王丹丹
在經濟全球化的今天,“文化輸出和文化傳播比重增大是當今全球傳播的一大特色?!雹俟鶓c光:《傳播學教程》,北京:中國人民大學出版社,2011年版,第232頁。在這一背景下,中國與世界各國的文化交流活動越來越頻繁。中國藝術作為中華文化的重要載體,理應首當其沖“走出去”。2014年10月,習近平總書記《在文藝工作座談會上的講話》中明確指出: “京劇、民樂、書法、國畫等都是我國的文化瑰寶,都是外國人了解中國的重要途徑。文藝工作者要講好中國故事、傳播好中國聲音、闡發中國精神、展現中國風貌,讓外國民眾通過欣賞中國作家藝術家的作品來深化對中國的認識、增進對中國的了解。”②習近平:《在文藝工作座談會上的講話》,新華網:http://www.xinhuanet.com/politics/2015 -10/14/c_1116825558.html,2015 -10 -14。可見,在海外大力傳播中國藝術是提升我國文化軟實力的重要途徑。因此,探究中國藝術對外傳播的效果,具有重要的現實意義。
印度尼西亞是世界人口第四大國、東盟創始成員國,同時也是二十國集團、亞太經合組織等重要國際組織成員。其戰略位置極其重要,被認為是“21世紀海上絲綢之路”沿線重要的戰略支點國家。印度尼西亞人民與中國人民從古以來就有著源遠流長的歷史關系。③黃阿玲:《中國印尼關系史簡編》,北京:中國國際廣播出版社,1987年版,第1頁。明朝著名航海家鄭和七下西洋,在爪哇、蘇門答臘等地多次停留,不僅帶去大批中國商品,也將中國的文化和藝術介紹給當地百姓。雖然,中國和印度尼西亞兩國關系曾有些歷史波折,一度中斷正式外交關系,但兩國民間往來從未間斷。兩國復交后至20世紀末,雙邊政治、經貿、文藝交流日益頻繁。進入21世紀以來,在兩國領導人的倡導下,雙邊關系被提升為全面戰略伙伴關系。2014年,雙方政治、經貿和文化交流日益頻繁,開中國與發展中國家雙邊交流之先河??梢哉f,中國和印度尼西亞的關系進入復交以來的“蜜月期”,這也給中國藝術在印度尼西亞的傳播提供了絕好的契機。近年來,中國藝術在印度尼西亞的傳播呈現了多形式、多渠道、高頻次的特點。本文嘗試從傳播學視域出發,分析中國藝術在印度尼西亞的傳播動因、媒介、路徑和效果,并就其傳播策略提出建議。
中國藝術有意識地對外傳播歷史可以追溯到西周時期。據記載,周穆王在公元前964年率一龐大樂隊,經河西走廊到中亞的“玄池”,向當地酋長展示了一場持續三日的盛大音樂演出。①帥偉:《中國表演藝術對外傳播的政治傳統》,《東南大學學報 (哲學社會科學版)》2014年第16卷第1期。這一記載顯示出中國藝術對外傳播從一開始就和國家政治活動有著某種關系。中國歷朝歷代派往外國的使節,有意或無意地成為傳播中國音樂、歌舞、繪畫、書法等藝術的使者??梢哉f,中國藝術在海外的傳播有著鮮明的政治色彩和悠久的政治傳統。換言之,通過藝術這一載體,傳播中華文化的同時傳達國際交往中的某種政治訴求,是中國藝術海外傳播的主要動因之一。
分析中國和印度尼西亞建交以來的藝術交流史實不難發現,在兩國外交關系發展的所有重要時刻,中國藝術無不扮演著重要角色。1954年,在印度尼西亞生活的華僑組建了印華藝術家協會 (YHAO),共由來自雅加達、泗水、三寶壟、勃良安、碼瑯、萬隆等地的92位華僑藝術家組成,這是當時印度尼西亞全國最大的藝術組織,得到了社會各界的關注。