孫 娟,袁 遠,劉 軍,葛 雪,羅永勝
(1.安徽醫科大學人文醫學學院外語系,安徽 合肥 230021;2.廣東醫科大學外國語學院,廣東 東莞 523808)
醫學英語教學中,詞匯教學的作用,遠遠超過人們的想象。如果把語言結構比作語言的骨架,那么是詞匯為語言提供了重要的器官和血肉(Harmer,1990:158)。 一個人如果不懂語法,或許還能用單詞表達一點思想,但是如果沒有詞匯,任何意思都表達不出來。某種程度上來說,一個大學生的英語水平主要取決于其詞匯量的多少和對詞匯的掌握程度。而語法只不過是“把詞匯粘在一起的粘合劑而已”[1]。對于醫學生來說,學習醫學英語最大的障礙不是語法而是醫學詞匯的學習。據統計,醫學英語中的術語詞匯大約有75%是希臘語和拉丁語的派生詞。眾多的醫學術語通過希臘語和拉丁語構詞成分的詞根或詞干、詞綴等其他語素組合而成。由于醫學英語詞匯術語的特殊性和專業性,我們的醫學英語教學雖然較重視詞匯的教學和學習,但教學效果總體來說不是太理想,還有很大的提升空間。因此,如何讓醫學生在不同的情景、環境和語境中清晰、準確、流利而又得體的表達思想、幫助他們擴大詞匯量,增長醫學詞匯知識是當務之急。本文主要討論語料庫在醫學英語詞匯教學中的優勢、方法和具體案例,期待給醫學英語教學領域帶來啟示。
語料庫是應用計算機技術對海量自然語言材料進行處理(包括預處理、語法自動附碼、自動句法分析、語義分析等)、存儲,以供自動檢索、索引以及統計分析的大型電子資料庫,是按照明確的設計標準為某一具體目標而建立的語言資料庫。
目前,語料庫建庫的目的成專業化趨勢,各種專門用途語料庫不斷出現,如報刊英語語料庫,口語語料庫,學習者英語語料庫,專門用于語音分析的語料庫,考試英語語料庫,用于翻譯研究的對比平行語料庫,科技英語語料庫,醫學英語語料庫等。由于醫學是一個巨大的學科門類,隨著醫學英語語料庫的不斷發展,又出現了很多子類型語料庫,如護理英語語料庫、神經外科英語語料庫、醫學論文摘要語料庫、中醫英語語料庫等。目前醫學英語語料庫已經在我國許多高校用于詞匯教學實驗,如羅永勝、楊勁松[10](2014)探討醫學英語畢業論文動態語料庫的建設和應用問題;華瑤[9](2017)對醫學專業英文原版教材小型語料庫的建立與應用進行試探性的分析;而曹春香[8](2017)則對醫學英語語料庫數據驅動下的大學生自主學習進行初步探析。詞匯教學是語料庫資源和研究手段應用于外語教學時間最早和成果最多的領域之一。語料庫用于詞匯教學主要優勢有:
第一,真實語料,還原語境。語料庫的一大優勢就是能提供真實的語境。語料庫是由自然文本構成的資料庫。英語教學的中心任務是培養學生未來職業必須的語言交際和應用能力,真實的語言輸入應當是培養能力的有效途徑。因此,語料庫的自然文本構成了可供英語教學使用的重要資源。國內很多英語類教材普遍缺乏英語本族語者真實的交際語料,語料庫的出現在很大程度上緩解了這種矛盾,能夠提供教學所需的真實語料和出現的真實語境。
第二,詞頻統計,重點詞匯。根據認知主義學習理論,提供學習內容中有意義的關系和來龍去脈,可以幫助學習者在回憶時有線索可查,更容易地將所學內容納入已有的知識網絡中,便于理解和記憶。語料庫的優勢在于,能進行詞頻統計,獲取所需的語例和重點詞匯。教師可以利用語料庫的詞頻統計功能,更科學地制定重點教學詞匯列表,讓學生對于詞匯的學習更有針對性。此外,還可以通過KWIC功能輸入關鍵詞進行全文檢索,從大量的例子獲得該關鍵詞使用模式的信息,從而編制練習幫助學生復習和鞏固。
第三,詞匯分析,掌握搭配。語料庫的另一大優勢在于,能進行同近義分析,掌握相關詞匯搭配。教師可以在大型語料庫中提取大量真實的語例進行辨析,揭示語言內在的規律和差異,這種辨析非常直觀,學生印象會更深刻,同時也可以充分調動學生語言學習的積極性和主動性。此外,教師可以鼓勵學生課后自主學習,通過在線語料庫尋找自己掌握不夠牢固的詞匯搭配,擴充英語表達,提高英語綜合應用能力。研究表明,當學生能夠通過自己的努力弄清楚詞匯的意義并且使它內在化,學習的效果更好。
醫學英語語料庫可以通過很多途徑實現詞匯教學的目的,總體來說主要有三種:(1)通過詞頻統計,制作醫學英語詞匯表;(2)提供真實自然的詞匯學習語料;(3)利用語料庫處理軟件直接用于課堂教學。
醫學是一個分支學科眾多,知識體量龐大的學科門類,讓一個醫學生完全掌握所有的術語是不可能的,也沒有這個必要性。那么應該學習那些醫學詞匯?先學哪些詞匯,后學哪些詞匯?這就需要一個相對客觀的標準來告訴醫學生哪些詞匯是必須學的,哪些是可學可不學的,哪些是大學階段需要學習的,哪些是研究生階段需要學習的。目前最真實有效的方法,就是建立醫學通用英語語料庫,然后構建醫學術語詞頻表,把使用頻率最高的3 000—5 000術語作為醫學本科階段的必學詞匯。可以根據不同專業的學生制定不同醫學術語學習大綱,比如臨床醫學的學生必須掌握最常見的5 000詞;護理專業的學生則只需要掌握最常見的3 000詞。然后再根據不同的分支學科建立相應的醫學英語語料庫來制定相關術語詞頻表。比如為兒科專業的學生制定兒科醫學英語術語表;為外科專業的學生制定外科醫學英語術語表。這樣在很大程度上可以提升醫學生的專業英語學習效率,做到有的放矢。
