胡曉燕 王新剛
【摘 要】 本文以巴州師范學校為例,從語言與文化的關系、國家通用語教學中文化知識滲入的必要性以及在教學過程中文化知識導入方法三個方面,探討了國家通用語教學與文化的關系,并給出了幾點建議:因材施教,逐步導入文化知識;進行不同文化的對比,促進中華文化的學習;教師應不斷提高自身的傳統(tǒng)文化知識修養(yǎng);充分利用現(xiàn)代化教學手段。
【關鍵詞】 中職學校;國家通用語言;漢語教學
一、語言與文化的關系
語言是社會的一種現(xiàn)象,是文化的反映。語言的學習離不開它所扎根的文化土壤,美國語言學家薩皮爾(Edward Sapir)說:“所謂語言的背后,是有東西的。而且語言不能離開文化而存在,所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。[1]”中國語言學家鄧炎昌、劉潤青在《語言與文化》一文中也指出:“語言是文化冠石——沒有語言就沒有文化。與此同時,語言又受文化的影響,反映文化。[2]”戴昭銘在《文化語言學導論》中說:“一方面,語言是人類文化的重要組成部分,是人類文化得以建構和傳承的形式和手段;另一方面,文化又無時無地不對語言有制約作用和決定性影響。” [3]由此可見,學好一種語言,學習它背后的文化知識是必經(jīng)之路。
二、中職學校國家通用語言教學中文化滲入的必要性
巴州師范學校是新疆南部的一所中等職業(yè)學校,少數(shù)民族學生以維吾爾族為主,所學專業(yè)為學前教育。學校國家通用語言教學工作主要承擔著提高少數(shù)民族學生漢語水平,促進國家通用語言和文字的推廣及普及的作用,同時也是學校其它課程學習和開展的基礎。但是,目前少數(shù)民族學生對中華文化的掌握非常有限。從2017年9月起,全疆大力推行國家通用語言的教學,自小學一年級起,一律使用人教版《語文》,并計劃在2020年實現(xiàn)少數(shù)民族學生基本掌握國家通用語言和文字的使用,所以目前巴州師范學校漢語教學中亟待引入中華文化的學習,使學生能順利地過渡到對《語文》教材的學習。
呂必松先生在《語言教育與對外漢語教學》中說過:“語言不但是最重要的交際工具,而且是文化和信息的一種載體,任何一種語言都含有一定的民族文化的印記,這種民族文化印記跟語言理解和語言表達有密切的關系。人們學習語言,必須同時學習關于這種語言所包含的民族文化印記的知識,否則就不能正確理解和正確使用這種語言。不同的語言所包含的民族文化有一定的差異,這種文化差異是第二語言學習和習得的障礙之一。所以在第二語言教學中,必須重視跟語言理解和語言表達有密切關系的文化差異知識的教學。[4]”劉珣在《漢語作為第二語言教學簡論》中認為:“各民族之間在習俗文化上的差異還是不同程度地存在著。如何在學習漢語的過程中同時了解目的語的習俗文化,仍然是第二語言學習中要解決的問題。” [5]因此,在漢語教學中必須進行必要的漢文化導入。筆者所教授漢語的教學對象主要是維吾爾族學生。例如北京語言大學出版社出版的《初級漢語教程》的課文,涉及民俗文化中過年要倒貼“福”字這一傳統(tǒng),如果不在課前導入有關的傳統(tǒng)文化知識,學生是不可能理解這一現(xiàn)象的。又比如講到中華傳統(tǒng)節(jié)日中的端午節(jié)時,學生只知道這個節(jié)日要放假、要吃粽子,至于為什么吃,則說不清楚。再如有些農(nóng)村的婚禮中仍保存著“跨火盆”的習俗,其中蘊含著怎樣的寓意,則知之甚少。鑒于此,在教授諸如此類課程之前,非常有必要對學生進行相關知識的補充,這樣學生才能真正將這種語言融會貫通,從而成為“民漢兼通”的人才。
三、國家通用語教學中文化導入的方法
