盧曉春
[摘要]探索以作文題型講解、一稿、學生范文分析、學生互評、二稿及批改網系統點評和教師點評為主要步驟的新的寫作教學模式。在批改網數據庫和寫作平臺的輔助下,選取某校38名非英語專業大一學生為研究對象,全程記錄教學過程。結果表明,新的大學英語寫作教學模式能夠轉變學生的寫作態度,提高學生的英語語言能力,提高學生的寫作水平。
[關鍵詞] 句酷批改網;大學英語寫作;教學模式
[中圖分類號]? G642?????? ?? ??????? [文獻標志碼]? A???????? ????????????? [文章編號]? 2096-0603(2018)34-0122-02
一、引言
對中國很多非英語專業大學生來說,寫作通常是他們在英語學習過程中所遇到的最大難題。根據教育部2007年公布的《大學英語課程教學要求》,大學英語讀寫課程要培養學生英語寫作能力,達到能完成一般性寫作任務,能描述個人經歷、觀感、情感和發生的事件等,能寫常見的應用文,能在半小時內就一般性話題或提綱寫出不少于120詞的短文,內容基本完整,中心思想明確,用詞恰當,語意連貫,能掌握基本的寫作技能。所以,提高大學生的寫作水平是大學英語讀寫課程重要的教學目標之一。
但是現階段,我國大學生的英語寫作水平卻不容樂觀。就筆者所在的湖北理工學院為例,在2013級的非英語專業大學生的第一、二次大學英語期末考試中,全校五千多名學生的作文平均分為7.65分和8.04分(滿分為15分),僅占總分的51%和53.6%。
由此可見,大學英語寫作教學還存在很一定問題,教師要改進之前的寫作教學方法,進一步提高學生的英語寫作水平。
根據社會建構主義理論,寫作其實就是學習者主動構建的過程,學習者在寫作過程中需要發揮自主性,學會自主監控。Hyland認為寫作是學會的而不是教會的(Hyland,2005)。在這一理論的指導下,教師使用句酷批改網輔助英語寫作教學,能實現對學生學習過程的監控,發揮學生的寫作熱情并且提高學生的寫作水平。
句酷批改網是基于語料庫和云計算技術的英語作文自動在線批改服務平臺,能及時給出作文的分數、評語以及按句點評,并且能實現學生之間相互修改點評以及提供學生自己多次修改的機會。其實現了人機、師生、生生交流,能夠提高教師批改英語作文的工作效率,提高學生的英語寫作能力。
本研究是對大學英語寫作課程教學實踐的跟蹤研究,目的在于考察基于句酷批改網數據庫的新型的大學英語寫作教學模式能否提高學生的英語寫作水平。
二、調查方法
本文以湖北理工學院2014級一非英語專業自然班38名學生為研究對象。研究時,該班正處于大一第二學期。筆者設計了作文題型講解、一稿、學生范文分析、學生互評、二稿和系統點評以及教師點評六個步驟。研究以一稿、二稿、學生互評和反思作文為主要數據來源,通過定量和定性的分析,發現非英語專業大學生在新的英語寫作教學模式下英語寫作水平發生的變化。
(一)作文題型講解
本研究的作文題型以大學英語四級考試作文題型為參考,筆者將最近二十年的四級考試作文歸納為以下幾種類型:說明現象類、對比分析類、敘事類、對策方法類、論證觀點類、實用性寫作類以及看圖或圖表類。在學生開始寫作之前,教師必須將各自類型作文的寫作特點清楚地講給學生。本研究選擇了說明現象類作文為寫作類型。教師要向學生介紹此類作文的寫作要求及特點,即此類作文一般需要考生描述所給文字反映出的現象的總體情況,對該現象的原因、相關因素或影響進行解釋說明,并分析該現象中可能存在的問題或將來的發展趨勢。
(二)一稿和學生范文分析
在本研究中,學生通過電腦在互聯網寫作上完成一稿和二稿的寫作和提交。教師首先登陸句酷批改網,新建一個新的作文,設置題目和寫作要求。
然后,再設置好作文提交的時間,筆者設置的是一周,即學生在一周內的任何時間都可以提交作文。再設置好打分公式,網站自帶有各種不同級別的打分公式,如四級、六級、專業四級、八級和雅思等。在本研究中,筆者設置的是四級標準。之后設置字數要求和分數期望值,即平均分、最低分和最高分。
