劉惜窮
內容:摘要:在新課程標準的背景下,針對小學生的英語口語普遍存模式化嚴重、不貼合實際、實用性差等情況,新教材的編制對于教師在口語教學上提出了更高的要求。本文從教學實踐出發,結合新教材的特點,探討如何巧用教材來提高小學英語口語教學的實效性。
關鍵詞:新課標;小學生英語口語;實效性
語言是交流的工具,只有恰當地運用好了工具,才能達成交流的目的。新課標首次將英語課程的性質界定為具有工具性和人文性雙重性質,指出語言學習不僅是為了培養學生交流、溝通的能力,更是要在語言學習的過程中,加強人格品質和道德情操的修養。因此教師要活用教材,引導學生大膽交流和表達自己的情感、觀點和想法。
而如今的小學生英語口語普遍存在的問題是模式化嚴重和不貼合實際等。來看一個案例,一位三四年級學生與一位外國朋友的交談過程:(學生A,外國朋友B)
A: Hello. Whats your name?
B: Hi, you can call Simon. And can I know your name?(A沒聽懂,愣住了。)
B: Im Simon, whats your name?
A: My names Ken. How are you?
B: Mm...fine, because of you.
A: Im fine, thank you. Where are you from ?
B: Im from America. Is your home in Tong xiang, Ken?
A: Im from China. Goodbye.
B: Glad to see you , bye.
從中可以看出這位學生做到了大膽對話,但能算有效的交流嗎?那是什么原因導致學生無法將學到的知識在現實生活中靈活的運用呢?除了舊版教材的設計理念偏向于句型的掌握,忽視了真實的語用性,導致學生思維的固化。更多是在日常口語教學中,教師往往會更側重語音語調和句型結構,口語操練難免陷入機械式和模式化的怪圈。如何活用教材,提高口語教學的實效性,為學生發展綜合語言運用能力打好基礎是作為小學英語教師不斷思考的議題。
一、從教材中口語化語句著手,開拓學生思維方式
PEP Book2 Unit4 PartA Lets talk的對話中的 Uh-oh! Oh, yes!這兩句充滿了生活氣息,在教學過程中,明顯感覺到孩子們在讀這兩句時的投入與自然。在寫板書時粉筆突然斷了,然后我說“Uh-oh!”,學生立馬心領神會。雖然只是一個語氣詞,但是它給學生帶來的感受更真實。在教學過程中制造出一些很自然的語境,既不顯得刻意,學生也能很快地吸收進去,在生活中靈活地運用。對話中的“Silly me!”這句話,一開始學生不太能理解其含義。于是我在準備板書時,本應拿起粉筆,我卻拿起來簽字筆轉身書寫,這時候說一聲“Silly me!”。學生結合教材中的語境大概感知了含義,加上我這個愚笨的表現,學生模糊的初步感知馬上就具體了。而教師若是用中文解釋,學生能懂也會記住,卻不會用。因為在中文解釋的過程中,就把英語的思維丟掉了,當說英語時就需要轉兩個彎才能順利表達,自然就難以在生活中流暢輸出了。
利用教材的最基本原則就是領會教材意圖,用好其提供的情景和語句,不盲目脫離教材去創設更復雜的情景。在教材提供的大語境中利用一些小情景,用好教材的同時也放飛了學生的思維。
二、扎實落實英語諺語滲透教學,推進情感態度教育
PEP五六年級教材中,Useful expression板塊增加了Proverbs諺語板塊。而且這些諺語與教材的單元主題都是相呼應的,教師在教學時應該充分利用好這個資源。
六下教材一共四個單元,主題分別是:1.How tall are you? 2.Last weekend 3. Where did you go? 4. Then and now. 我們仔細對照上面書中的四句諺語,可以發現這幾句諺語可以說是主題的升華。第一單元的語言點就是比較級,“Less is more.” 這句話極富有哲理性,中文翻譯過來是“少即是多。”六年級的學生思想各方面還不成熟,并非立刻能參悟其中的道理。為了幫助學生更好的理解,在教學過程中可以舉一些例子,比如body language,有時候一個眼神一個動作勝過千言萬語,一句有力的激勵勝過無數句寡淡的話語。教師可以很好利用這個句子來進行中西方文化滲透。最后一單元的主題是過去的現在的對比,而“Life is what you make it.”這句話,是很陽光,很有激勵性的。新課程標準將情感態度列為課程目標之一,這個諺語的設計是很好的體現,積極向上的情感有助于學生積極參與語言學習活動,也會影響學生的生活態度。將這樣的理念滲透在教學過程中,學生會對這些諺語有更深刻的認識,從而內化為自己的思想和語言。
三、活用Story time板塊,激發學生說英語的興趣
新教材中Story time板塊都是運用單元多學核心語言講述趣味故事,目的是引起學生學習英語的興趣,擴大學生的閱讀量。然而有的故事中長句出現頻率比較高,尤其是五六年級的教材中。通常Story time板塊的教學會將主動權交給學生,讓他們角色扮演,將故事表演出來,這是提高口語能力很好的鍛煉機會。但一些長句會是表演的擋板,教師不妨將這些書面化的句子改為口語化的短句。以五下第二單元的Story time中的一個片段為例,Koala的Christmas is in summer in Australia,so we never have snow for Christmas這句話,學生在理解上有困難。由于這句話不是這個單元的核心句型,可讓學生將其改為“Yes. In Australia, Christmas is in summer. It never snows.”意思沒改變,但更加口語化,有利于在表演中自然的表達。同時這也是口語實用性的一個滲透教學,活躍孩子們的思維,不同句子可以表達同樣的意思,這就還原了語言本來的面貌。
真正意義上的英語口語教學,在當前情況下可能只有在小學才能實現。以英語口語的實用性為指導,在新課標的要求下,挖掘教材,讓課堂中的口語教學具有實效性,教學真實可用的英語口語,是我們真正意義上可以為英語教學貢獻出的一份力量。
參考文獻:
[1]教育部. 2012. 義務教育英語課程標準(2011年版)[ M ]. 北京:北京師范大學出版社
[2]人民教育出版社. 義務教科書·英語(PEP)(供三年級起始用)三年級下冊、五年級下冊、六年級下冊[ T ]. 北京:人民教育出版社.
[3]陳賢德. 為小學生的英語口語注入活力