崔斌箴
黨的十九大做出“中國特色社會主義進(jìn)入新時代”的政治判斷,明確“推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力”。堅定文化自信,堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,講好中國故事,提高國家軟實力,既是新時代對外出版業(yè)的神圣使命,也是新時代對外出版業(yè)的發(fā)展指向。
一、新時代對外出版業(yè)要堅定文化自信
十九大報告提出,沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復(fù)興。出版作為文化的重要載體,擔(dān)負(fù)著文化傳承、國際傳播、對外交流的職責(zé)。對外出版業(yè)站在新的歷史起點上,應(yīng)堅定文化自信,履行文化責(zé)任,推動中華文化“走出去”。
中華文化具有強大的吸引力。中華民族從未像新時代這樣站在世界舞臺的中央,隨著我國文化軟實力和國際競爭力增強,中華文化在世界上的話語權(quán)和影響力也不斷提升。中華文化逐步走向世界舞臺中心,我國也由出版大國向出版強國邁進(jìn)。可以說,中華文化的強大吸引力,既是對外出版業(yè)在新時代增強文化自信的最厚重基礎(chǔ),也為對外出版業(yè)的大發(fā)展提供了最佳窗口期。
黨和國家高度重視中華文化“走出去”。十八大以來,《關(guān)于進(jìn)一步加強和改進(jìn)中華文化走出去工作的指導(dǎo)意見》等一系列政策的出臺,使對外出版業(yè)呈現(xiàn)出繁榮上升趨勢,“走出去”的力度、數(shù)量和規(guī)模不斷上升。可以說,強有力的國家政策引導(dǎo)和資金扶持,既為對外出版業(yè)創(chuàng)造了良好的條件和保障,也是對外出版業(yè)大發(fā)展的后盾和動力。
對外出版業(yè)成績顯著。十八大以來,對外出版業(yè)取得了巨大成績,既講好了中國故事,又提升了文化自信。2012年至2016年,我國實現(xiàn)版權(quán)輸出五萬多種,版權(quán)引進(jìn)輸出比由2012年的1.88∶1縮小到2016年的1.55∶1。其中,圖書版權(quán)輸出由2012年的7568種增長到2016年的8328種。出版“走出去”渠道平臺更加多元,我國出版企業(yè)在海外設(shè)立各類分支機(jī)構(gòu)400多家,與70多個國家的500多家出版機(jī)構(gòu)建立合作伙伴關(guān)系,“走出去”海外布局初具規(guī)模。在法蘭克福書展、美國書展、倫敦書展、東京國際書展等國際重要書展上,越來越多的“中國身影”向世界展現(xiàn)中國的魅力。
二、新時代對外出版業(yè)要定位提升空間
新時代,對外出版業(yè)既要增強文化自信,又要認(rèn)識改進(jìn)空間,才能真正實現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化及創(chuàng)新性發(fā)展,推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),提高國家軟實力。目前,我國對外出版業(yè)在深入度、涵蓋面、國際化、感染力等方面還需要加強,從“走出去”到“走進(jìn)去”還有諸多方面需要提升。
對外出版業(yè)文化深入度不夠。目前,對外出版物最多的內(nèi)容是中國古代文化、歷史、醫(yī)藥、武術(shù)、藝術(shù)類,而展示當(dāng)代中國的出版物很少。出版“走出去”應(yīng)該傳播當(dāng)代中國氣派、當(dāng)代中國精神、當(dāng)代中國價值、當(dāng)代中國故事,尤其是打造對外傳播習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的精品力作。圖書《習(xí)近平談治國理政》第一卷在海外以多語種出版以來,已經(jīng)發(fā)行到全世界100多個國家和地區(qū),全球發(fā)行量650多萬冊。《習(xí)近平談治國理政》第二卷出版發(fā)行以來,一直受到國際社會持續(xù)關(guān)注,這很好地證明了世界期待傳播習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的精品力作。
