王莉娟
摘 要:學習英語不同于學習母語,由于語境的缺乏,在教學時教師要善于捕捉知識間的聯系,幫助學生經常滾動與復現,注重知識間的融合。通過采取歌曲遷移、文化遷移、情感遷移、語境遷移、教材遷移等多種遷移手段,恰當、合理、巧妙地運用學習“正向遷移”,有助于發展學生的能力,激活學生的思維,提高英語課堂的實效。
關鍵詞:小學英語;課堂教學;正向遷移;激活思維;提升能力
中圖分類號:G623.31 文獻標識碼:A 文章編號:1009-010X(2018)31-0059-04
現代教育心理學認為:學習遷移是指一種學習對另一種學習的影響,或已經獲得的知識經驗對完成其他活動的影響。而正遷移則指一種學習對另一種學習起到積極的促進作用。
英語教學由于平時缺乏語境,因此在學習知識時,需要經常的滾動與復現,也需要前后的融會貫通,這樣,學生才能真正習得語言,形成技能,促進自身的多元發展。將“正遷移”巧妙地運用到英語學習中,這無疑是一個很好的學習策略,有利于發展學生的思維,提升他們運用英語的能力。
近日,筆者觀摩了一節譯林版《英語》五年級下冊Unit 1 Cinderella第三課時的市級公開課,教師游刃有余地導用“學習遷移”,不但讓學生成為了課堂的主角,讓他們有了一次充分的思維、合作、參與、互動體驗,而且為整節課的教學增添了亮色。
一、歌曲遷移,回顧故事
英語課上,教師常常會選用一些膾炙人口、與課堂教學內容相關的英文歌曲,既能活躍課堂氣氛,又可以幫助學生在輕松、隨意的歌曲哼唱中產生正遷移。同時,“歌曲有利于調動大腦左右半球的功能協作,使有關想象、直覺、發散及整體的綜合思維的作用獲得合理的釋放”。
教學回放一:
(一)課前,教師播放動漫歌曲Cinderella
T: Boys and girls, lets enjoy a song. You can sing after it.
學生開心地跟唱歌曲。
T: What is the song about?
Ss: Cinderella.
T: Yes, this song is about Cinderella. Today well keep on learning Unit 1 Cinderella.
(二)板書課題,朗讀
(三)Lets review
1.T: Lets say something about the story
2.逐幅呈現插圖,并提供一些關鍵詞
書本插圖一:There is...,but Cinderella... Because ...
書本插圖二:A fairy...Cinderella has...
書本插圖四:Cinderella has...The prince...
書本插圖五:Cinderella goes...She leaves...
3.學生逐圖、以個別形式講故事
學生在反復聽、唱動漫歌曲Cinderella之后,對歌詞記憶猶新,對歌詞中傳達的故事情節也心中有數。這時,讓他們來回顧一下書本上所學的Story time,講一講書中Cinderella的遭遇。這是一種很好的歌曲到文本的遷移,學生在講述的過程中,可以展開合理的相象,也可以將思維進行適當的發散。雖然講的是文本內容,但學生一定會將其與歌曲中的情節進行聯系與對比。學生對講故事的興趣倍增,在無形中就會加深他們對故事的理解與記憶。
二、文化遷移,融貫中西
《義務教育英語課程標準》(2011年版)指出:“在學習英語的過程中,接觸和了解外國文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對中華民族優秀傳統文化的認識與熱愛,有益于接受全人類先進文化的熏陶,有益于增強國際意識。在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸外國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。”
譯林版《英語》教材中,Culture time的編排,無疑就是為了幫助學生在系統的學習之后,也能達到這樣的目標。而這,取決于教師是如何認識、理解與解讀這一板塊、在課堂上又是如何來教學的。
教學回放二:
(一)回顧Story time的內容
T: Do you like the story?
Ss: Yes.
T: Do you like reading?
Ss: Yes.
T: So do our friends Mike and Yang Ling. (引出Culture time中人物)
(二)呈現Mike,Yang Ling及書上的三幅插圖
T: What stories do they like reading?
1.呈現要求:自讀Culture time,匹配圖片
2.學生自讀
3.學生個別交流,多媒體呈現連線
Mike likes fairy tales.
Yang Ling likes Monkey King and Nezha.
(三)呈現Culture time句子,學生讀一讀
(四)學習:Grimms Fairy Tales
Q1: Who wrote the story?
學生自主交流,用中文或英語。
T: Brothers Grimm. (學生跟讀:Grimm)
(呈現一本童話故事書的封面) Q2: Who is she?
Ss:集體叫出名字:小紅帽。
T: Yes, she is Little Red Riding Hood.
Q3: Do you know any other fairy tales?
1.學生交流,可中文,也可英文。教師重復時,將全部表述轉化為英文。
2.呈現三本童話故事書,學讀書名:Sleeping Beauty,The Frog Prince,Snow White。
(五)T: They are nice fairy tales. Which Chinese stories do you like?