1、因材施教,逐步導入文化知識
根據(jù)學生現(xiàn)有水平的差異,循序漸進地及時在國家通用語教學中向?qū)W生導入文化知識,比如上面提到的“福”字倒貼習俗,就要給學生補充漢民族傳統(tǒng)文化知識,讓少數(shù)民族學生明白為什么要倒貼?倒貼的意思是什么?由此擴充到過年的民俗及習慣,讓學生在學習語言的同時充分了解中華傳統(tǒng)文化。
由此延伸到漢民族對數(shù)字“8”(發(fā))、“6”(順)的崇拜及對“4”(死)的禁忌,這樣學生在學習漢語知識的過程中就能理解漢民族說話做事的習慣及其根源所在,才能使學生的跨文化交際能力不斷提高,并最終使其流利地進行漢語交際。
2、進行不同文化的對比,促進中華文化的學習
比如在《初級漢語教程》中涉及婚禮、節(jié)日的內(nèi)容,授課時就可以采用先列舉維吾爾族在婚禮、節(jié)日方面的習俗,然后再一一列舉漢族相應的習俗,最后進行對比,分析得出兩個民族在文化方面的差異,激發(fā)學生對中華文化的認同感和歸屬感。
3、教師應不斷提高自身的傳統(tǒng)文化知識修養(yǎng)
國家通用語教師自身要不斷積累中華傳統(tǒng)文化知識,并在教學中及時傳授給學生。平時也要多鉆研如何將中華傳統(tǒng)文化知識更巧妙地融入到國家通用語言的教學活動之中,多思考如何才能增加學生對中華文化的學習興趣。在學生學習國家通用語言的過程中,減少母語文化的干擾,逐漸提高學生的中華傳統(tǒng)文化知識修養(yǎng)。
4、充分利用現(xiàn)代化教學手段
目前全疆每個學校都已配備“班班通”等多媒體教學設備,國家通用語教師應多利用網(wǎng)絡視頻、圖片,通過多媒體設備融入中華傳統(tǒng)文化知識,不但可以讓學生更直觀地感受到不同文化的差異,還可以增加學生對中華文化知識學習的興趣。
此外,還可以通過引導學生閱讀優(yōu)秀古典文學作品,推薦學生觀看相關的電視劇、電影等方式積累文化背景知識。
對中職學校的少數(shù)民族學生來說,跨文化的缺失是學習和掌握國家通用語言的最大障礙,在教學中,中華文化的引入必不可少;同時,文化的學習也會促進語言的學習和掌握,甚至可以對語言的學習起到事半功倍的效果。文化的學習和積累是一個漫長的、循序漸進的過程,除了在國家通用語教學中應不斷加強中華文化的引入之外,其它課程也應加強這方面的教學,形成一種合力,這樣才能促使少數(shù)民族學生更好地學習國家通用語言。
【參考文獻】
[1] Sapir, E. Language: An Introduction to the Study of Speech[M]; Harcourt Brace Jovanovich: New York, NY, USA, 1921.168.
[2] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化:英漢語言與文化對比[M].北京外語教學與研究出版社,1989.79.
[3] 戴昭銘.文化語言學導論[M].語文出版社,1996.
[4] 呂必松.語言教育與對外漢語教學[M].外語教學與研究出版社,2005.
[5] 劉珣.漢語作為第二語言教學簡論[M].北京語言大學出版社,2002.
[6] 胡瀟元.淺談漢語教學與漢文化引入[J].《和田師范專科學校學報》(漢文綜合版),2007(3).
[7] 周蘇.語言文化差異與英語教學[J].東南大學學報(哲學社會科學版),2006(8).
[8] 劉瓊玉.語言文化與外語教學[J].語言文化與文化研究,2007(6).
【作者簡介】
胡曉燕(1980.5-)女,漢族,湖北英山人,巴州師范學校講師,研究方向:雙語教學.