對外出版業(yè)海外覆蓋面不均。目前,對外出版物“走出去”主要集中在美國、英國、德國、法國等歐美發(fā)達(dá)國家,非洲、拉丁美洲、南亞、西亞、中亞等160多個國家則沒有列入出版“走出去”重點,而這些地區(qū)恰恰是中國海外投資、外派勞務(wù)等最為集中的地區(qū),亟需加強出版“走出去”。五洲傳播出版社“thats”多文版數(shù)字出版內(nèi)容與服務(wù)平臺進(jìn)展順利,尤其是阿拉伯語平臺已產(chǎn)生重大突破,為埃及第三大電信運營商ET定制的阿語APP已正式上線,用戶超過10萬。2017年11月,在沙迦書展舉行了“thats” 阿語平臺阿聯(lián)酋首發(fā),取得較大成功,探索出了“中國文化+中國制造走出去”的新模式。
對外出版業(yè)專業(yè)化、國際化不強。目前,對外出版業(yè)發(fā)力點往往集中在國際參展、版權(quán)輸出和發(fā)行銷售環(huán)節(jié),而對出版物創(chuàng)意預(yù)售、IP開發(fā)和國際規(guī)則制定等方面著力相對較少,尤其在出版項目頂層設(shè)計方面國際化、專業(yè)化不夠,在加強同大型國際出版集團(tuán)合作方面需要進(jìn)一步開拓。比如,我國出版機(jī)構(gòu)參加法蘭克福書展、美國書展、倫敦書展等大型國際書展日益頻繁,但行業(yè)參與話語權(quán)和國際規(guī)則制定話語權(quán)仍不足。
對外出版業(yè)海外“走進(jìn)去”不深。目前,對外出版業(yè)翻譯問題仍較為突出,如圖書內(nèi)容翻譯生硬、原意走樣,甚至出現(xiàn)政治錯誤,圖書翻譯藝術(shù)性不夠,不容易被外國讀者接受,缺少專業(yè)、穩(wěn)定的翻譯隊伍等。另外,出版物往往涉及大量文化背景知識,使得國外讀者在閱讀中存在“消化不良”問題。莫言獲諾貝爾文學(xué)獎、劉慈欣獲雨果獎、曹文軒獲國際安徒生獎,其中的重要經(jīng)驗就是翻譯的成功轉(zhuǎn)化。可見,對外出版業(yè)讓國外讀者從“看得見”到“讀得懂”還需要加強。
三、新時代對外出版業(yè)要堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展
十九大報告提出的“堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,不斷鑄就中華文化新輝煌”,既是新時代對外出版業(yè)堅守的文化方針,也是新時代對外出版業(yè)著力的發(fā)展路徑。
內(nèi)容創(chuàng)新創(chuàng)造是對外出版業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)。過去講內(nèi)容為王,在新時代,內(nèi)容創(chuàng)新創(chuàng)造仍然是對外出版業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)。
一是立足原創(chuàng),講好中國故事。隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與國際地位的提升,中華文化讓世界著迷,中國元素已經(jīng)成為當(dāng)今世界文學(xué)、影視娛樂、時尚流行的熱門題材,這為外向型出版物的選題提供了更為廣闊的創(chuàng)作空間。在出版內(nèi)容的敘述方式上,應(yīng)盡量避免高談闊論和咬文嚼字式的描寫,以故事驅(qū)動,用見微知著式的敘事打動人心。例如,中國少年兒童新聞出版總社堅持把內(nèi)容創(chuàng)新作為立社之本,通過調(diào)整出版結(jié)構(gòu),大幅壓縮了引進(jìn)版權(quán)和公共版權(quán)圖書,聚焦于原創(chuàng)圖書出版。近年,其策劃出版的《偉大也要有人懂:少年讀馬克思》《偉大也要有人懂:一起來讀毛澤東》,因內(nèi)容富有感染力和故事性,成功輸出美國、荷蘭,進(jìn)入歐美出版主流市場,產(chǎn)生了較大的國際影響。而對鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)而言,“走出去”也不是簡單的版權(quán)輸出,而是嵌入國際化背景,切實推進(jìn)當(dāng)代中國文化和價值隨著中國國力的增強“走出去”。
