字本質上是一種文化現象。
二、教學現狀
近年來,隨著“漢語熱”的現象,很多留學生在本國或者來到中國進行漢語學習,但漢字一直是他們的難題,漢字的學習是漢語學習的重要組成部分。很多教師按照母語學習者學習漢字的方法。對于不熟悉漢字的留學生來說,這樣的教學方法,只是依“葫蘆畫瓢”,死記硬背,并不能高效率地學習漢字。將漢字的造字法,以及漢字文化教學引入課堂,使枯燥的漢字教學過程生動活潑起來,幫助學生更深刻地理解漢字的意義,收到意想不到的效果。
三、漢字文化教學策略
1.將“六書”造字法適當引入課堂。很多對外漢語的老師都有這樣一個顧慮:這種造字法,對于剛剛觸漢語的外國留學生來說,難度太大,有可能會適得其反。我不這么認為,作為一個對外漢語教師,首先我們應該有這樣的一個判斷力,即哪一種該講,哪一種教學方法更適合,可以根據漢字的教學規則與教學設計適當地引入。比如“日、月、山”我們就可以使用這一概念,但是我們并沒必要去解釋象形字的概念及相關理論。我們可以把這三個字的象形字展示出來,告訴學生們為什么這個字這么寫。漢字的最初形狀是什么,這樣既能加深學生們對這些漢字的印象,也能使漢字課堂更加有趣。讓學生明白漢字是有理據的,是有規律可循的觀念。
2.“俗字法”教學。有些學者認為我們不可隨便肢解漢字,按照自己的意愿去理解漢字的寫法。比如:“吉”被肢解成“一家十一口”這會造成漢字系統支離破碎,打亂漢字嚴密的系統。但我有不同的看法,雖然這種方法有其弊端,但是我們可以適當應用。我們可以在做游戲猜字謎或者漢字的部件比較難時加以運用。向學生介紹中國的猜燈謎、對聯文化的藏字對聯、藏頭詩等,能使課堂生動有趣,更重要的是能讓學生通過對漢字的拆分組合加深對漢字形體結構特點的了解,這些都是比較有意思的漢字文化活動。
3.利用漢字義符的表義功能和聲符的表音功能。漢字雖然形體復雜,形態各義,每個字都有它獨特的寫法,但是漢字是成系統的,有規律的。漢字的偏旁不僅是漢字的基本構成單位,而且在漢字的示義功能上起到很大的作用。比如跟水有關,“沐”,“氵”是形旁表示跟水有關,“木”是聲旁,表示讀音。“月”多跟“肉”有關,如胳膊;“膠”是一個形聲字,這個是簡化后的字。這樣通過一個偏旁引出一串漢字,通過聲旁幫助同學們記憶漢字的讀音,這樣既能系統的習得漢字,又能了解漢字背后和部件所蘊含的文化。
4.中高級階段,通過漢字探討中國文化。中華文化博大精深,光輝璀璨。文化教學是對外漢語課堂必不可少的一部分。我們也可以通過漢字來了解中國文化,這樣可以收到一舉兩得的效果。如“冠”有三部分組成“冖”“寸”“元”分別代表帽子、手、頭,意思是以手把帽子戴到頭上。這里就需要解釋一下,古人青年男子二十歲要行“冠禮”,這是一個成人禮,表示此后可以成家立業了。“刪”從冊從刀,完全可以按照這種方法來講解。因為古人的寫字工具是毛筆、竹簡(即用一根繩將竹片串聯起來)所以左半邊“冊”就是竹簡,因為古人寫錯字要用刀片把它刮下來,然后再重新寫。儒家文化的“仁”也許我們第一反應就是向同學們解釋“仁”的含義,為什么不能從漢字角度來剖析“仁”的思想內涵呢?“仁”從“人”從“二”,這里的“二”只是虛指,是要告訴我們:人是一種群居生物,每個人都不可能單獨存在,所以人跟人之間要相親相愛,互相關心。這樣既能讓學生對漢字有更深刻的理解,也能對中國文化有所了解。
另外在教學中還要注意,雖然漢字文化教學法比較注意漢字與文化的蘊含關系,但不可喧賓奪主,必須堅持以傳統的漢字教學方法為基礎。注意與其他教學法相結合,相互補充、取長補短,效果會更好。
四、漢字文化教學的意義
漢字文化教學不僅可以是漢字教學更加有趣,提高學生對中國文化的理解,更重要的是能夠加深對漢字的理解,這里重點介紹對詞匯學習和運用的積極意義。漢字的教學離不開詞匯的教學。在實際的漢字教學中,初級階段采取的是“以字為綱,以字帶詞”的教學策略,加強對字的理解,有助于后面的詞匯的學習。漢語中詞匯都是由詞根組成,對漢字的理解能幫助理解詞匯的意義。比如“國家”它的意義已經偏向與國的意義,所以理解了國,就理解了國家的含義。再比如說“美麗”兩個字都是好看、漂亮的意思,美麗這個詞匯和這兩個字的意思相同。五、對從事對外漢語教學工作者的建議
作為一個對外漢語老師,不但代表著個人的形象,還代表著整個國家的形象。這個職業的特殊性就在于擔負著文化傳播的功能,所以對外漢語教師是要求知識廣博、多才多藝的。因此,在國家層面,應該加大對外漢語教師的培養力度。對于個人來說,應該自覺的學習中國文化,學習專業知識,將自己培養成合格的對外漢語人才。從事對外漢語教學的工作者,應該在實踐中總結,在總結中實踐,將自己的教學經驗和理論不斷完善。
參老文獻:
[1] 楊林.漢字形義與文化[M]天津:南開大學出版社,2012
[2] 王貴元.漢字與歷史文化[M]北京:中國人民大學出版社,2008
[3] 萬業馨.漢字與漢字教學研究論文集[C].北京:北京語言大學出版社,2012
[4] 吳應輝.漢語國際傳播研究[C]榮晶、丁崇明.漢語學習難易辯[A]北京:商務印書館,2017
作者簡介:楊蒙蒙(1992-),女,漢族,河南開封人,黑龍江大學漢語國際教育碩士,研究方向:第二語言教學。
(黑龍江大學 黑龍江 哈爾濱 150000)endprint