由于筆者要在課堂上將學生的一稿作為范文進行講解,并要求學生在統一時間再寫二稿,所以沒有設置范文這一欄,沒有給學生提供參考的范文。最后,筆者在設置批改方式、寫作時限、學生互評、相似度檢測等其他的選項,提交創建作文。系統隨后便生出一個作文號,教師將作文號告訴學生,學生通過輸入作文號就可以在網上進行寫作了。學生在寫完作文并且提交之后,立即就可以看到系統給出的分數和按句點評以及整篇文章的整體點評,并且可以根據點評里給的分數來修改。但是在這次研究中,教師要求學生在寫完初稿之后不要立即修改,而是等到點評完范文和學生互評之后再做出二稿的修改。
(三)學生互評
為了引導學生全面準確地點評別人的作文,筆者給他們提供了點評要點,即按照結構、內容組織、語言(句子結構、詞匯搭配)、語篇連貫和銜接逐點進行點評。該點評要點涵蓋了四級作文的評分要點,特別是要讓學生知道,寫好作文并不是詞匯和句子不出現語法錯誤就可以的,而是要更加地符合英文的表達習慣。在其他如結構、內容上也要符合寫作要求,而連貫和銜接更是中國學生在作文上最薄弱的部分。
在一稿的寫作時間截止之后,學生在自己的賬號界面里就會看到同學的作文,并且可以按照點評要點進行點評。在系統分發作文的時候每篇作文的姓名已經被提前隱去,而評論人也是匿名進行點評的。這樣就會避免出現學生為了不得罪人而給出的“友情評論”。
學生點評可以鼓勵學生之間相互學習,學生在指出別人作文錯誤的同時也能學習別人作文里面的閃光點,從而提高自己的寫作水平,因此學生互評是寫作過程中一個很有價值的部分。
(四)二稿和系統點評
在看到系統點評和學生點評之后,學生都認識到了自己作文里存在的問題,以及修改的方向。這時筆者要求學生完成二稿,時間為一周。
特別要指出的是,由于句酷批改網提供在線修改功能,學生能夠根據系統和同學的修改建議進行多次修改,而系統也會針對每一次的修改進行再點評、再評分。所以,在本次研究的二稿環節,作者并沒有規定修改次數,允許學生們不斷修改,直到他們對自己的分數和點評滿意為止。
(五)教師點評
學生二稿提交時間截止后,筆者仔細閱讀每一篇二稿,對照學生作文的每一稿觀察,由于批改網系統會自動將相鄰兩次修改的痕跡用不同顏色標示出來,所以教師能夠清楚地看到學生每一稿的修改變化。
筆者在按句點評部分就不僅就學生的每一句提出修改建議,還對學生的每一段提出段落點評,并且最后提交全文評語。點評力求仔細、準確。在反思作文過程中,參加實驗的38名學生有34名學生直接談到教師的反饋很有幫助。
三、學生的學習成長
經過本次實驗,筆者發現學生在英語寫作上的提高主要表現在寫作態度的轉變、英語語言能力的提高和對寫作內容的深度上。
(一)寫作態度的轉變
在以往傳統的寫作教學之中,通常都是教師布置作文任務,學生課后寫作,交上紙質版作文,教師批改后發還給學生。但是在新的寫作教學模式中,通過教師的事先指導、范文點評、學生互評這些的環節,學生對英語作文寫作的結構和內容都有了很清楚的了解,不再會像以前那樣對寫作有恐懼感和焦慮感。而系統平臺多次即時批改點評激發了學生的寫作積極性,學生會為了拿到更高的分數而不斷地修改作文。根據筆者統計,實驗班的學生的二稿最多寫了21次,最少1次,全班平均修改次數為7.71次。
(二)學生語言能力的提高
通過對學生初稿和二稿的比較,筆者發現,學生的學習變化主要體現在錯誤的改正方面。學生根據系統提示和同學互評來修改初稿,經統計,修改的類型主要為內容、結構、過渡、句子、詞匯、語法、拼寫和“中式英語”八大類。
1.“中式英語”
“中式英語”占學生作文中錯誤的很大一部分。句酷批改網基于語料庫,通過掃描學生的作文,可以找出低頻表達,即在語料庫中并無此表達方式,可能是學生自己根據中文習慣編造出來的“中式英語”,并給出警示。