二是合作傳播,講好世界故事。以“借船出海”為特色的合作傳播是對外出版業(yè)推動中華文化“走出去”的有效途徑。通過合作出版既可以共享、共贏,實現(xiàn)本土化運作,也可以進(jìn)行出版內(nèi)容、技術(shù)優(yōu)化配置,實現(xiàn)低成本運營。出版單位可以與國際出版機(jī)構(gòu)共同策劃選題、開展聯(lián)合營銷宣傳,使出版物真正進(jìn)入國際主流市場。近期,可重點遴選“一帶一路”沿線重要國家的出版社,與其開展出版合作,共同講好世界故事。2017年10月,五洲傳播出版社與圣智學(xué)習(xí)集團(tuán)出版英文國際版“中國創(chuàng)造”叢書,成功在全球范圍內(nèi)發(fā)行,向世界展示了中國在高速鐵路、太空領(lǐng)域等最具代表性的創(chuàng)新成就和輝煌成果,客觀呈現(xiàn)了十八大以來中國取得的巨大成就,受到國際關(guān)注和好評。安徽出版集團(tuán)與波蘭馬爾沙維克出版社共同推出《故宮博物館館藏大系》英文版,也受到中波兩國政府相關(guān)部門的充分肯定。
三是放眼國際,講好當(dāng)代中國故事。中國5000年的悠久歷史和改革開放40年的生動實踐,都是出版“走出去”的獨特資源。一方面,由熟悉海外市場的策劃與編輯團(tuán)隊,甚至是海外本土化團(tuán)隊,一起策劃、約稿、編輯,為國外讀者量身定制內(nèi)容。另一方面,從專家的視角按國際表達(dá)方式來敘述故事,更容易進(jìn)入國外讀者視野。中國出版集團(tuán)就把傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代闡釋和中國道路的學(xué)術(shù)表達(dá),作為該集團(tuán)國際出版的最大特色。出版集團(tuán)通過現(xiàn)代視角輸出傳統(tǒng)文化圖書900種,達(dá)17個語種、22個國家和地區(qū)。通過吳敬璉、厲以寧、鐵凝、賈平凹等名家講當(dāng)代中國故事,《中國道路與新城鎮(zhèn)化》《推拿》等經(jīng)蘭登書屋、阿歇特等著名出版公司進(jìn)入國際主流渠道,《重啟改革議程》輸出英語、土語版權(quán),《山楂樹之戀》輸出20個語種。
平臺創(chuàng)新創(chuàng)造是對外出版業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵。新時代,對外出版業(yè)應(yīng)充分利用好海外機(jī)構(gòu)、國際書展和翻譯平臺,通過平臺創(chuàng)新可以交流信息、尋找商機(jī)、推進(jìn)合作,通過渠道創(chuàng)新可以了解需求、直面市場、拓展業(yè)務(wù)。
一是建立海外機(jī)構(gòu),實現(xiàn)出版本土化運作。對外出版單位應(yīng)結(jié)合自身實際,根據(jù)不同國家和地區(qū)特點,尋找當(dāng)?shù)睾献骰锇椤T诘赜虿季稚蠎?yīng)以發(fā)展中國家為基礎(chǔ),以發(fā)達(dá)國家、周邊國家和地區(qū)為重點,建立覆蓋廣泛、重點突出、層次分明的出版“走出去”新格局。近年來,出版企業(yè)海外并購出現(xiàn)了前所未有的繁榮景象。2014年,鳳凰出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰臼召徝绹霭鎳H公司(PIL)的童書資產(chǎn),8000萬美元的價格創(chuàng)下了中國出版企業(yè)海外并購的最高交易額。2016年,中國人民大學(xué)出版社創(chuàng)辦以色列分社,北京新經(jīng)典文化股份有限公司戰(zhàn)略投資法國菲利普·畢基埃出版社,中國社會科學(xué)出版社成立智利分社。2017年,浙江少兒社在英國成立歐洲公司,人民文學(xué)出版社、中譯出版社、大百科全書出版社、五洲傳播出版社、外文社等多家出版社則通過與海外伙伴成立國際編輯部等形式開拓市場。
