張 寧
(遼寧大學,遼寧 沈陽 110000)
艾格尼絲·史沫特萊作為關注中國革命戰爭和中華民族前途命運,關心世界被壓迫民族、女性權利和全人類真正福祉的美國白人女記者,將名記者的眾多優秀品質和獨特的個人魅力發揮到了極致。本文將重心落在史沫特萊人物本身,研究和分析她所處的主客觀世界,提煉記者成名要素。
20世紀初,美國社會矛盾尖銳,史沫特萊在貧苦的農戶之家飽受磨難。父親酗酒,母親貧病早逝,弟弟死于工傷,史沫特萊打工賺錢讀完了師范學校。她曾在雜志上為社會主義撰稿吶喊,結果被監禁了半年。這種人生經歷使其對被壓迫民族和社會底層抱有極大的同情和真誠,如此悲天憫人的人道主義正是記者服務于全人類最基本的良知,是新聞精神永恒追求的主題。只有將這種信念融入職業生命,才能成為一名真正的記者。
《徐美玲》《奉天五女子》《女雇農》等文中,各式各樣的社會底層人物成為史沫特萊筆下革命時期的中國人群像,真實的對白與人物描述記載著時代潮流里小人物的人生故事,展開了戰爭年代中國大地的畫卷,留下了歷史性、國際性的報道作品。在國際社會錯綜復雜的戰爭年代,生命被視若鴻毛,而史沫特萊格外注重對戰爭現場、百姓生命的報道,通過描述戰爭的殘酷,國民黨對紅軍的圍剿,百姓生活的困苦和無助,大量傷員急需醫療救助等事實,記錄中國實情,號召國際援助。這種報道行為和方式是史沫特萊對生命的尊重,同時也是對她通過新聞報道來拯救生命、支持中國革命的最好詮釋。
美國在精神文化方面是比較注重理性、科學的,史沫特萊就是這種文化氛圍熏陶下的一位具有懷疑、批判精神的記者。來到中國后,她又受到20世紀中國主流文人情懷的影響。1931年2月,魯迅為慘遭國民黨反動派殺害的青年作家柔石、李偉森寫下悲憤的戰斗檄文《黑暗中國的文藝界現狀》,史沫特萊將其譯文發表在當時美國的進步刊物《新群眾》上。史沫特萊將自己融入中國,以憂國憂民的筆觸,加以崇高的國際主義精神,和中國進步作家、新聞記者一起,寫了許多鋒利的文章,揭露黑暗,歌頌光明。
史沫特萊在華期間的三部中國作品基本都體現了共產黨人的主張,而《中國的戰歌》是她重新回到美國社會,在太平洋戰爭爆發、美國政府著手推行實質性援華政策的特定歷史語境中完成的。這種回憶錄式的寫作給記者提供了一種冷靜的空間距離和時間距離,是在這種特殊的跨國記者身上才能擁有的條件,不僅能自省、自辯,更有利于彰顯事實真相和歷史的原貌,這都得益于史沫特萊在中西文化碰撞中產生的國際視野,使她能夠多角度地觀察事物,擁有更加開闊的見識和胸懷。
史沫特萊在中國進行了大量的目擊式報道??箲鹌陂g,史沫特萊沖破西北、華中抗敵前線的新聞封鎖,深入敵后戰場,與中國軍隊同吃同住,隨行戰斗。刮風下雨時山體塌方常有發生,大量中國士兵病痛纏身,而已經背部受傷的史沫特萊還在晚上為傷員看病,在醫療隊伍缺乏的情況下做應急處理。在和中國士兵出生入死的途中,史沫特萊寫就了大量具有國際影響力的新聞報道作品,把最生動和細致的戰爭實況呈現在受眾眼前。
史沫特萊做到了不被任何黨派或者團體控制,始終在政治上保持“自由身”,力求維護新聞報道的獨立性。不管是國民黨政府,還是美國偏向國民黨的媒體都曾向史沫特萊提出改變新聞報道立場的要求,都遭到了她的拒絕。她曾說:“說實話,報道真相,被驅逐出中國也在所不惜?!保?]可見,新聞的真實性、客觀性原則是史沫特萊對自己的基本要求,即使被質疑或者冒著被驅逐甚至被殺害的危險,她依然堅持報道真相,體現了她作為一名專業的新聞人堅持的職業操守。
史沫特萊的成名之路艱難曲折,很多新聞人奉其為榜樣,但能踐行其精神的卻寥寥無幾。在新媒體時代,網絡“大V”、“明星”記者等自媒體和非專業人士一味追求噱頭和商業利益,“標題黨”為增加閱讀量不擇手段,違反最基本的報道原則,生產大量不實信息。因此,專業的新聞主義亟待融入多元化媒介,職業新聞人更要借鑒史沫特萊等名記者秉持的新聞價值理念,融入時代精神,指導新聞實踐活動,用新聞的力量推動現實世界進一步完善。
[1]史沫特萊.史沫特萊文集1[M].袁文,賈樹榛,袁岳云,譯.北京:新華出版社,1985:184-217.
[2]史沫特萊.革命時期的中國人[M].北京:中國展望出版社,1984:21-49.
[3]劉小莉.史沫特萊與中國左翼文化[M].杭州:浙江大學出版社,2012:96-167.
[4]周維.史沫特萊新聞精神研究[D].湘潭大學碩士畢業論文,2013.