999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Brief Analysis of Embodiment of Creative Treason in the Chinese Translation of English for Science and Technology

2018-06-11 16:10:44李丹
智富時代 2018年3期

李丹

【Abstract】With the prosperity of science and technology and the promotion of international communication, China begins to seek for more high technology of foreign countries, which greatly stimulates the development of translation of English for science and technology. Meanwhile, a raft of translation theories has been analyzed by many scholars in the Chinese translation of Sci-Tech English. In this paper, the creative treason, a common theory usually studied in the literature translation, is achieved in E-C technical translation by multidimensional analyses of lexicon, sentence structure and discourse in quite few technical essays.

【Key words】 Science and Technology;Creative Treason

What is creative treason? What is the trait of the translation of Sci-Tech English? In which parts can the creative treason be reflected in the Chinese translation of English for Science and Technology?

First and foremost, the creative treason refers to the creative betrayal. It was put forward firstly by the French cultural socialist Robert Escarpit who described that the translation is a kind of creative betrayal all the time. Meanwhile, the creative treason is defined as “the appropriate transformation of the translated texts conducted by translators in the language level.” Whats more, the creative treason can be divided into two parts. The first part is creativity which can be regarded as a procedure in which translators explore their activeness to seek for the highest faithfulness of the original texts. The second part is the so-called “betrayal”. Translators always make some changes in the original texts consciously or unconsciously, more or less, when they do their translations, but they must be faithful to the original essays and cannot abridge, add or falsify any pages, even a word. All told, in actual translating, creativity and betrayal both exist in an organic whole. In China, Professor Xie Tianzhen is the pioneer of the research on creative treason. His book, Mediotranslatology, concludes two general types of creative treason. The first type is consciousness and the other is unconsciousness.And its specific types include individuation translation, mistranslation, omission, adaptation and transformed translation.

With the rapid development of science and technology, especially after entry to WTO, China has globalization of science and technology. The need of translation of English for Science and Technology has surged in recent years in China. Furthermore, the types of English for Science and Technology are various such as Mathematics English, Engineering English, Mechanical English, Medical English, Agricultural English and so on. However, the principles of translation of Sci-Tech English are strict. There are three principles emphasized in E-C translation of Sci-Tech English. The first standard goes to faithfulness and accuracy. The next is to be smooth and fluent, and it requires precise words, succinct sentences and clear structure of discourse of the translated essays. The last requirement is that the translated articles need to be standard and professional, which means the descriptions of the professional terminology in the translated articles are in accordance with the norms of the Sci-Tech English.

Moreover, especially in the Chinese translation of English for Science and Technology, it is praiseworthy to translate an impenetrable article into a comprehensible and accurate work. Translation of Sci-Tech English plays a key role in the research on science and technology from home and abroad. Meanwhile, if the common Chinese people are able to make sense of the translated essays of high-tech of foreign countries, it will substantiate the immense progress and popularity of science and technology in China. The paper wishes to simplify the Chinese translation of Sci-Tech English through a good few analyses. Whats more, it also expects that the methods of translation in English for Science and Technology will be more flexible and uncomplicated. The most important point involves that the translator will put the first priority to the quality of the Chinese translation of Sci-Tech English, and the public would like to pay a large amount of attention to the Sci-Tech English and put focus on the latest science and technology willingly.

English is considered as the most pervasive language in the global communication and utilized in all aspects in our daily life. Nowadays, especially in science and technology, the use of English is increasingly prevalent. The features of English embrace profound meanings of lexicon, the succinct and accurate use of vocabulary, the complicated structure of sentences, and the rigorous framework of its grammar, the formal tone, objective statement, precise logic and countless technical terms. Furthermore, taking all these characteristics of English for Science and Technology into consideration, the principles of its translation include: faithfulness and accuracy, smoothness and fluency, standard and profession.

The accurate, smooth and professional translation of Sci-Tech English is vital for the development of the technique exchange of China and foreign countries. To simplify the understanding of English for Science and Technology, the translation can lay emphasis on the translation theory—creative treason. The creative treason is a translation theory which suggests the translators do some suitable changes when they translate essays. But it also requires the translators need to be faithful to the original texts. The suitable changes are merely for a higher quality of translations and for a better understanding of readers. By means of the creative treason, some impenetrable Sci-Tech English essays can be translated in a more effective way.

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久鬼色| 国产欧美高清| 日韩无码黄色| 9啪在线视频| 日韩无码白| 伊人AV天堂| 国产精品天干天干在线观看 | 亚洲天堂啪啪| 国产欧美日韩免费| 欧美三级自拍| 国产精品视频导航| 香蕉99国内自产自拍视频| 538国产视频| 色哟哟国产精品| 免费人成又黄又爽的视频网站| 亚洲天堂高清| aaa国产一级毛片| 国产精品三区四区| 22sihu国产精品视频影视资讯| 国产尹人香蕉综合在线电影| 国产亚洲精品自在久久不卡| 亚洲无码精彩视频在线观看| 亚洲电影天堂在线国语对白| 欧美自慰一级看片免费| 免费亚洲成人| 国产国产人成免费视频77777| 久久精品欧美一区二区| 国产精品欧美在线观看| 国产尤物jk自慰制服喷水| 亚洲中文字幕av无码区| 日韩国产高清无码| a级毛片毛片免费观看久潮| 国产日韩久久久久无码精品| 国产乱论视频| 91原创视频在线| 国内精品小视频在线| 国产成人精品亚洲77美色| 日韩欧美国产区| 欧美人与动牲交a欧美精品| 2024av在线无码中文最新| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 67194成是人免费无码| 99er这里只有精品| 成人看片欧美一区二区| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 伊人国产无码高清视频| 免费中文字幕一级毛片| 黄色三级网站免费| 一个色综合久久| 欧美国产日产一区二区| 国产精品成人一区二区| 国产成人麻豆精品| 不卡无码网| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲精品第一页不卡| 五月婷婷丁香综合| 制服丝袜无码每日更新| 9999在线视频| 精品久久777| 亚洲无码37.| 国产91全国探花系列在线播放| 国产欧美成人不卡视频| 在线观看亚洲精品福利片| 草草影院国产第一页| 91国内在线观看| 四虎精品黑人视频| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 在线看片中文字幕| 久久这里只有精品免费| 国产美女91呻吟求| 国产91成人| 久草视频福利在线观看| 国产白浆在线观看| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 久久免费视频6| 欧美午夜久久| 亚洲AV人人澡人人双人| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 一边摸一边做爽的视频17国产| 国产毛片基地| 天堂av高清一区二区三区| 国内毛片视频|