二是利用國際書展,大力推動出版“走出去”。國際書展是出版“走出去”的重要服務(wù)平臺,通過法蘭克福書展、倫敦書展、美國BEA書展等多個國際重要書展,出版單位可以在版權(quán)輸出、合作出版、產(chǎn)品營銷、品牌宣傳等方面取得實效。除了利用海外的書展平臺,還應(yīng)建設(shè)好自有的交流平臺。如中國圖書進(jìn)出口總公司承辦的北京國際圖書博覽會,在參展規(guī)模上僅次于法蘭克福書展,已經(jīng)排名世界第二。除了書展以外,還有動漫展、文化展等多種形式的展會都會有海外出版企業(yè)參加,這些展會都可以作為了解海外市場,以及與海外同行交流合作,尋求合作契機(jī)的重要平臺。
三是創(chuàng)新翻譯平臺,搭建出版“走出去”直通道。通過創(chuàng)新翻譯平臺,既可以提高翻譯水平,又可以實現(xiàn)長效發(fā)展。2017年11月27日,中國外文局舉辦了《習(xí)近平談治國理政》第二卷國際合作翻譯出版簽約儀式。意大利、波蘭、烏克蘭、阿爾巴尼亞、羅馬尼亞、肯尼亞、塔吉克斯坦、越南、巴基斯坦、孟加拉國、柬埔寨、老撾、蒙古國、尼泊爾、斯里蘭卡和阿富汗等16個國家的當(dāng)?shù)刂霭鏅C(jī)構(gòu)同外文出版社共同簽署了《習(xí)近平談治國理政》第二卷國際合作翻譯出版?zhèn)渫洝V袊霭婕瘓F(tuán)則創(chuàng)辦牛津大學(xué)翻譯出版中心,集20余位翻譯人才,有組織地翻譯中國圖書,在倫敦書展年度發(fā)布。中國對外翻譯公司開發(fā)“譯云”作為全球領(lǐng)先的互聯(lián)網(wǎng)翻譯出版平臺,覆蓋32個語種,日均訪問量達(dá)1億人次。
融媒體創(chuàng)新創(chuàng)造是對外出版業(yè)發(fā)展的捷徑。新時代,融媒體是加速出版“走出去”,幫助對外出版業(yè)實現(xiàn)“彎道超車”的捷徑。
一是積極開發(fā)融媒體平臺,搶占國際主流閱讀市場。隨著大數(shù)據(jù)、云計算、智能物聯(lián)網(wǎng)、VR、AR等新媒體技術(shù)的不斷發(fā)展與突破,對外出版業(yè)應(yīng)積極開發(fā)融媒體平臺,充分利用最新技術(shù),在輸出國形成現(xiàn)象級傳播,增加出版“走出去”的影響力。人民日報社全媒體矩陣已發(fā)展成為媒體融合的排頭兵,被國家新聞出版廣電總局認(rèn)定為“全國報刊媒體融合創(chuàng)新案例30佳”,其融合創(chuàng)新路徑值得深入研究。既可以搭建融合媒體運營平臺,建立海外本土化的數(shù)字綜合服務(wù)體系,也可以通過創(chuàng)新驅(qū)動全媒體形式“走出去”,全面提升融媒體出版產(chǎn)品的核心價值和出版企業(yè)的國際競爭力。
二是致力對外數(shù)字出版,積極拓展國際閱讀空間。相對于書報刊等紙介質(zhì)產(chǎn)品,數(shù)字出版產(chǎn)品容量大、傳播速度快、覆蓋面廣。數(shù)字出版是新興媒體出版“走出去”的最主要形式,數(shù)字出版的最大優(yōu)勢在于可以直接面向全球用戶,擴(kuò)展國際閱讀空間。出版單位除了出版電子書外,還可以加入聲音、視頻,不斷打造對外數(shù)字出版新產(chǎn)品。鼓勵和扶持?jǐn)?shù)字出版重點企業(yè)和產(chǎn)業(yè)基地“走出去”,搭建數(shù)字出版“走出去”內(nèi)容平臺,通過加快研發(fā)數(shù)字、網(wǎng)絡(luò)出版核心技術(shù)等新媒體出版建設(shè),全面提升我國數(shù)字出版國際競爭力,占據(jù)國際競爭制高點。
三是探索國際數(shù)字服務(wù),提高出版國際競爭力。出版國際數(shù)字服務(wù)平臺集約化強、綜合服務(wù)能力強,在輸出產(chǎn)品的時候,價格就會更高,相應(yīng)國際競爭力也更強。同方知網(wǎng)的學(xué)術(shù)期刊生意早已做到了世界各地,尤其是歐美地區(qū),挖掘了紙質(zhì)期刊訂戶以外的客戶群。龍源數(shù)字期刊公司則借助互聯(lián)網(wǎng)海量存儲、快捷搜索、跨越時空等特點,為我國綜合性文化期刊在國外找到了新的規(guī)模用戶。中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司推出的“易閱通”國際數(shù)字資源交易與服務(wù)平臺,則聚合國內(nèi)外數(shù)字資源130多萬種,通過打通國際營銷渠道,為海外機(jī)構(gòu)客戶提供了薦購、閱讀、管理、整合一站式綜合解決方案。