②Brigitta Isabella,The ambivalent political identities of Chinese Indonesian artists in the1950s-1960s,https://iias.asia/the-newsletter/article/ambivalent-political-identities-chinese-indonesian-artists-1950s-1960s,accessed on September 20,2018.時任總統蘇加諾是一位藝術迷,他對YHAO的發展給予大力支持。由于當時的中國和印度尼西亞兩國還未就印度尼西亞華僑的雙重國籍問題簽訂協議,所以YHAO同樣得到了來自中國政府的支持。1956年,協會在雅加達酒店舉辦了第一屆“中國藝術展”,蘇加諾總統與中國駐印度尼西亞大使黃震 (1954年11月—1961年6月)共同出席了開幕式,這場展覽不單純是向印度尼西亞社會展示中國藝術瑰寶的機會,更是兩國間重要的外交事件,主辦方——印華藝術家協會被稱為中國和印度尼西亞友好關系的橋梁。此后數年,配合雙方領導人互訪,YHAO又舉辦了多次中國藝術展。1959年,印度尼西亞總統蘇加諾因國內多方力量掣肘,不得不頒布了具有排華性質的第十號總統令,一時間,印度尼西亞國內各地排華事件不斷,中國和印度尼西亞友好關系發生大逆轉。為了制止排華逆流進一步擴大蔓延,妥善解決歷史遺留的華僑問題,維護中國和印度尼西亞兩國關系的大好局面,陳毅副總理兼外長主動給印度尼西亞外長寫信提出解決華僑問題的三點建議,這一友好舉動很快得到了印度尼西亞方正面回應,接著陳毅副總理兼外長受邀于1961年訪問印度尼西亞,隨同訪問的中國藝術團在總統府的國家宮舉行了盛大演出,總統蘇加諾及各級政府官員悉數到場,中國藝術家精湛的演技給到場嘉賓留下了深刻印象,伴隨著演出的落幕,由于排華事件造成的雙方之間緊張的氣氛也緩和下來,隨后雙方領導人會談十分順利,并簽訂了中國和印度尼西亞有史以來的第一個友好條約。③劉一斌:《我們和你們—中國和印度尼西亞的故事》,北京:五洲傳播出版社,2016年版,第80頁。中國藝術團的這次演出也成為見證兩國外交關系歷史時刻的友好使者。2010年恰逢中國和印度尼西亞建交60周年,在兩國政府宗教部門的倡導下、兩國宗教團體的配合下,“中國-印度尼西亞伊斯蘭文藝展演”在千島之國展開,配合建交60周年的文藝宣傳,這次展演的一個重要目的就是向印度尼西亞民眾介紹我國的民族宗教政策、各民族穆斯林的文化藝術和宗教生活。印度尼西亞宗教部長看完演出時感動地說:“希望我們的友誼像大海中的船一樣,乘風破浪,勇往直前?!雹軇⒁槐?《我們和你們—中國和印度尼西亞的故事》,北京:五洲傳播出版社,2016年版,第176頁。來自中國新疆和寧夏的藝術團在雅加達和泗水進行多場文藝演出,數萬名印度尼西亞群眾前往觀看,一時間印度尼西亞各大主流媒體爭相報道文藝展演盛況,評論中國和印度尼西亞兩國穆斯林是一家,雙方要站在統一陣線上,打擊恐怖主義和宗教極端勢力。
無論是中國和印度尼西亞建交的試探期,還是中國和印度尼西亞關系走下坡路的動蕩期,抑或是復交后偶有發生的誤會期,中國藝術在印度尼西亞的傳播都具有重要的政治功能,常被視為中國對印度尼西亞進行文化外交的重要部分。