詞表的制作是一個耗時耗力的過程。首先要有一個體量足夠大,具有一定代表性的語料庫。作為醫學通用英語語料庫,應該選取經典英文原版教材和權威醫學雜志作為語料來源。而且不能偏科,每個醫學分支學科的經典教材和權威雜志均應有一定量文本選入語料庫。其次,要對制定的詞表進行詳細的篩選。目前的語料庫處理軟件還無法識別哪些是醫學術語,哪些是非醫學術語,而且通常而言,非醫學術語在真實的文本中使用頻率會高于醫學術語。這時候需要在自動生成詞頻表的基礎上,通過人工篩選出最常用的醫學術語詞頻表。在此基礎上,再制作最常見的醫學術語詞根、詞綴頻率表。盡管這一設想具有現實可能性,但是目前我國還沒有一個權威的醫學術語詞頻表和醫學術語詞根、詞綴頻率表出現。但是隨著醫學英語語料庫研究的不斷深入,我們相信在不久的將來,一定會有人研制出適合中國醫學生學習的、科學合理的詞表出來。
除了詞頻表,語料庫還可以直接為詞匯教學活動提供真實自然的語言材料。一個單詞的學習通常包括四個層次,第一個層次是會讀會寫;第二個層次是看到這個單詞能夠辨識意義;第三個層次是在具體語境中能夠聽懂看懂;第四個層次是能夠在各種交際場合中靈活運用。如果只是看到一個術語會讀會寫,只要反復朗讀和拼寫即可;如果還要知道這個單詞的意義,就必須查術語詞典,反復識記詞典意義;如果還要保證每次在閱讀中碰到這個單詞,都能認出它的語境意義,就必須在語境中不斷辨認才行。當然要想達到在日常交際中靈活運用的程度,就必須在寫作和日常交際中經常使用。語料庫在第一和第二層次的學習過程作用不大。但是在第三、四層次中卻有巨大的意義。
語料庫可以讓詞匯學習者在不同的語境中反復辨識目標詞匯的語境意義,同時為學者提供真實自然的例句供學習者模仿。學習者只需要通過各種方式辨認出所學詞匯的語境意義,在模仿真實的例句基礎上,反復造句,然后在真實的語境中多演練,就可以達到靈活運用的程度。比如“anatomy”這個單詞,首先通過詞典識讀,達到單獨碰到這個單詞能夠拼讀并辨識詞典意義的程度。然后在語料庫中檢索這個單詞,就會出現很多含有這個單詞例句的文本,然后辨識這個單詞在每個上下文中的具體意義。辨識完之后,就可以模仿真實語料進行口頭造句或者筆頭造句。造句完了之后,就可以模擬一個真實的交際場合進行操練。這樣反復演練之后,就可以完全掌握這個單詞。
語境共現是語料庫在詞匯教學中最常見的手段。通過語境共現至少可以完成以下詞匯學習活動和內容。
第一,猜詞活動。通過語境共現可以開展猜詞練習,一個單詞的詞典意義和語境意有很基本的共同性,但是在語境中的具體意義和詞典意義往往是不一樣的。通過語境共現可以培養學生利用語境猜測單詞語境意義的能力。猜詞活動通常有兩種情況:一種是完全不知道單詞詞典意義的情況下猜詞,這時候需要完全依賴語境猜出單詞的具體意義;另外一種是知道單詞詞典意義的情況下,借助語境和詞典意義,通過推理得出單詞的具體語境意義。
第二,分析一詞多義現象。理論上來說,任何一個單詞在具體語境中的具體指稱意義都是不一樣的。通過分析同一個單詞形式在不同語境中的具體指稱意義和內涵意義,可以幫助學生更加深刻地了解單詞的多義現象,知道為何一個單詞不僅會有無數個語境意義,還有可能有多個詞典意義。深入了解詞典意義和語境意義之間的關系。
第三,學習單詞的搭配。搭配是指兩個或者兩個以上的單詞經常一起出現的語言現象。通過觀察和分析一個單詞的語境共現情況,可以很容易獲知一個單詞主要和那些單詞搭配。通過分析這些單詞相互搭配單詞的內在語義關系,可以明白為什什么這些單詞會經常在一起出現。在教學過程中,可以先讓學生觀察一部分語境貢獻的搭配情況,然后讓學生總結該詞的搭配情況,再根據語境共現中的例句設計一些選詞填空的練習讓學生完成。
第四,學習單詞的具體用法。語境共現的一個優勢是提供一個單詞大量真實的例句,可以讓學生先抄寫單詞的例句,然后分析這些單詞的所在句子的結構特征和搭配情況,再根據分析結果模仿例句造句或者開展模擬會話活動,以達到靈活運用的程度。
目的:學習Cancer的搭配動詞。
途徑:利用自建醫學英語語料庫和語料庫語境共現技術(Key words in Context)學習“Cancer動詞搭配”情況。
授課對象:某醫科大學,大二年級學生。
具體步驟:
第一步:準備好語料庫和語料庫處理軟件,本文所使用的語料庫是我們自建的醫學英語語料庫,語料庫處理軟件為Concap。
第二步:布置學習任務,哪些動詞可以和Cancer搭配?前置動詞有哪些?后置動詞有哪些?最常見的搭配動詞是什么?
