楊 艷,胡慧軍,曹劍秋
2015-09至2016-01海軍總醫院船執行“和諧使命—2015”任務,到達8國9港,進行訪問交流和文化聯誼活動,并為墨西哥、巴巴多斯、格林納達、秘魯4國的當地民眾和華人華僑提供醫療服務,病房堅持“以患者為中心”的護理理念,開展優質護理服務,取得了滿意效果。現將遇到的問題及對策進行總結。
“和諧使命—2015”任務先后在墨西哥、巴巴多斯、格林納達、秘魯四國進行了醫療服務,由于各國國情不同,只在格林納達及秘魯兩國開展了有創服務,期間病房收治患者56例,其中手術47例,兩國收治患者基本情況見表1。
格林納達及秘魯兩站,收治的患者全部痊愈出院,無一例護理事故及差錯的發生,在住院患者對病房護士的護理技能和服務態度的問卷調查中,滿意度均為100.0%。
3.1 存在問題 (1)語言不通:由于地域差異及受服務國家民眾的不同,語言交流成為此次醫療服務過程中的主要障礙。格林納達以英語為官方語,雖然護理人員的英語水平較好,但有些當地民眾口音重,語速快,還是為順暢溝通增加了不少障礙。秘魯為西班牙語國家,而護理人員對西語接觸甚少,因此在與當地患者的交流中增加更大困難。(2)配置欠缺:病房組配置7名護士,包括護士長1名,主管護師3名,護師3名,其中只有2名為外科護士,而海外醫療服務期間住院患者均以外科手術為主,護理人員對外科術后患者護理知識的欠缺,同樣給病房護理人員帶來了困難和壓力。(3)文化差異:由于地域及國情差異,在宗教信仰,飲食,風俗等文化方面存在著巨大差異。首先是飲食方面,國外患者早餐不習慣喝米粥,煮雞蛋,甚至很多患者不會剝蛋殼,中國人進食使用筷子,西方人使用刀叉。其次是隱私方面,國外男護較為普遍,因此大部分國外患者不習慣女護士的術前備皮,容易造成心理尷尬。其他方面,如對患者的稱呼,對患者病情隱私的保護等。(4)手術時間安排特殊:在陸地醫院,手術一般都安排在白天進行,白天值班人員明顯多于夜間值班人員,而在醫院船上,醫師因白天要外出或篩選患者,所以只有晚上才能開展手術,故病房繁忙時間段一般集中在夜間,這就與國內護理人員平時排班習慣相沖突。(5)安全隱患:醫院船結構復雜,患者對醫療環境及布局不熟悉,加之語言溝通障礙,容易出現患者去向不明,或找不到檢查地點等現象。(6)人文關懷缺乏:患者住院時間短,出入院相對集中,加之護理人員數量少,工作量大,缺乏充足的時間進行疾病相關知識普及與出院指導。
3.2 對策
3.2.1 語言培訓 針對服務國家和民眾使用語種,護理人員在航行途中進行了英語和西班牙語的強化學習,并整理出常用護理用語和日常用語,請船上翻譯進行譯解,制成中英及中西文對照卡片,做到人手一份,方便使用。工作中還采用書寫、畫畫、手機翻譯等方式進行交流。國外患者在交談時肢體語言豐富,非語言表達有時比語言表達的信息更接近事實,可收到良好效果,加深護患之間的相互理解[1,2],因此非語言交流也尤為重要。護理人員認真觀察,從患者的形體語言中獲知其要表達的要求和情感,而護理人員也要注意自己的形體語言,比如通過溫和的眼神,友善的微笑,得體的舉止,向國外患者傳遞和諧理念,和諧文化,樹立我國護理人員和平友好使者的形象。
3.2.2 針對護理人員欠缺,進行知識技能培訓 面對病房以外科術后患者為主,而病房外科護士配置少的問題,在到港之前,護理人員收集到港國家的資料,了解其多發疾病和可能要收治和進行手術的病種,有針對性地進行外科護理知識培訓,了解手術患者的常見問題及處理原則。對于外科醫師,需要了解其他專業的圍手術期管理要點,確保醫療安全;對于護士,需要學習各種專科手術的術后護理常規。同時此次團隊還制訂了多種突發事件的應急預案,例如輸液反應、突發心跳呼吸驟停等預案,并歸納成流程,貼于醒目位置,提高應急能力。

表1 格林納達及秘魯兩國醫療服務期間住院患者基本情況