單純的政治動因不足以形成中國藝術在印度尼西亞傳播的強大合力和頑強生命力。在通過藝術傳播塑造國家形象的同時,如果總是舉政府之力,不計成本——一方面無法激發藝術的創新活力;另一方面,政治色彩過濃的傳播模式也會讓受眾產生排斥心理,單向的藝術傳播導致傳播者與受眾缺乏交流互動,傳播效果大打折扣。中國藝術之所以能夠在印度尼西亞廣泛傳播,持續至今,政治傳統之外的經濟動因是其主要推動因素。印度尼西亞是東南亞第一大經濟體,中國已經連續7年成為印度尼西亞最大貿易伙伴。2017年雙邊貿易額633億美元,同比增速達18%;今年中國成為印度尼西亞最大外國游客來源地。中國和印度尼西亞經貿合作自復交以來一直保持高速發展。以文化藝術為魂,產業經貿發展為骨的文化產業合作是近年來推動雙邊經貿發展的新亮點。2008年充滿中國藝術元素的國產電影《葉問》在印度尼西亞院線上映;2011年五洲傳播出版社于在印度尼西亞出版發行介紹中國繪畫藝術的圖書《中國繪畫珍藏》(Koleksi Lukisan Tradisional China),中國藝術在印度尼西亞的傳播越來越多通過兩國文化產業合作的形式開展。2013年,習近平總書記提出“一帶一路”倡議后,國家層面制定了文化產業“走出去”的目標和具體規劃。2016年中國文化部發布《文化部“一帶一路”文化發展行動計劃 (2016―2020)》,將推動文化產業繁榮作為目標之一,提出以文化旅游、演藝娛樂、工藝美術、創意設計、數字文化為重點領域,推廣民族文化品牌,鼓勵文化企業在“一帶一路”沿線國家和地區投資;鼓勵國有企業及社會資本參與“一帶一路”文化貿易,依托國家對外文化貿易基地,推動骨干和中小文化企業的聯動整合、融合創新,帶動文化生產與消費良性互動。①《文化部“一帶一路”文化發展行動計劃》,《中國文化報》2017年01月06日。這也預示著經濟動因今后依然是中國藝術在印度尼西亞傳播的主要推動因素。
文化軟實力是一國基于文化的生命力、創造力和傳播力。伴隨著生產的全球化以及資本和消費的全球化,各國更加重視文化軟實力的國際影響力。中國改革開放40年來經濟建設取得了巨大成就,目前已成為世界第二大經濟體,社會的進步和發展舉世矚目。與此同時,中國的文化軟實力日漸增強,中國藝術、文化對外交流的數量和質量都有顯著提升,中國文化軟實力已經開始通過對外交流和傳播展現出獨特的力量。但是與經濟和軍事等硬實力相比,依然有很大的提升空間。正所謂“國之交在于民相親,民相親在于心相通?!泵裥南嗤ǖ年P鍵是中國的文化軟實力是否能夠被他國或他人所認可并主動接受,這種認可和接受最終會轉化為對中國文化乃至中國國家形象的認同。中國和印度尼西亞兩國關系源遠流長,印度尼西亞是世界上華人人口數量最多的國家,這個天然條件為兩國人民相互了解和交流提供了良好的基礎。但是,與此同時,中國和印度尼西亞兩國關系在歷史上也曾經歷過一些波折,政治因素導致兩國人民長達32年的情感疏離。現階段,兩國領導人互訪頻繁,經貿合作密切,但兩國人民相互之間的了解還十分有限,僅靠常規的新聞報道和官方介紹是不夠的,而藝術是最好的交流方式,在這方面可以發揮不可替代的作用。將優秀的藝術作品傳播到印度尼西亞,讓印度尼西亞民眾慢慢了解和喜愛中國文化,是中國藝術在印度尼西亞傳播具有強大生命力的文化動因。
媒介是人們用來制造、呈現、傳遞、獲取信息的工具。同時作為一種界面,它成為人與信息以及人與人之間的紐帶。①陳端端:《媒介演化和藝術傳播》,東南大學博士論文,2015年,第8頁。藝術傳播的媒介主要包括印刷媒介 (如圖書、報紙、雜志)、設施媒介 (如劇院、美術館)、電子媒介 (如影片、廣播、電視)和網絡媒介(如網絡文本、手機文本)。②陳鳴:《藝術傳播原理》,上海:上海交通大學出版社,2009年版。媒介提供給受眾的藝術信息的接受模式是復雜的,而當下技術的發展使媒介的使用方法具有更加多樣的可能性。結合中國藝術在印度尼西亞傳播的重要事實,對其媒介進行選擇進行分析。
