董志毅
[摘 要] 采用課堂錄音及轉寫的方法,調查了中職英語教師修正性反饋的使用情況。結果顯示:(1)教師共使用了六種反饋方式,頻率由高到低分別是重述、重復、誘導、請求澄清、元語言反饋、明確糾錯。(2)請求澄清和誘導分別是回應率和修復率最高的反饋方式。
[關 鍵 詞] 中職英語;修正性反饋;回應
[中圖分類號] G642 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)22-0164-01
一、背景
修正性反饋一直是外語教學研究中的熱點問題。國外早期的研究主要圍繞是否應該糾錯、何時糾錯、糾哪些錯、如何糾錯、由誰糾錯五個方面(Hendrickson,1978)。上世紀末,研究重點轉向反饋類型、學生回應和修復三者的關系。近年來,國內的研究呈現快速上升態勢,但多數集中在大學課堂,涉及中職學校的少之又少。
本研究試圖通過對某中職學校24節英語課的觀察和分析,揭示中職英語課堂中教師修正性反饋的類型、分布、回應及修復情況。
二、結果與討論
本研究采用Lyster和Ranta(1997)的分類方法進行統計(見下表)。
(一)反饋方式及分布
教師共使用了六種反饋方式,頻率由高到低分別是重述(31%)、重復(31%)、誘導(17%)、請求澄清(9%)、元語言反饋(9%)、明確糾錯(3%),重述的使用頻率最高,這一結果和之前眾多的研究結果相似,重復同為使用頻率最高的反饋方式。但在Lyster和Ranta(1997)及Sheen(2004)的研究中,重復出現的頻率最低,分別為5%和3.7%。
(二)回應及修復
不同反饋方式的回應率和修復率是不同的。六種反饋方式回應率由高到低分別是請求澄清(100%)、誘導(92%)、重復(67%)、元語言反饋(62%)、重述(58%)、明確糾錯(50%)。修復率由高到低分別是誘導(63%)、重述(51%)、明確糾錯(50%)、重復(44%)、請求澄清(31%)和元語言反饋(31%)。
本研究中重述的修復率為51%,遠高于其他研究中的結果,如Lyster和Ranta(1997)的18%和Tsang(2004)的14%。通過進一步分析,筆者發現教師往往通過降低語速、加強語氣或使用單獨的詞使重述的糾錯意圖更加明晰,有助于學生注意到其中的變化并引發回應和自我修復。請求澄清本身固有的不明晰性往往使學生無法察覺教師的糾錯意圖。因此雖然請求澄清回應率達100%,但其修復率只有31%。元語言反饋要求學生在語法、詞匯等方面有較全面的掌握,而中職學生總體英語水平偏弱,元語言知識和能力較為欠缺,可能“聽不懂”元語言反饋,這可能是導致其修復率只有31%的原因。
三、啟示
教師要多采用誘導的方式,鼓勵學生進行自我修復。在使用重述時,要考慮如何提高學生的注意度,如降低語速、加強語氣等。此外,教師還應重視培養學生的元語言意識和能力。
參考文獻:
[1]Hendrickson, J. M.Error correction in foreign langu-age tea-ching:Recent theory, research, and practice[J].The Modern Language
Journal,1978,62(8):387-398.
[2]Lyster, R. & Ranta, L.Corrective feedback and learner upta-ke[J].Studies in Second Language Acquisition,1997,19(1):37-66.
[3]Sheen, Y.Corrective feedback and learner uptake in comm-unicative classrooms across instructional settings[J]. Language Tea-ching Research,2004,8(3):263-300.
[4]Tsang,W.K.Feedback and uptake in teacher-student inter-action: An analysis of 18 English lessons in Hong Kong secondary classrooms[J].Regional Language Centre Journal,2004,35(2):187-209.