999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

林語堂散文作品中茶文化研究

2018-01-19 01:06:30林巧云
福建茶葉 2018年7期
關鍵詞:文化

林巧云

(安陽工學院文法學院,河南安陽 455000)

五四運動之后,我國文壇發生了很大變化,一方面是從過去的文言文寫作轉變為白話文寫作,這讓中國文學的風格、語言、敘事結構有了很大變化。另一方面,也涌現出很多的名家,其中林語堂就是一個典型代表。其文風淡然質樸,看似風輕云淡,實則蘊含著豐富的人生哲理,尤其是他的散文作品更是如此。而他的作品中不乏對茶文化的描寫,并且有著高人一籌的茶文化理念。現在的茶文化愛好者,也十分熟悉林語堂散文中有茶有關的句子和論述。

1 林語堂的茶事與茶文

作為中國近現代著名作家、翻譯家和語言學家,林語堂先生與中國茶文化有著不解之緣。林語堂19世紀末出生于福建漳州市——一個有著悠久種茶歷史和飲茶習俗的城市。他成長在一個基督教家庭里,在成年后又先后留學美國和德國,有著很深厚的文化造詣。從德國回國后,一開始在清華大學和北京大學任教,后來返回其老家福建省,就職于廈門大學。林語堂不僅創作了諸如《京華煙云》《啼笑皆非》等著名小說,還創辦過《宇宙風》《人世間》等引領社會思想潮流的先鋒刊物。另外,由于其在文學上的成就,在1940年和1950年,其還兩次獲得諾貝爾文學獎的提名,可以說是生命享譽海內外。1966年,林語堂先生前往臺灣安享晚年,于十年后在香港去世。

與很多中國文人一樣,林語堂與茶之間也有著不解之緣。一方面,林語堂秉承了中國歷代文人愛飲茶、會飲茶的特性,另一方面,林語堂更是跟歷史上那些著名文人一樣,在飲茶的同時,會將飲茶的體會、心得以及有關的感悟用文字表達出來。當然,由于不同文人的性格、文風、寫作技巧等方面的差異,不同作品中關于茶的描寫在風格上也不盡相同。善于描寫“雅文化”的林語堂,喜歡從生活細節中入手,通過對傳統茶事的細膩描寫,來表達自己的生活態度和價值理念。

從宏觀層面來看,林語堂對于茶文化的感悟和描寫,頗有中國古代文人的風范。盡管其出生于一個基督教家庭,并且在海外留學多年,但是其骨子里的那種中國傳統文人的性情,還是十分濃郁的,我們可以通過他散文作品中的茶文化內容產生充足的了解。在其散文《茶與交友》里面,對飲茶的環境營造、采茶的時節選擇有著十分精彩的論述。譬如說,“一個人只有在神清氣爽,心氣平靜,知己滿前的境地中,方真能領略到茶的滋味。”“因為茶需靜品,而酒則需熱鬧。”“采茶必須在天氣清明的清早,當山上的空氣極為清新,露水上的芬芳尚留于葉上時,所采的茶葉方稱上品。”應該說,從這些文字中,我們可以得知,林語堂不僅是一個愛飲茶、懂得怎么飲茶的人,另外其還對茶葉的生產特性和采摘時節有著很好的了解。

在其另一篇散文中,林語堂針對如何保存茶、煎茶、賞茶、飲茶等問題,總共總結歸納了十條意見。如茶在保存時,要選擇干燥的地方,并注意要與其它有氣味的東西分開;飲茶之水最好選擇山泉水,其次為江水,再次為井水;與朋友飲茶時人不應太多……諸如此類,不一而足。可以說,林語堂對茶文化的認知和了解,與我國傳統茶文化一脈相承,從中我們可以窺探到林語堂的茶文化修養之深。

2 從林語堂散文作品看飲茶意境的哲學

中國的文人,往往會用一種審視的目光去看待國家和社會的現狀及問題,并且會用哲學的態度去進行思考,并得出一些結論。不同文人在問題的剖析上會采取不同的方式,有的是開門見山,直面問題;有的是以筆為刀,鞭撻入里;而有的則是幽默詼諧,娓娓道來。而林語堂的風格可以總結為“性靈”,其多用充滿趣味和閑適的語言,通過對茶文化的描述,去展現自己的哲學思考。

林語堂散文作品中飲茶意境的哲學,有著很明顯的時代背景。五四運動后涌現出的中國文人,盡管有著很強的革新性,似乎跟傳統文人相去甚遠,然而他們從本質上看,卻與傳統文化有著天然的關聯。這種關聯不是淺層次的,而是深層次的、先天性的。當源于西方的思想洶涌而來時,他們身上的新思想會暫時淹沒其內心深處的傳統文化景觀,然而當革新大潮退去時,他們源于傳統文化的一面又會重新顯現出來,甚至變得十分強大。就好比一個在外打拼的游子,重新回到養育自己成長的家鄉,又如一艘經歷大風大浪的輪船,終于回到風平浪靜的港灣,這是精神的回歸,也是文化的回歸。從林語堂散文作品中的茶文化內容,我們能夠深刻地感受到這種文化上的回歸。

