鄭嶸
【摘要】應用技術型本科高等院校為適應新時代經濟、社會發展對國際化人才的需求,以國際合作辦學的模式培養國際化應用技術型人才。文章基于國際化應用技術型人才培養,從“營造校園氛圍,提升思想認識”“創新驅動發展,提升教學實效”“深化評估監測,提升教學水平”“提高管理能力,提升管理層次”等方面探討了國際合作辦學的教學管理精細化。
【關鍵詞】國際化教育;應用技術型人才;教學管理精細化
應用技術型本科高等院校為適應新時代經濟、社會發展對國際化人才的需求,以國際合作辦學的模式培養可適應經濟全球化發展進程,熟悉國際規則,掌握先進系統的專業知識,具備扎實的專業實踐能力,擁有優良的國際意識和國際視野、國際交往能力,融會貫通多種社會文化的國際化應用技術型人才。由于國際合作辦學在辦學理念、學生對象、管理模式、教學策略與方法等方面都與普通的應用技術型人才培養存在一定的差異,所以如何提高國際合作辦學項目的教學管理質量已成為廣泛關注的焦點之一。下面就基于國際化應用技術型人才培養的教學管理精細化問題試作探討。
能否確保國際合作辦學項目取得優異的教學質量,在很大程度上取決于師生能否正確理解與認識國際合作辦學理念。
首先,要組織廣大教職員工學習國家和本地區有關國際合作辦學和地方性普通高等學校轉型發展的政策法規,使教職員工在思想上統一對國際合作辦學理念和要求的理解與認識。
其次,通過創建具有國際化特色的校園文化環境,如教室布置、公寓裝飾、院服設計、櫥窗美化等,營造濃厚的國際化教學氛圍,使師生們在直覺感觀上得到充分的體驗。
再者,要圍繞當代大學生精神文化的需求,組織開展內容時尚、形式新穎、關注度高、參與面廣、輻射力強的具有鮮明國際化專業特色的校園文化活動,寓教于專業文化活動中。
最后,要善于運用校內外宣傳媒體傳播推廣國際教育學院的辦學理念、特色以及辦學業績等,以提高師生對國際合作辦學的認識,并在社會中樹立良好的組織形象。
(一)科學確定國際化的人才培養目標
為充分利用優勢資源,培養國際化人才,組織既具有海外相關學科專業的學習、工作背景,又具有豐富教學科研經驗的教授、專家,在吸收國外合作高校成熟的教育教學經驗基礎上,通過對國內外關于國際化專業人才需求標準的調研分析,設定科學的國際化人才培養方向,確定國際化人才的培養目標,也就是要培養可適應經濟全球化發展進程,熟悉國際規則,掌握先進系統的專業知識,具備扎實的專業實踐能力,擁有優良的國際意識和國際視野、國際交往能力,融會貫通多種社會文化的國際化應用技術型人才。
(二)科學制定國際化的人才培養方案
根據國際化人才培養目標,依據教育部關于本科教學工作評估和國際合作辦學評估的指標與要求、合作辦學模式、國外合作院校相關專業人才培養要求、專業教學策略與特點,制定能夠體現國際化應用技術型人才培育特點的專業人才培養方案。在專業課程的設計上,既強調系統知識、技術技能和實務案例的結合,又注重基礎性知識、技術技能與創新性知識、技術技能的聯系,使學生掌握的知識和技術技能與國際性企業實際需求零接軌。嚴格執行教育部關于引進合作院校的課程門數和課時數、學分的標準,教學內容不低于合作辦學院校在其所屬國(地區)的標準和要求,以落實體現國際合作辦學的主旨。全部的專業課程,尤其是引進的合作院校課程,要逐步過渡到由外籍教師全外語授課為主。在主要課程的安排上,為提高學生的語言運用水平,大學一年級和二年級前期應以外語課程和國內的通識性課程為主,安排大量的英語閱讀和聽說實踐訓練,使學生逐步具備聽懂外籍教師使用外語授課的能力;在二年級后期和三、四年級直接使用外語學習外籍教師和部分國內教師講授的專業課程。鼓勵學生在三、四年級前往外國合作院校就讀,以充分利用外國合作院校高品質的教育資源和社會資源。在實踐教學方面,突出強化對專業實踐能力方面的培養,安排專業認知實習、專業技能訓練、軟件平臺訓練、專業崗位實習、畢業實習等,做到專業能力訓練不間斷。
(三)科學配備具有鮮明國際特征的師資隊伍
一是為加強學生外語應用能力,尤其是聽說能力的培養,依據學生的外語水平和接受能力,安排具有留學或工作經歷的外語教師承擔一、二年級的外語教學任務,同時引進高水平外籍教師承擔口語課的教學任務,在加強基礎訓練的同時強化聽說能力。
二是針對專業基礎課的特點,精選國內外語水平高的專業教師和留學歸國人員任教,從“雙語教學”逐步過渡到全面使用單一外語授課,逐步提高學生對外語授課的適應能力。
三是針對高年級專業課程的特點,密切國際教育教學的合作與交流,優化教師隊伍的結構。一方面安排外籍教師承擔專業課程的教學任務,另一方面聘請具有一定知名度的海外專家和教授以客席教授的身份到校講學,使學生能夠直接與國外先進的教學理念和技術成果等產生接觸性的學習行為和工作行為,提高國際化的專業應用與實踐能力。
在合作辦學協議上要有關于引進課程由外方選派教師授課比例的條款,要有關于外方教師入戶“門檻”條件的條款,以確保外方師資隊伍的教學質量,又能體現國際合作辦學的本質特點與優勢。建立不同專業的核心師資群組,形成一支具有國際視野,懂得國際規則,了解發達國家的文化,熟悉國外高等教育現狀和人才培養過程,掌握現代教育教學方法和手段的高水平和較為穩定的核心師資隊伍。
(四)科學漸進實現教學過程的過渡
針對學生在學習初期普遍對原版教材讀不懂,不愿用,即使強制使用但學習成效也不理想的現實情況,參考國外合作院校教材和教學大綱,結合國內優秀教材和經濟社會的發展對學生國際化應用技術能力培養的要求,對低年級的一些專業基礎課在維持原教材特色與理念的基礎上進行本土化的優化與創新,做好配套原版教材導學資料的編寫工作。在經過本土化改造的教材與國內教師的“雙語教學”的兩者結合下,既向學生傳授先進的專業知識和技術技能,又設法提升學生的外語應用能力。在中高年級從“本土教材”向“國外教材”過渡和從“國內教師”向“國外教師”的過渡中,不斷豐富學生的知識與技術技能,增強學生的國際意識,拓寬學生的國際視野,提高學生的國際交往能力,融通多種社會文化,循序漸進地達到國際合作辦學關于國際化應用技術型人才培養的目標。積極探索國內外學生的雙向交流,創設組織前往國外合作院校進行專業或語言學習和游學、實習、工作等的機會。與此同時,積極吸引外國學生前來學習和游學,傳授中華傳統文化,引導學習國內先進的專業和課程。