【摘 要】《捷徑雜字》是清同治時流行于湖南地區的民間蒙學讀物,書中大多為俗語方言俗字,本文將考釋其中幾則方言詞語,以期為民間文獻整理和校勘提供一些有用的資料。
【關鍵詞】捷徑雜字;方言;考釋
《捷徑雜字》是清末民初流行于湖南地區的民間蒙學用書,當時幾乎家置一冊。目前存世的版本有幾十種,所見版本年代最早的是同治十年,關于撰者,有的書名頁存文“林菴先生”,或篇首標注“林菴雜字”,或篇末標注“岳崇德林菴氏書”,可見撰者姓岳,名崇德,字林菴。書名顧名思義,是為滿足市井中人生活需求編寫的速成實用識字課本,正文為四字韻文,共587句,2348字,以“捷徑雜字,家用袖珍”開篇,“簿據少用,何須多學”收尾,有的版本標有人事、人情、農事、園蔬、雜貨、器皿、什物、屋宇八個門類,每頁一般分為上下兩欄,下欄為正文。上欄有的標注門類及直音字記音,有的繪圖釋義。其內容緊貼百姓日常生活,既教導為人處世,還傳授商業經驗、農業生產知識及百工技藝等,比較全面地反映了晚清時期湖南地區的民間生活面貌,有著鮮明的時代性和地域性。故大抵多為俗語方言俗字,而非雅言通語正字。甚至有的本有其字,卻為適應湖南土音,借用或杜撰他字。另書中所記事物,當代大多已不再使用,故不知其名所指。本人不揣淺陋,將考釋書中幾則方言詞語, 以期為民間文獻中的俗字俗語、整理和校勘研究,以及湖南方言及民情風俗研究提供一些有用的資料。
一、《捷徑雜字·人事類》:“等稱暹。暹音先,音眠。”
按:暹,音xiān,指稱重時斤兩微超,秤桿尾端朝上翹起。《廣韻·平鹽》:“暹,日光進也。”《玉篇》:“思廉切,進也,長也。”王安石《和平甫舟中望九華山》之一:“臥送秋月沒,起看朝日暹。”暹,從日從進,本義是太陽升起,有前進義。稱重時多給一點,秤砣就會前進一點,故可用此字表示。
:指稱重時斤兩稍稍不足,秤桿尾端朝下。該字不見載于字書,此義《漢語方言大詞典》記作“綿”:“數量稍稍不足。”并記錄了北京官話、冀魯官話、湘語的方音。“綿”本義為絲綿,絲綿性輕細,故“綿”有小義,《陔余叢考》卷四十三:“謙言力之薄曰綿力。”《廣雅》:“綿,小也。”小有少義,甲骨文中小與少本為一字,皆像塵沙小物體,后分化為兩字。《群經平議·大戴禮記一》:“簡聞小誦。”俞樾按:“小當作少。少誦者,誦之少而不多也。古字少小通用。”綿可進一步引申出表重量輕,不足之義,故可用“綿”表示稱重時斤兩不足之義。“”從日從退,“暹”從日從進,“”應是民間據“暹”的字形造出的一個意義相對的俗字。益陽人至今還講“稱”。
二、《捷徑雜字·人事類》:“相罵波口嘴。波口音撥。”
按:波口,喜歡說別人壞話或議論別人缺點。《集韻·過韻》:“燕代謂喜言人惡為波口。”1931年《滿城縣志》:“波口觜子,喜言人過失,波口音破。”益陽人至今還講“相罵波口嘴”。
三、《捷徑雜字·人事類》:“游尸放懶,工夫不做。”
按:游尸,指游手好閑,無所事事。“尸”本指古代祭祀時替代死者受祭的活人。《公羊傳·宣公八年》:“祭之明日也。”何休注:“祭必有尸者,節神也。禮,天子以卿為尸,諸侯以大夫為尸,卿大夫以下以孫為尸。”因代死者受祭,引申有不做事而坐享祿位,如成語“尸位素餐”。《詩·大雅·板》:“善人載尸。”朱熹集傳:“尸,則不言不為,飲食而已者也。”《書·五子之歌》:“太康尸位以逸豫。”蔡沈集傳:“尸位,謂居其位而不為其事,如古人所謂尸祿、尸官者也。”尸暗含有無所作為、無所事事義。故游尸指閑游之“尸”,游手好閑,無所事事。今湘語還講“游尸”,如:翁新年《黑泥》:“大堤要塌……七老八十的人都上了堤,你倒會躲乖,游尸去了。”(翁新年乃湖南岳陽人)