除了專門論述茶文化的《茶與交友》外,林語堂對茶文化的描寫還能從其它很多散文作品中找到,其中《吾國與吾民》就是一個典型。林語堂在散文中描寫茶文化,并不刻意,不是為了寫而寫,而是十分自然,往往是即興而作。舉例來說,他在《吾國與吾民》中描寫中國人的性格時,用飲茶習慣作為論據來輔佐自己的觀點,其中不乏一些讓人深思的句子,如“捧著一把茶壺,他們把人生煎熬到最本質的精髓。”應該說,林語堂對茶文化的描寫更加“圓熟”而通透。

林語堂的散文特點就是文筆淡雅而通俗,普通讀者讀起來基本上沒有生澀之感。林語堂比較推崇散文中的幽默與閑適,在保持一定藝術性的基礎上,盡可能多的做到生活化和趣味化。在上世紀30年代那個金甌不固的時期,這樣的文學作品難免給人一種“出世”的感覺,與世無爭灑脫淡然,把目光放到生活中的一些細節上,通過幽默的語言去講述品茶等生活情趣。因此,盡管其散文耐看且富有人生哲理,但是在那個特定的年代里,缺乏足夠的文學責任感。這也是一些人對其散文詬病的最主要原因。比如說錢鐘書就曾詼諧地對這種幽默散文進行過調侃:“自從幽默文學提倡以后,賣笑就成為文人的職業。”當然,無論是在哪個年代,文學都應當是百花齊放的,不應是千篇一律一種風格。林語堂散文的特點,其實與其較多受到傳統茶文化影響,以及道家思想影響有著很大的關系。

3 林語堂散文中茶文化所體現的家國情懷

如果仔細研讀林語堂的散文,我們不難發現,其對故鄉、家園有著深厚的感情,而這種家國情懷往往會通過對茶文化的描寫來呈現給讀者。在其散文《生活的藝術》中,林語堂曾感嘆道:“只要有一壺茶在手,走到哪里,中國人都是快樂的。”而在《吾國與吾民》中,他也回憶了其故鄉人們飲茶的習俗:“吾們在家庭中喝茶,又上茶館去喝茶,或則獨個兒,或則結伴而去,也有同業集會,也有吃茶以解決紛爭的。”諸如此類的描寫還有很多,這都深深體現出林語堂先生心中對故鄉的眷戀和對故土的深厚情懷,這與中國傳統文人其實是一脈相承的。

林語堂散文作品中的家國情懷,從本質上講是一種精神文化上的“鄉愁”。不僅僅是對故鄉山水、一草一木以及故鄉玩伴、親戚的的懷念,而是超越這些層面,達到了一種文化和思想上的境界。從宏觀上講,是一種對傳統文化的眷戀,是對傳統精神價值的認同,是對理想的精神家園的追求。其中包含了唐詩宋詞,包含了孔孟思想,包含了飲茶之道,更包含了老莊理念。這些更高層次“鄉愁”所蘊含的諸多元素,會通過他對飲茶的描寫,通過他對茶文化的理解和論述,用一種不動神色,讓人不易察覺的方式浸透到讀者的心中。

林語堂的這種鄉愁,跟他早年的生活以及父親的教導有很大的關系。童年時,林語堂曾經在鼓浪嶼的一所教會學校讀書,雖然上的是教會學校,必可避免地要接觸到很多基督教理念和西方文化,但是林語堂卻沒有被“西化”。因為一旦放假回家,他的父親就會讓他學習中國經典著作,如《聲律啟蒙》《詩經》《幼學瓊林》等。林語堂曾多次說過,自己對傳統文化的熱愛和認知,源自于父親的教誨。林語堂的父親不僅讓他學習傳統著作,更是親自向他傳授中國傳統文化中的價值理念,如儒家思想的仁義理念,道家文化的淡然出世價值等等。這就奠定了林語堂的文化和思想價值基礎。林語堂坦言,他這一生在行為方式上遵循的是孔孟之道,在思想和價值觀上遵循的是老莊思想。“文章可幽默,做事需認真”,這是林語堂的人生座右銘。可以說,林語堂散文作品中的茶文化內容,無不反映出傳統文化和思想對他的深深影響。

4 林語堂作品中的茶文化與他人的異同

在風起云涌的20世紀二、三十年代,我國文壇涌現了一大批優秀的文人,與林語堂一樣,還有很多文人會通過對茶文化的描寫,來表達自己的價值觀念和對社會、對國家、對民族的看法。魯迅就是一個典型。用文章作為武器,去抨擊一些丑惡現象,對魯迅來講是輕車熟路。在魯迅的作品中我們能看到很多關于茶的描寫,但是由于在性格、文風等方面的差異,盡管是一樣的茶文化描述,但是魯迅的作品所表露出來的價值觀與林語堂相比卻有著很大差別。