這里所說的造型藝術主要包括繪畫、書法、攝影等。由于繪畫、書法和攝影等藝術形式使用不同的媒介進行傳播時帶給受眾的情感體驗可能完全不同,所以這類藝術形式對于特定媒介的依賴程度較高。居于這樣的特點,我們注意到幾乎所有中國書畫和攝影藝術在印度尼西亞的傳播都選擇了設施媒介,即在美術館,或者是符合這類藝術作品傳播條件的場所進行。1992年中國油畫家李樹基的畫展在雅加達史納延會議中心舉辦,蘇哈托總統夫婦為畫展開幕剪彩;1996年,中國著名畫家吳冠中在雅加達國家博物館畫廊舉辦畫展;2018年,“青年藝術+”“中國-印尼”書畫大聯展在雅加達的綜合性購物中心(MALL ALAM SUTERA)舉辦。這些展覽或在會議中心,或在博物館畫廊,或在綜合性購物中心,這些場所的特點是擁有良好的場地條件、專業的展出設備和布展人員。書畫、攝影等造型藝術選擇這些場所作為媒介能夠最大限度地展示藝術作品的清晰度和質感,讓印度尼西亞的受眾獲得真實、豐富的情感體驗。當然,每次中國造型藝術在印度尼西亞的展覽都會吸引眾多媒體爭相報道,所以在印刷媒體上也時常能夠看到來自中國的造型藝術作品,但報道中的圖片色彩、清晰度和質感都無法和原作相比,作為印刷媒介的受眾無法從圖片中獲得藝術信息所要傳達的情感體驗,所以,此時的印刷媒介只充當了事件信息的傳播媒介,不能被等同于藝術的傳播媒介。
綜合藝術主要包括影片、電視劇等;表演藝術主要是指音樂、舞蹈、雜技、武術等。在電子技術和網絡科技還未普及的年代,中國的音樂和舞蹈就已經在印度尼西亞廣為傳播,那時候中國的各類藝術團體赴印度尼西亞,在專業演出場所中進行表演,表演藝術的傳播主要依靠設施媒介進行。而中國影片和電視劇等綜合藝術則只能借助電影和電視等電子媒介進行傳播。如1962年,中國電影周在印度尼西亞萬隆舉行,影片《林則徐》《邊寨烽火》《渡江偵察記》《征服世界高峰》和《第二十六屆世界乒乓球錦標賽》等在當地影院上映。進入21世紀第二個十年,由于網絡技術快速發展,媒介選擇也變得更加復雜。比如,現在的印度尼西亞受眾既可以在劇院觀看中國藝術家的表演,同樣也可以選擇在網絡平臺中搜索相關藝術形式;再如2009年,大陸、臺灣和香港合拍電視劇《情深深,雨蒙蒙》在印度尼西亞電視臺播出,受到印度尼西亞青年受眾的喜愛,一度出現其中小學校人人討論劇情的現象。電視媒介成為評議型媒介是產生這種現象的主要原因。同樣,這部電視劇的印度尼西亞語配音版也可以在YOUTUBE網上搜到。網絡因為具有可存儲和檢索信息的功能,很容易留下數字行為痕跡,網絡上的受眾評價發揮了使信息再傳播的功能。所以,如果說電視媒介是評議型媒介的話,那么網絡媒介則是互動型媒介,而且這種互動不受時間和空間的限制,大大提升了傳播效果,這是其他媒介所不具備的。因此,“網絡媒介+”的組合是目前中國綜合藝術和表演藝術在印度尼西亞傳播的主要媒介。
1945年印度尼西亞獨立之后,一批中文文學藝術經典被譯為印度尼西亞文出版。比如以吳天才、葉心田和楊貴誼等教師為主體的華人翻譯家群體翻譯的《論語》 《孫子兵法》《道德經》。兩國中斷外交關系之后,華人的政治權利和文化權力被極度限制,中國文學翻譯和出版工作也因此近乎消失,這也在一定程度上影響了中國文學藝術在印度尼西亞的傳播。但是即使在這種險惡的環境中,仍有特例。比如印度尼西亞本土詩人薩帕爾迪 (Sapardi Djoko Damono)就于1976年出版了《中國古詩》 (Puisi Klasik Cina),隨著1998年蘇哈托政府倒臺,中華文化在印度尼西亞的傳播才迎來了又一輪高潮。新的中國古典文學相繼出版問世。除了文學譯著的出版,印度尼西亞的紙媒也會連載一些中國文學作品,主要以武俠小說為主。
