999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從“文化轉向”看翻譯教學的文化自覺

2018-05-14 16:20:40薛莉
現代職業教育·高職高專 2018年6期
關鍵詞:文化背景背景交流

薛莉

[摘 要] 人類因為擁有語言,所以可以交流,人類可以通過語言進行交流與討論,社會的發展、科學的進步都不離開語言。世界各國語言環境不同,文化也不同,翻譯是文化與文化之間交流溝通的橋梁。“文化轉向”是指在文學翻譯的過程中,不僅要翻譯語言,更要注重歷史背景與民族發展。與以往的翻譯學相比,“文化轉向”背景下的翻譯更加生動、更加具有活力。

[關 鍵 詞] 文化轉向;翻譯教學;文化自覺

[中圖分類號] G642 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)16-0129-01

翻譯教學是為了培養學生對非母語文化的理解能力。“文化轉向”是翻譯研究兩大主將勒菲弗爾和巴斯內特共同提出的,即翻譯研究所要關注的不僅僅是語言問題,它必須在更廣闊的歷史文化視野中展開自己的討論。本文從“文化轉向”的概念展開分析,研究了翻譯學文化自覺的重要性。

一、研究方向的文化轉向

傳統的翻譯就是文字的轉換,但是隨著社會的發展,一些“不走心”的翻譯已經逐漸不被人們認同,人們渴望讀到更好的作品,了解國外的文化,這對翻譯的要求就有了更高的標準,對翻譯教學也有了更高的標準。趙憲章先生將語言史分為文字出現之前、文字產生之后和宋元后三個時期。第一個時期是文字出現以前,人們的交流、消息的傳播需要口頭表達;第二個時期是文字產生后,有了文字之后,人們就發明了圖像符號,可以通過文字圖像表達一些信息;在第三個時期宋元之后,人們基本進入了文明時代,發明了造紙術,人們的信息傳遞更加便捷了。這也可以看出,人類文明在不斷進步。在現代化、信息化的今天,文學也在不斷發展中。“文化轉向”是翻譯研究兩大主將勒菲弗爾和巴斯內特共同提出的,即翻譯研究所要關注的不僅僅是語言問題,它必須在更廣闊的歷史文化視野中展開自己的討論。為了翻譯更加真實,更加容易被人們理解,讓讀過翻譯文本的人們,對外國文化有個切實的了解,就需要翻譯者具有“文化轉向”的文化自覺。

二、“文化轉向”對翻譯教學的啟示

(一)樹立正確的翻譯觀念

在傳統的翻譯教學中,關于翻譯的理論知識比較少。在翻譯教學中,主要有“信、達、雅”,有翻譯的直譯與翻譯的意譯[1]。翻譯觀念對翻譯人員十分重要,如果僅僅是將不同的文字翻譯成同一種語言,而不考慮一個國家的歷史、文化背景、社會發展背景的情況,翻譯出的作品是沒有靈魂的,社會在進步,對外來的文化需求不斷擴大,因此對翻譯的要求也越來越高。一個優秀的翻譯人員,在翻譯作品的時候不應該只考慮字面意思,更應該從文化背景、社會背景、歷史背景入手,形成一種文化觀念,樹立正確的翻譯觀念,這樣才能翻譯出好的作品。比如在文化上我國講究“仁義禮智信”,以謙虛為美德,但是在西方文化中,認為“謙虛”是一種虛偽,是不真實的表現,在我國是以集體的利益為重,不應該將個人的利益放到集體利益的前面,但是西方的文化是追求個性,這就是文化差異,因此樹立正確的翻譯觀十分重要。

(二)培養翻譯的文化自覺

在“文化轉向”背景下的文化自覺是指翻譯文化的自覺與覺醒,在我們看來翻譯教學與文化自覺關聯不大,但是從“文化轉向”的基礎上來研究翻譯教學,就會發現,“文化轉向”的背景下,要求翻譯教學注重文化自覺。一個人的翻譯觀念需要文化自覺,這種文化自覺是多年學習生涯培養出來的,因此教師在教學過程,應該注重培養學生的文化自覺。比如在翻譯外國文章的聯系中,教師可以要求學生課前查閱文本國家的文化背景、社會習俗、語言習慣等,然后在課上大家先進行交流分享,分享后再進行翻譯的學習,這樣培養學生主動了解其他國家文化的意識,在翻譯過程中,會使翻譯出的作品充滿活力,提高整個翻譯水平[2]。