2.句子、語法和詞匯
句式修改非常多,表明學生在句子層面上的錯誤還很多,同時也說明了學生在修改時更加重視句子層面的表達,使之更為簡練、流暢。
語法和詞匯也是學生修訂作文的一個重點。批改網系統會檢測出來與數據庫不匹配的語法錯誤,學生互評也會找到一些其他的語法錯誤。學生也會對自己的選詞進行調整。
3.過渡、內容、結構和拼寫
對過渡的修改次數僅次于語法和用詞。在教師講解、批改網點評和學生互評的幫助下,學生比較注重段落和句子的連貫與銜接,他們懂得了良好的過渡可以使文章通順連貫。內容、結構和拼寫的修正比較少。
4.對英語寫作教學的啟示
作文題型講解、一稿、學生范文分析、學生互評、二稿和系統點評以及教師點評這些步驟形成了一個新的寫作教學模式的全過程。經過了這一系列步驟,學生的英語寫作水平有了很大的改善,實驗班38名學生的二稿和一稿比較最高提高18分,最低提高0分,全班平均提高6.99分。從本研究中筆者發現以下對英語教學的啟示。
(1)教師的作文類型講解必不可少,有助于學生對該類作文寫作技巧的掌握。
(2)要注重對范文的點評。將學生自己寫的作文當作范文進行講解,指出范文當中的優點和不足。范文中存在很多共性的東西,學生很容易在教師的講解分析當中產生共鳴。
(3)學生互評讓學生受益。教學相輔,學生在點評別人作文的時候,自己也能夠學到很多知識,在別人的作文里面發現自己的影子,通過點評,學生能夠學習別人作文里的閃光之處,也可以通過找出別人作文里的不足,使自己對該問題的記憶加強,以后不犯相同的錯誤。
(4)句酷批改網給學生提供了一個良好的寫作平臺。學生可以通過系統即時產生的點評和修正意見來不斷地修改自己的作文,通過修正自己作文的不足,使自己的寫作水平得到提高。教師可以通過平臺提交的總體數據,來對學生作文進行整體的把握,有助于教師調整之后的寫作教學方向和策略。
參考文獻:
[1]Hyland K.Teaching and researching writing[M].Beijing:Beijing foreign language teaching and researching press,2005.
[2]Schachter J,W E Rutherford.Discourse function and lan-guage transfer [J]. Working papers in bilingualism,1979(9).
[3]Ellis R. The study of second language acquisitionl[M] .O-xford: Oxford university press,1997.
[4]Nyme,D.Foundations? in? Sociolinguistics:an ethnographic approach[M]. Philadelphia: University of pennsylvania press,1972.
[5]Kasper,G.Pragmatic transfer[J].Second language resear-ch,1992,8(3):203-231.
[6]Leech G.Principles of pragmatics[M]. New York:Long-man,1983,4(2).
[7]Schachter J.An error in error analysis[J].Language learn-ing,2010,24(2).
[8]韓金龍.英語與寫作教學:過程體裁法[J].外語界,2001(4).
[9]袁維新.構建主義理論運用于科學教學的巧條原則[J].教育理論與實踐,2004(19).
[10]劉蘊秋.綜英課程寫作教學實踐探究[J].外語教學理論與實踐,2013(1).
◎編輯 尚思達