3.2.3 尊重文化差異,針對性改進工作 一方面學習飲食文化,尊重飲食習慣。每到一個國家靠港前,醫院船都會組織醫護人員學習當地風俗習慣及宗教信仰,以及當地的飲食習慣等,針對患者的個人飲食習慣和宗教信仰的不同調整飲食結構,制定相應食譜,供患者選擇。如早餐配置由米粥雞蛋改為牛奶面包等,正餐也參考當地民眾飲食習慣,盡量滿足患者的飲食需求。另一方面,注重隱私的保護。在護理活動中,護理人員既是患者隱私權的義務實施者,也是患者隱私的保護者[3]。國外患者艾滋等傳染病較國內盛行,注意保護患者隱私,避免患者面前談論患者病情。對患者的稱呼避免直呼床號或姓名,改稱某某先生或女士。國外大部分男性患者拒絕女護士執行術前備皮,備皮工作由外科男醫師負責。
3.2.4 根據醫院船醫療服務特點,調整班次 根據船上護理人員和護理工作特點,實行每日一排班的彈性排班制。并根據護士年資、英語水平、內外分科等不同,盡量安排新老護士搭配、英語水平高低護士搭配、內外科護士搭配相結合的方式進行排班。根據晚間手術患者多的特點,加強晚班護士,住院患者多時,可調配門診護士加入病房值班,以保證基礎護理的落實,從而利于優質護理服務的開展。
3.2.5 患者及陪伴人員的管理 醫院船建造結構復雜,患者及陪護對醫院船診療環境不熟悉,患者進行檢查、手術或出院等,均有專人進行陪送。同時為了便于對患者及陪護的引導和管理,采取發放陪護證的方法,陪護證由中文及當地文字兩種語言組成,上面記錄有住院需知和注意事項,既減少了患者住院時一些不必要的麻煩,也減輕了護理人員的工作負荷。
3.2.6 人文關懷 護理因融入人文關懷,內涵豐富深刻[4]。海外醫療過程中,護理人員不僅關注患者的生理狀態,還重視其心理,加強溝通交流,做好術前心理護理等,讓患者感受到來自護理人員的真誠和關愛。根據醫院船患者住院時間短,出院相對集中,加之語言溝通障礙的特點,將常見疾病的相關知識及出院指導內容錄入電腦,打印成紙質,發放給患者,如患者有何疑問,隨時為患者進行解答。護理人員的言行、舉止、服務的點滴、細節均代表著醫院的整體形象。
隨著我國實力的提高,我醫院船執行海外醫療任務已經常態化。護理工作是一項高風險職業,護理風險始終存在于護理操作、處置、配合搶救等各個環節和過程中[5,6]。由于對外醫療服務環境和對象的特殊性,我醫院船代表的是國家和軍隊的形象,護理工作安全有效的展開和實施,確保護理工作的準確無誤,顯得尤為重要。根據海外醫療任務工作特點,做好護士的崗前培訓,在護理人員有限條件下合理排班,最大限度地發揮護理人員的作用,并尊重各地域文化差異,注重人文關懷,從而順利開展優質護理服務,大大提高了工作效率,取得了滿意效果,為以后的海外醫療服務總結了經驗,同時展現了我醫院船醫務人員的良好形象,增強了各國對我國醫療能力的了解,增進了與列國的溝通交流。
[1]章曉幸.對護生語言能力培訓方法的探素[J]. 中華護理雜志,2001, 36(6): 4.
[2]劉桂珍.淺談非語言性溝通在護患關系中的應用[J].護理研究 , 2003, 17(10): 597. DOI: 10.3969/j.issn.1009-6493.2003.10.032.
[3]胡愛招,張志紅. 從中西方文化差異看中西方的護理[J].解放軍護理雜志, 2006, 23(4): 79. DOI: 10.3969/j.issn. 1008-9993.2006.04.043.
[4]李惠玲.護理人文關懷的基本理論與臨床應用[J].中華護理雜志 , 2005, 40(11): 878-880.
[5]烏轉英,王紅霞.我院護理安全管理的做法與體會[J].護理管理雜志,2012, 12(5): 372-373. DOI: 10.3969/j.issn.1671-315X.2012.05.030.
[6]霍世英,黃葉莉,蔡偉萍.臨床病人安全用藥的管理方法與效果[J].護理管理雜志,2012, 12(5): 370-371. DOI:10.3969/j.issn.1671-315X.2012.05.029.