建筑設計:Vilniaus建筑工作室
Architects: Vilniaus architektūros studija

1 外景/Exterior view

2 總平面/Site plan1-主體/Main building2-音體室/Sound & Motion house3-活動坊/Form & Print house4-辦公室(未建)/Office house (Not built)5-安保室/Security house
這座中心為商務人士、藝術家和兒童提供建設性的會談和教育,體現了一種全新的學院概念,新奇且極具進步意義。它營造了最高水準的創新環境與振奮人心的氛圍。
首先,該中心在地理位置的選擇上即顯示了其“雄心壯志”:意在為標新立異的思想家、創造家和教育家創造不同尋常的環境。比起在市中心擇址,業主更傾向于選擇偏遠的角落——風景如畫的蘇巴爾特耐村,距離首都維爾紐斯約40km。該中心的建筑設計選自一次建筑競賽。
4座三角形的建筑以一種看似隨意的風格分布在莫尼斯湖畔的草坪上,達到了建筑與環境的巧妙平衡。綠色屋頂、雪松木、柯爾頓鋼飾面將周圍的大自然與這座當代建筑相融合。周邊的景觀極其自然:翠綠的草坪即可作為襯底,又與小房子的木質元素相得益彰,還有卵石小徑林立其側。
該中心的設計以體現大自然的舒適性以及與自然的不斷交互為重點。因此,內部空間與戶外由落地窗相連,采光充足。室內設計僅采用天然材料,如雪松木、浸有蜂蠟的素粘土地面和粘土灰漿墻。
設計的另一項重點則是空間的靈活性,適合開展不同的活動。通風良好的室內空間可隨意轉換。
訪客經常被一系列有趣的布置設計所吸引:私密型或開放式浴室、不同形狀及規格的會議桌等等?!酰ㄍ鯁螁?譯)

3 遠望/Overlook
An unusual and progressive idea of a new type of institution – a centre for creative meetings and education of businessmen, artists and children – is given respectively innovative and inspiring environment of the highest quality.
Starting with the choice of location, the centre shows ambitions to provide unconventional environment for unconventional thinkers, creators and educators. Instead of choosing a spot in the city, the owners fell for a remote corner in the picturesque environment of the Subartenai village,some 40 km from the capital city of Vilnius. A design of the centre was chosen during an architectural competition.
Four triangle shaped volumes are scattered irregularly down the terraces of Monis lake in such a way that a sensitive harmony of architecture and the landscape is achieved. Green roofs, cedar wood and Corten finish merge the contemporary architecture with the surrounding nature. The surrounding landscape is as natural as possible – the green lawn exposes the existing relieve, complemented with wooden elements of small architecture and lined with pebble paths.
Comfort in healthy, natural environment and the continuous connection with nature are the priorities here. Therefore, the inner spaces open up to the outside through floor-to-ceiling windows,providing abundant daylight. Only natural materials are being used for interiors as well, such as cedar wood, bee-wax impregnated white clay dirt floor and clay plaster for the walls.
Flexibility of spaces and suitability for different activities is another priority, therefore airy inner spaces are easily transformed and the visitor is tempted by a playful set of choices: introvert or extrovert bathrooms, possibility to construct different size and shape of a meeting table, etc.□(Text by Rūta Leitanait?)

4 入口/Entrance
評論
韓林飛:英特格拉住宅位于距離維爾紐斯約40km的莫尼斯湖畔的坡地上。該建筑的業主是一位思維獨特的思想家、創新學家和教育家。在建筑的選址和布局規劃上打破常規,意在追求創造獨特的空間環境。在建筑總圖布局上,4座三角形的建筑以一種看似隨意的風格分布,表現出對自由而輕盈的思想的追求。在空間設計上,設計師注重空間的靈活與自由,以及室內外空間的相互滲透。面向景觀的大面積玻璃幕墻、私密或開放式浴室、不同形狀及規格的會議桌等空間與建筑材料的處理,體現了建筑師蘇俄前衛建筑時代的某些思想遺產。在建筑表皮的表現上,沒有采用傳統的拼貼方式,而是采用正交、斜向組合拼貼的方式表現自由的紋理。此外,建筑師運用屋頂綠化、當代的天然雪松木等材料,使這座獨特的建筑與周圍的自然環境相融合,達到了建筑與環境的巧妙平衡。
Comments
HAN Linfei: The InTegra House is located on the terraces of Monis Lake, approximately 40km away from Vilnius. Its owner is a unique thinker, creator,and educator. Hence, the house's layout and its choice of location breaked the routine, displaying the owner's ambition to provide a non-traditional environment.In terms of the architecture's general plan, four triangle-shaped volumes are scattered irregularly in a way that helps to embrace the ideology of freedom and lightness; while with the spatial design, the designer emphasises the flexibility of the space and the interaction between the indoor and outdoor areas.The utilisation of the space and building materials indicates the architect's Russian avant-garde style,for example, large floor-to-ceiling windows (facing towards the view), introvert or extrovert bathrooms and the different sizes and shapes of the meeting tables. Moreover, the facade design does not employ the conventional Collage approach, but a Collage with both orthogonal and pitched styles; this freestyle texture has been made well. As well as this, the use of green roofs and modern style cedar wood enables this unique house to blend with the surrounding nature,striking a delicate balance between the building and the surroundings. (Translated by Dandan Wang)

5 主體剖面/Section of main building

6 主體立面/Facade of main building

7 內景/Interior view

8 內景/Interior views

9 內景/Interior views

10 內景/Interior views
項目信息/Credits and Data
主持建筑師/Lead Architects: Lijana Jan?yt?, Ignas Lukauskas, D?iugas Kisielius
項目地點/Project Location: Subart?n? km. E?ero g. 16,Daugirdi?k?s 21343
總用地面積/Land Area: 0.019km2
基底面積/Gross Built Area: 610 m2
實體造價/Object Price: €2,600,000
攝影/Photos: Leonas Garba?auskas

11 音體室首層平面/Ground floor plan of Sound & Motion house

12 活動坊首層平面/Ground floor plan of Form & Paint house

13 剖面/Section

14 主體首層平面/Ground floor plan of main building

15 主體二層平面/Floor 1 plan of main building

16 內景/Interior view
伊爾澤·帕克隆:近年來,難以被大型城市中心活動類型囊括的、功能混合的小尺度項目獲得了特別的關注。在原型意義上具有永恒性的庇護所原型,在波羅的海地區的當代文化當中持續且不斷重復出現,反映著傳統的獨立農場組成方式——為各種功能目的而設置的房屋圍繞一座主要的家庭住屋展開。重新審視城市生活方式、同時分享鄉村建造中的創造性技藝已經成為建筑實踐的一個熱點話題,也折射出將城市生活與鄉村田園生活混合的理想。在試圖通過當代設計方法創造一處位于城市外的、現代的辦公和生活空間之時,傳統鄉村住屋的意象其實早已內化于設計操作中了。(陳茜 譯)
Ilze Paklone: Mixed-use smaller scale projects outside the activities of large urban centers have gained a special attention in the recent decade. The archetypical permanent shelter archetype continuously appears and re-appears in the contemporary culture of the Baltic region, mirroring the memories of the traditional solitary farmstead ensembles, comprised of a family house and other buildings for variety of purposes. The will to reconsider urban lifestyles and sharing of creative skills within the rural setting has come to forefront of the architectural practices, as well as a dream to fuse urban and rural ways of living. The idea of the traditional house in the countryside is inherent to the contemporary design attempts, when they targeted to set out modern office and living spaces outside the city.