第三步:讓學生先根據自己的理解,猜出Cancer的搭配動詞。
第三步:要求學生查詞典獲得詞典信息,看自己的猜測和詞典是否一致。
第四步:讓學生代表報告查詞典的結果。
第五步:檢索醫學英語語料庫,用真實的語境共現來驗證詞典中的結果。
第六步:討論為什么是這樣的搭配情況。
結果分析:由于Cancer是一個較為常見的醫學術語,因此學生都能夠猜出幾個,所猜出來的主要有:die,cure,treat,resist等。一般來說,3分鐘左右的時間,足夠學生猜出幾個搭配動詞了。然后要求學生查詞典,學生查出的結果是have、suffer from/contract、get、develop/cause/diagnose、die from。那么語料庫中檢索出來的結果如何呢?通過Concap一共檢索出527條。觀察分析這527條例句,同學們很容易就可以看出,cancer的前置搭配動詞和動詞短語主要有:have、cause、be associated with、treat、destroy、fight、battle、struggle against、protect、be involved in、suffer from等;后置的動詞和動詞短語主要有be slowed down、cause、be treated with等。主要出現在類似與下面這些句子的例句當中。
This way, diseases such as cancer and Alzheimer's may actually be slowed down.
My father has late stage lung cancer.
Hospices are generally associated with cancer.
Your lover has been diagnosed with breast cancer.
What kind factors can increase risk for getting breast cancer?
例句選出來之后,就要求學生抄寫或者大聲朗讀自己所選取的例句。之后,再要求學生模仿例句造句。學生所造的例句如下:
Smoking too much is said to be associated with lung cancer.
If you have a cancer,you don’t have to be cared but try to fight against it.
His grandfather suffered from prostate cancer.
If your girl friend was diagnosed with breast cancer,what would you do?
學生基本上可以模仿例句,寫出自己認為正確的句子。而且事實上這些句子也基本上是可接受的。說明通過模仿語料庫中的真實語料可以幫助學生構建自己的詞匯知識。造句之后,再要求學生合作編寫一段2分鐘左右的日常會話,然后配對演練。大部分學生能夠較好地利用掌握的詞匯知識和能力順利完成交際任務。
而在整個教學過程中,老師始終沒有告訴學生任何答案,所有的教學步驟,都是從一個問題出發,由老師主導,學生具體實施的過程。在這個過程中,學生需要根據自己已有的詞匯知識猜測、利用詞典查詢、對比猜想、詞典和語料庫進行分析、歸納、驗證,之后再模仿、識記、應用。可以看得出來,這種課堂模式不是以教師為中心的傳道授業解惑的模式,而是以學生為中心生成性課堂模式。知識不是老師傳播的,而是學生在老師的指導之下自我構建的。
語料庫單從形式上來說,可以理解為詞庫,畢竟所有句子都是由單詞構成的。真實自然的詞匯資源庫,只要利用得當的話,毫無疑問就是學習詞匯的最佳的資源庫。隨著現代語料庫技術的發展,收集語料建一個專門用途語料庫,已不是非常艱難的事情。難的是,如何把這些語料庫整理好并應用到具體教學和研究中去,找出語言背后存在、發展和學習的規律,為提升交際效率服務。本文通過探討語料庫用于詞匯教學的優勢、途徑以及具體的教學案例,發現基于語料庫的詞匯教學模式核心要素是要讓學生融入詞匯學習中去,教師只是問題和學習過程的設計者和監控者。學生才是詞匯學習過程主體。教師通過設計課堂問題,提供學習語料和工具,引導學生一步一步地學習,最后登堂入室,達到靈活應用所學單詞的學習目標。當然這還只是語料庫應用與醫學英語詞匯教學的一個初步探討。語料庫在詞匯教學中的具體作用、方式、優勢、缺陷、效果等等,還有待于進一步開發研究。