(三)提高學生的翻譯能力

在翻譯教學初期,教師經常發現學生的翻譯出現直譯的錯誤,令人啼笑皆非。比如“If you do not leave,I will by your side until the life end”,在翻譯學習的初期,會有同學將這句詩翻譯為“你若不離開我,我便與你同歸于盡”[3]。這就是直譯,但不是所有的文字都適合直譯,因此,通過“文化轉向”的方式,改進翻譯教學,可以在很大程度上提高學生的翻譯能力,避免出現“翻譯笑話”。教師在翻譯教學過程中,應該對學生進行正確的引導,在學生學習翻譯初期,在學生的意識上完成“文化轉向”,培養出文化自覺。

總而言之,不同的語言就像是不同的符號。隨著歷史的發展,人類在學習語言的過程中學會了交流。在文話傳播過程中,翻譯學十分重要,只有作品翻譯的出色,才會被生活在不同文化背景下的我們認同。當今社會是個發展中的社會,發展離不開文化,在“文化轉向”背景下,翻譯教學的文化自覺不斷提高,為世界文化融合作出了貢獻。

參考文獻:

[1]趙春雨.文化維度翻譯研究的發展與轉向:埃德溫·根茨勒訪談錄[J].外語教學,2016(6).

[2]李尚鳳.廣西凌云壯族七十二巫調音樂的文化記憶及其“文化轉向”下的英譯初探[J].傳承,2016(10).

[3]黃海翔.文化翻譯中的文化邏輯.以《孫子兵法》文化專有項英譯的經驗分析為例[J].西安外國語大學學報,2015,23(1).

猜你喜歡
文化背景背景交流
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
“新四化”背景下汽車NVH的發展趨勢
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
《論持久戰》的寫作背景
當代陜西(2020年14期)2021-01-08 09:30:42
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
地域文化背景下的山東戲劇
金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
論文化背景知識在訓詁中的作用
英語教學文化背景知識的滲透策略
多元文化背景下加強我國意識形態工作的探索
晚清外語翻譯人才培養的背景
主站蜘蛛池模板: 亚洲色图另类| 欧美成人看片一区二区三区| 亚洲精品自拍区在线观看| 无码'专区第一页| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲三级a| 国产精鲁鲁网在线视频| 啪啪啪亚洲无码| 中文字幕欧美成人免费| 香蕉久久国产超碰青草| 啪啪永久免费av| 女人18毛片水真多国产| 尤物亚洲最大AV无码网站| 免费一级毛片| 熟妇丰满人妻av无码区| 亚洲一区网站| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 91丝袜乱伦| 性欧美精品xxxx| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 久久性妇女精品免费| 日韩国产无码一区| 亚洲制服丝袜第一页| 久久黄色毛片| 2021国产在线视频| 99热这里只有精品在线播放| 青青草91视频| 激情综合五月网| 久久99国产视频| 精品一区二区三区中文字幕| 国产欧美网站| 国产成人精品高清不卡在线| 中国一级特黄视频| 99在线免费播放| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 色婷婷亚洲十月十月色天| 国产第一页第二页| 欧洲欧美人成免费全部视频| 日本欧美一二三区色视频| 精品国产成人a在线观看| 免费高清a毛片| 国产在线精品99一区不卡| 在线欧美国产| 99偷拍视频精品一区二区| 亚洲精品无码在线播放网站| 国产欧美视频在线观看| 色老头综合网| 国产精品偷伦在线观看| 日韩视频免费| 激情在线网| 欧洲成人在线观看| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲一区网站| 久久久无码人妻精品无码| 色婷婷国产精品视频| 久久鸭综合久久国产| 黄片一区二区三区| 国产亚洲视频在线观看| 狼友视频一区二区三区| 日韩a级毛片| 青青草原国产免费av观看| 波多野结衣一区二区三视频| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 毛片视频网址| 欧美无遮挡国产欧美另类| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 久久青青草原亚洲av无码| 国产精品久久久精品三级| 91精品国产情侣高潮露脸| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 一级毛片基地| 亚洲精品午夜天堂网页| 92午夜福利影院一区二区三区| AV在线天堂进入| 日a本亚洲中文在线观看| 国产爽爽视频| 久久情精品国产品免费| av一区二区三区在线观看| 亚洲制服中文字幕一区二区| 最新国产网站|