陳偉偉
閱讀教學(xué)應(yīng)從文本具體特點入手,引領(lǐng)學(xué)生在深入細讀、全面辨析的過程中破譯言語表達的密碼,浸潤在經(jīng)典文學(xué)作品中,為言語能力的發(fā)展奠基。《船長》是雨果代表性的短篇小說,主要講述了船長哈爾威臨危不亂,拯救全船游客和船員的故事。教學(xué)這種經(jīng)典文學(xué)作品,除了借助視頻和音樂素材創(chuàng)設(shè)情境渲染課堂氛圍外,還要強化課程意識,引領(lǐng)學(xué)生關(guān)注文體特征,關(guān)注言語形式,關(guān)注作者寫法,感知語言的內(nèi)在魅力。
一、對比辨析,感知小說語言和形式的對應(yīng)聯(lián)系
對比是學(xué)生深入研讀文本、洞察文本言語形式的重要方式。經(jīng)典文學(xué)作品的作者對言語形式和遣詞造句有著高超的技巧。教師應(yīng)引領(lǐng)學(xué)生在對比中洞察作者的寫作意圖。
師:隨著一聲巨響,人們紛紛警醒,那是怎樣的場景?從這樣的場面中你感受到了什么?
(教師出示語段:頃刻間……海水猛烈地涌進船艙。)
生:形勢危急,人們早已驚慌失措了。
生:當(dāng)時的氛圍非常緊張,令人窒息。
師:老師將這段話進行修改,對比一下,你能發(fā)現(xiàn)什么?(師讀:頃刻間,所有的人一起跑到了甲板上,其中有老人、青年人、小孩子,還有男人、婦女,他們都半裸著身體,有的人在四處亂跑,有的不停地呼叫,還有的在絕望地哭泣,海水猛烈地涌進船艙)
生:我覺得句子拖沓了,讀起來不夠帶勁。
生:意思基本沒有變化,但緊張感卻消失了。
生:修改的句子相對啰嗦,感覺形勢沒有那么緊急了。
師:是啊!課文中的語句相對短促,適合表現(xiàn)緊張的局勢;而修改之后的語句就臃腫了很多。
小說的創(chuàng)作離不開典型環(huán)境的描寫。課文中的環(huán)境描寫采用了長短不一的言語形式,以跳躍的短句展現(xiàn)了鮮明的言語節(jié)奏,與當(dāng)時的緊張氛圍相得益彰。在本案例的教學(xué)中,教師引領(lǐng)學(xué)生咀嚼語言,在對比中感受不同的詞語、不同句式和不同結(jié)構(gòu)的表達效果。
二、強化匹配,感知小說人物與環(huán)境的交融策略
小說閱讀不僅要讀懂作者寫了什么內(nèi)容,刻畫了怎樣的人物形象,同時也要學(xué)會在具體的認識環(huán)境下積累閱讀方法,感知作者的寫作策略,促進讀法、寫法與學(xué)法的自然交融。
師:如果將船長與大副之間的對話也修改一下,比如增加人物對話時的提示語,會有怎樣的感覺?(出示課文:船長與哈爾威之間的對話)
生:這樣不行,增加了提示語,人物對話的緊張節(jié)奏感就降低了。
生:對!當(dāng)時的情況非常危急,兩人不可能慢吞吞地對話。
師:現(xiàn)在可以思考為什么作者要將兩人的對話寫得如此簡短了吧?
生:因為哈爾威要在最短的時間內(nèi)了解輪船的具體情況,不能拖拉。
師:簡潔有力的句式才能凸顯緊張的氛圍。但如果這樣修改,可以嗎?
(師讀:“洛克機械師在哪兒?”“船長叫我嗎?”“爐子怎么樣?火呢?機器怎樣?快向我匯報!”)
生:(大笑)不行,船長的問題一下子全部問出來了,別人不好回答。
生:這樣連續(xù)追問,顯得船長很慌張。
師:可見,人物的描寫不僅體現(xiàn)在這些具體的語言中,同時也與作者采取的形式有著緊密的聯(lián)系。
教師對課文的語言片段進行了兩次修改,第一次是為了品味人物語言與特定環(huán)境之間的融合關(guān)系,第二次是為了感知人物語言與人物特點之間的匹配程度。學(xué)生經(jīng)過對比,明白了作者如何借助不同的言語形式進行描寫。此時,讀法、寫法、學(xué)法自然交融,凸顯了用課文教語文的深度。
三、發(fā)展聯(lián)系,感知小說整體與部分的協(xié)調(diào)藝術(shù)
很多學(xué)生要么難以從生活中選擇素材,要么不會從眾多素材中選擇典型材料,導(dǎo)致描寫不夠鮮明。教師可以借助課文總結(jié),引領(lǐng)學(xué)生在質(zhì)疑過程中深入感知,提高邏輯思維能力。
師:小說明明寫的是船長最后二十分鐘的表現(xiàn),為什么要從他的一生這個視角做總結(jié)與評價?
生:因為哈爾威船長一生都堅持忠于職守的信念,所以才會有這場臨危不亂的表現(xiàn)。
生:船長最后的20分鐘正是他一生品質(zhì)最典型的象征和對比。
師:“典型”這個詞語用得好。寫一個人,未必要描寫他們的一生,選擇其中一個最典型的事件或者片段就可以了。這也正是這篇小說能夠成為經(jīng)典的根基所在。
教師緊扣“20分鐘”與“一生”的認知沖突,利用作者最后的點睛之筆,從小說的視角點醒學(xué)生:寫人并不需要面面俱到,要學(xué)會從表達的中心出發(fā),擇取最典型的事物,起到牽一發(fā)而動全身的效果。endprint