1.學生交流中文,教師用英文介紹補充,如后羿射日、夸父逐日、水滸傳、紅樓夢、木蘭從軍等
2.呈現三本故事,學習書名:Calabash Brothers(葫蘆娃),Lotus Lantern(寶蓮燈),Mulan(花木蘭)
(六)情感教育:Reading is the best learning
中國的孩子十分熟悉《格林童話》《西游記》和《哪咤傳奇》這三本書。但是教師在教學Culture time的過程中并沒有一筆帶過,也沒有在教授本部分內容時流于表面,而是深挖了細處、深處,讓學生大膽討論、交流自己的觀點。學生在說出自己的已知——中文后,教師迅速用英語解說,學生很容易就被吸引住了:原來,這些故事均可以用英語來表達,而且它們的英語名還如此美妙。在這個過程中,學生體會到了在中西文化中穿梭的樂趣,并逐漸嘗試將它們融會貫通。
由外國童話到中國故事,學生自然、真切地感受到:中華民族真的是源遠流長,居然有這么多經典故事一直在流傳;唯有閱讀,不斷充實自己,才能成就自己美好的一生。
三、情感遷移,角色體驗
小學階段的英語教學,要努力讓學生“樂于感知并積極嘗試使用英語”“積極參與各種課堂學習活動”。“語言學習是一個極需要模仿的過程。”學生在學習英語的過程中,進行角色的體驗,模仿其中人物的語音、語調、語氣,捕捉其心理,體悟其情感,再嘗試、訓練、實踐,這樣能夠盡快地把握住語言,習得語言,從而合情合理地使用語用。
教學回放三:
在教學Cartoon time的故事內容后
(一)T: Now lets read the story.
(二)多媒體呈現:Listen and repeat!注意模仿語音語調
(三)逐句放,逐句跟讀
重點仿讀:
1.Do you have any snacks, Sam? Im very hungry.
T: Pay attention to the word “hungry”.
提醒學生,一定要讀出“餓了”的那種感覺。
讓多個學生單獨仿讀。
2. Look! There are some mushrooms. We can eat them!
T: What mood can we use? (可以用什么語氣來讀?)
Ss: 高興,興奮,開心。
學生試著讀一讀,先自己讀,后集體朗讀。
3. Would you like one? No, Bobby. We cant eat them.
教師與個別學生以對話方式進行仿讀。
4. Oh, what a pity!
引導學生猜想此時Bobby的心情,帶著失望的語氣,讀一讀。
在朗讀模仿的過程中,學生也似乎進入了其中的特定語境。隨著模仿的深入,學生需要捕捉Bobby的心理變化,把握住他不同時期的情感,進行適度的調節、巧妙的轉換。當然,這需要學生的充分投入,唯有這樣,才有可能將其完美演繹出來。教師“抓”的點比較準確,把能反映Bobby情感變化的幾個句子,都單獨拎了出來,讓學生著重進行強化練習。學生在角色體驗中,既豐富了情感,又自然地建構了文本、掌握了故事,他們的專注力、表達力也得到了進一步提升。
四、語境遷移,拓展情節
“學生應通過大量的專項和綜合性語言實踐活動,形成綜合語言運用能力,為真實語言交際打基礎。”“活動的內容和形式要貼近學生的生活實際,符合學生的認知水平和生活經驗。”在Cartoon time教學的拓展環節,為讓學生能夠連貫地運用目標語言,教師認真研讀教材,將文本情境進行了遷移、延續,在此基礎上,讓學生根據提供的關鍵詞,進行大膽想象,創造性地完成Bobby的覓食過程。
教學回放四
Lets imagine:
(一)多媒體呈現:接下來,會發生什么呢?
(二)創設兩個場景,并提供關鍵詞
(三)學生對著多媒體上的提示,與同桌進行討論、練習
(四)交流、展示
比照Cartoon time文本插圖,我們會發現,教師擴充的兩個新場景,并不突兀,反倒是極具新意。Bobby和Sam在森林里行走,因為蘑菇有毒沒有吃成,之后卻有可能遇見柳暗花明之景——突然見到大片果園和一條小河,偌大的果園里有各種成熟的果子,等待著他們的采摘;清澈的河里,魚兒成群結隊地嬉戲,等待著他們的捕撈。教師富有創造性,學生在編對話時,也富有創意,能夠順利地完成“用英語做事”。
這兩幅圖,源于生活,與學生的生活貼近,因此學生只要稍加思考,便能將學過的知識運用起來,得心應手地進行對話和交流。無論是情境一,還是情境二,都讓Cartoon time中的故事有了一個完整的結局,這下,Bobby不再hungry,終于如愿以償地吃到美食。而這樣的情境創設,也正符合學生的心理訴求。
五、教材遷移,完美再現
我們的英語教學,絕不能只停留在一節課的教學上;語言知識的習得,也并非一朝一夕。作為教師,要有大教育觀念,要善于打通各冊教材之間的間隙,尋找出其中的鏈接點、整合點、相似點、共同點,在必要的時候,及時復現,或提前滲透,這樣,容易讓學生形成完整的知識體系,也利于他們語言的習得,同時,能夠有效地促進他們從整體來理解、思考、審視語言。
教學回放五:
在學生續編故事、展示之后。
(一) T: You are so great! Bobby and Sam find a garden in the forest, so they eat some fruit. They find a river in the forest, then they eat some fish.
(二)多媒體呈現:A snack bar
T: Maybe, they find a snack bar in the forest. Look, do you know this snack bar?
T: Lets watch the cartoon. What do they eat?
(三)播放動畫(四年級上冊Unit 6 的Cartoon time)
…
當學生興奮地看著“新”出現的動畫時,作為聽眾的筆者,也快樂地欣賞著。很顯然,上課教師對各冊教材非常熟悉,導致遷移順利進行。這樣巧用正向遷移,教師的思路得以打開,學生的思維得以激活,課堂效率自然就提高了。
參考文獻:
[1]惠幼蓮,洪子銳.小學·英語 新課程教學法[M].長春:東北師范大學出版社,2006.
[2]中華人民共和國教育部.義務教育英語課程標準(2011年版)[S].北京:北京師范大學出版社,2012.
[3]焦曉駿.怎樣成為一名優秀英語教師[M].上海:華東師范大學出版社,2011.