魯迅作品中的喝茶情節,基本上是為了針砭時弊而存在,更多的是為了警醒世人。魯迅對林語堂散文中的“秋思”和“幽默”是有一些意見的,不僅是林語堂,魯迅對周作人作品中的“苦茶”思想也有一些看法。與林語堂的幽默平和、魯迅的尖銳相比,周作人的作品要消極很多,這一點也可以從其文章中的茶文化內容窺探一二。

盡管這些文人在性格、世界觀上有所區別,然而對于茶文化,大家基本上都是熱愛而推崇的。也試圖通過對茶事活動的描寫,對茶文化的論述,將一個真實而客觀的中國呈獻給世人。

5 林語堂作品中的中西方茶文化交流

由于在海外留學多年,林語堂自然對西方文化有較為深入的了解,再加上其熱愛茶文化,因此對西方茶文化也有較深的認知,這一點在其作品中也有著很好的體現。

在1936年離開上海后,林語堂來到海外,從事專門的英文寫作,盡管是在西方文化語境中進行英語寫作,但是林語堂卻不遺余力地向西方社會宣傳中國的傳統文化和價值理念。其中中國傳統茶文化是林語堂宣傳和推介的一個重點。其作品《生活的藝術》中,就有很多對中國茶文化和西方茶文化的精彩詮釋。這些詮釋從這位精通西方文化的中國文人筆下寫出,無論是觀點還是語句,都十分精妙而吸引眼球。諸如“在中國和英國,喝茶至少已經成為了一種社交風尚”等句子,深刻點出了中西茶文化之間的相同之處,和中西文化背后所蘊含的人文社會特點。

值得一提的是,林語堂在自己的作品中,將中國古代文人關于茶的詩歌翻譯成了英文,這一創新之舉讓人眼前一亮,得到了西方讀者的廣泛歡迎,為宣傳和推廣中國文化打開了一扇新的窗口。比如說他曾翻譯過《茶疏》《茶錄》等古代文人的茶詩,從他的翻譯來看,不僅十分精準地將詩歌中的那種淡然幽雅的意境傳遞給了西方讀者,更是把作者在詩中蘊藏的價值理念和人生追求原汁原味地傳達給了西方社會。可以說,作為中西方文化的交流使者,林語堂選擇茶文化作為交流載體,充分體現了茶文化在中西方文化中的意義和價值,值得我們深思和研究。

[1]賴凌凌,郭雅玲.林語堂的中國茶情[J].茶葉科學技術,2007(4):59-60.

[2]王惠廷.林語堂的故鄉情與中國心[J].閩南師范大學大學學報(哲學社會科學版),2007(4):59-60.

[3]任東升,卞建華.林語堂英文創作中的翻譯現象[J].外語教學,2014(6):95-99.

[4]林語堂.吾國與吾民[M].北京:華齡出版社,1995.

[5]黃志根.中國茶文化[M].杭州:浙江大學出版社,2000.

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 综合色亚洲| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 婷婷午夜天| 日本五区在线不卡精品| AV不卡国产在线观看| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产午夜精品鲁丝片| 国产91丝袜在线播放动漫 | 国语少妇高潮| 91亚瑟视频| 强乱中文字幕在线播放不卡| 亚洲有无码中文网| 无码中文字幕精品推荐| 蜜桃视频一区| 亚洲午夜福利在线| 国产精品极品美女自在线| 就去吻亚洲精品国产欧美| 欧美成人综合视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产精品成人免费视频99| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 亚洲精品在线观看91| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 亚洲成人www| 亚洲成人一区二区三区| 中文字幕亚洲专区第19页| 一本久道热中字伊人| 毛片免费在线视频| 青青久久91| 东京热av无码电影一区二区| 日韩在线中文| 国产v精品成人免费视频71pao| 成人欧美在线观看| 精品色综合| 国内精品久久久久久久久久影视 | 免费不卡视频| 国产香蕉在线| 欧美色图久久| 免费一看一级毛片| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 麻豆国产原创视频在线播放| 亚洲天堂2014| 在线99视频| 欧美中文字幕在线视频| 天堂av高清一区二区三区| 中国黄色一级视频| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 伊人久久大香线蕉影院| 日本91在线| 97视频免费在线观看| 欧美精品一区在线看| 波多野结衣中文字幕一区二区| 欧美色图第一页| 国产成人高精品免费视频| 久久a级片| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 久久精品国产免费观看频道 | 国产精品美乳| 亚洲男女天堂| 成人在线天堂| 国产网站免费| 久久这里只有精品2| 亚洲va精品中文字幕| 国产精品亚洲va在线观看| 午夜欧美理论2019理论| 日韩一区二区三免费高清| 97国产精品视频自在拍| 爆乳熟妇一区二区三区| 欧美日本在线观看| 国产成人亚洲欧美激情| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 久久99精品久久久久纯品| 天堂va亚洲va欧美va国产| 国产国拍精品视频免费看| 国产欧美专区在线观看| 99无码中文字幕视频| 国产成人91精品免费网址在线| 三区在线视频| 免费一看一级毛片| 四虎永久免费网站| 成人在线观看一区|