放懶,指放任懶散。白居易《日高臥》:“怕寒放懶日高臥,臨老誰言牽率身。”。
四、《捷徑雜字·人事類》:“欺哄紿試,綽白翦綹。綹音柳。”
按:紿試,即詒試,哄騙義。詒,從言臺聲,欺騙義。《說文》:“詒,相欺詒也。”《列子·仲尼》:“吾笑龍之詒孔穿。”張湛注:“詒,欺也。”《方言》卷三:“膠譎,詐也。”郭璞注:“汝南人呼欺為譴,亦曰詒。”紿,從糸臺聲,本義為破舊的絲。《說文》:“紿,絲勞即紿。”因詒、紿皆從臺聲,古多通用。《谷梁傳·僖公元年》:“惡公子之紿。”陸德明釋文:“紿,欺詐也。”《說文解字注》:“詒,史、漢多假紿為之。”《廣雅·釋詁二》:“詒,欺也。”王念孫疏證:“紿,與詒通。”今益陽話還講“詒試”,如:周立波《山鄉巨變》上五:“‘早飯都相偏了,你還在睡!有人詒試他。”。
綽白,即諎白,誘哄,哄騙義。《縱役行兇》:“行不數,武復使人蹤跡而來,嚇以差役在前等候,蓋探其是否綽白翦綹也。”(光緒·申報·Apr.19,1886,Num.縱役行兇)“綽”從糸旁,與騙義無關,只是借音字。某些方言詞典記錄此義曾用過“戳、撮、啜、辵”字,也是借音字。“綽”本字當為“詐”。《說文》:“詐,欺也。”《說文》:“諎,讀若笮。”詐、笮皆從乍聲,“詐”一聲之轉為“諎”。《小學搜佚·字書》:“諎,或為咋字。”口、言二部字相通,咋、詐相通。《集韻·馬韻》:“諎,誘言也。”宋計敏夫《唐詩紀事》卷十八:“高力士以脫靴之恥諎白于貴妃曰:以飛燕指妃子,是賤之甚也!”白,本義為白色,后引申有空白義及憑空無據的假話,即白話。李贄《初潭集》卷十七“劉伶縱酒放達”評:“不是大話,亦不是白話。”《紅樓夢》第五七回:“紫鵑道:‘你妹妹回蘇州家去。寶玉笑道:‘你又說白話……可見是扯謊。”今益陽人還講“諎”字,如:不要諎我,諎巴子等。
翦綹:即剪綹,偷竊錢物。“翦”同“剪”,剪斷。《玉篇》:“翦,俗作剪。”翦綹,剪破他人衣衫,掏取財物,即扒竊。元·無名氏《漁樵記》第二摺:“或是跳墻驀圈,翦柳搠包兒,做上馬強盜,白晝搶奪。”吾丘瑞《運甓記·紉衣被賊》:“撇白翦綹,當做頑皮;走脊飛檐,視同兒戲。”
五、《捷徑雜字人事類》:“譇聲喊。譇音茶,音滑。”
按:譇,從言,奢聲,因口角而爭吵怒喊,《集韻》陟加切。《玉篇·言部》:“譇,怒也。”又“呶,譇呶,言不可解也。”周亮工《書戚三郎事》:“乃急入,久之,聞譇呶聲;已,復聞郝撻婦。”。
,從言,窊聲,小孩子啼哭義,《集韻》烏化切。《集韻·禡韻》:“,小兒啼。”《正字通》:“,俗呱字。”《詩·大雅·生民》:“鳥乃去矣,后稷呱矣。”毛傳:“后稷呱呱然而泣。”今益陽人還講“譇聲喊”。
六、《捷徑雜字什物類》:“搖窠包布,吂口上嫩崽。吂音麻。口上音末。”
按:吂口上,指嬰幼兒。清同治六年《寧鄉縣志》:“幼兒曰吂口上。”吂,從口,亡聲,嘆詞,表應答聲,《廣韻》莫郎切。《方言》卷十:“沅澧之間,凡相問而不知答曰誺,使之而不肯答曰吂。”郭璞注:“音茫,今中國語亦然。”《集韻·宕韻》:“凡使人不荅曰吂。沅湘間語。”口上,從口,上聲,問而不答,《類篇》莫浪切。《字匯補·口部》:“口上,問而不答也。”張涌泉《漢語俗字叢考》:“此字當是吂的訛俗字。”嬰幼兒未學會說話前,問則不會答,即使答,也只是無意義的類似manman的聲音,故可用其指代嬰幼兒。今益陽人還稱嬰幼兒為“吂口上”或“吂口上唧”。
參考文獻:
[1]許寶華,宮田一郎主編.漢語方言大詞典.中華書局,1999.04
[2]羅竹風主編.漢語大詞典.上海辭書出版社,1986.11
作者簡介:
臧志文(1980~ ),湖南師范大學古典文獻學博士在讀,湖南城市學院人文學院講師。endprint