無論依托何種傳播媒介,藝術的傳播都需要選擇恰當的傳播路徑才能得以實現。和媒介的選擇一樣,藝術傳播的路徑選擇同樣具有多樣性。相同的藝術形式通常會根據傳播目的和受眾群體的不同選擇不同的路徑。通過梳理傳播史實發現,中國藝術在印度尼西亞的傳播路徑主要包括:國際移民路徑、經濟路徑、教育路徑等。
印度尼西亞是世界上華人人口最多的國家,華人在印度尼西亞已經“落地生根”,完成了其對印度尼西亞文化認同的轉向,越來越融入其主流文化中。與此同時,得益于良好的傳承,印度尼西亞華人依然保有自身的中華文化特色。這使得華人群體傳播中華文化具有得天獨厚的條件。回顧歷史不難發現,印度尼西亞華人積極融入主流文化的同時,也將中華文化傳播到其主流社會中。這一傳播過程是以各具特色的中國藝術形式為載體在長期交流中自然而然地發生的。比如,在中國和印度尼西亞舞蹈藝術方面的交流,最為突出的例子無疑是獅舞 (barongsai)和佐克舞 (cokok)了。獅舞即中國人熟悉的民間藝術形式——舞獅。舞獅在中國有南北派之分,南派又以廣東“舞獅”最負盛名,在節慶或集會時,舞獅是必不可少的助興節目。印度尼西亞華人以祖籍地來劃分主要源自廣東、福建、廣西、海南等省份。華人初到印度尼西亞,每逢華人新年就要在社區表演舞獅,這種包含舞蹈、武術和雜技的獨特藝術形式很快就受到了能歌善舞的爪哇人的喜愛,并衍生出了爪哇人自己的版本——佐克舞,跳佐克舞的藝術家們身披假獸,雖然這種假獸身軀頗短,不似舞獅,但就其舞蹈動作而言顯然和中國的舞獅是相同的。①孔遠志:《中國印度尼西亞文化交流》,北京:北京大學出版社,1999年版,第206頁。今天,在中爪哇和東爪哇地區,跳佐克舞已經成為當地居民喜慶時固定的藝術娛樂活動。
除了印度尼西亞華人,由于工作、學習等原因長期在印度尼西亞居住生活的華僑群體也是國際移民的重要組成部分。筆者對泗水市小太陽三語學校的兩名中國籍外派漢語教師進行訪談,她們給筆者講了一則發生在她們家中的中國藝術傳播故事。由于學校與住所距離較遠,她們上下班需要印度尼西亞司機開車接送,為了打發堵車的垃圾時間,她們在車里播放中國歌曲,沒想到一個學期下來,印度尼西亞司機已經學會了這些歌曲,雖然他不懂中文,發音也不標準,但是他卻表示十分喜歡這些歌曲。這種無意識間通過人際交往傳播中國藝術的方式,在華僑中是一個普遍現象。
近年來,中國政府大力推動文化產業發展,將推動文化產業繁榮作為目標之一,提出以文化旅游、演藝娛樂、工藝美術、創意設計、數字文化為重點領域,打造民族文化品牌。這一政策性導向為中國藝術在印度尼西亞的傳播開辟了一條新路徑。近年來通過雙邊文化產業合作傳播中國藝術的成功案例不少。如2018年9月,中國蘭新新派京劇劇團應印度尼西亞力寶集團邀請赴印度尼西亞雅加達進行商業演出,劇團的各位藝術家用《花木蘭》《洛神賦》等經典曲目配以悠揚的國際化配樂,充分展現中國國粹的深厚文化底蘊。為了拉近與觀眾的距離,讓觀眾更好地了解京劇藝術,藝術團特意用新京劇曲目《傘映紅妝面》結合家喻戶曉的印度尼西亞民歌《星星索》讓現場兩國觀眾領略到藝術作為國際通用語言的價值。整場表演舞臺布景華麗、燈光效果令人驚嘆,是一場高水準的中國藝術商業化演出。印度尼西亞主流媒體均對該演出進行了報道,認為新京劇在印度尼西亞演出非常成功,繼承傳統元素的同時有機結合了現代藝術,是一種世界級歌劇的創新藝術表現。這場演出從策劃、宣傳到演出完全進行商業化運作,改變以往華人社團邀請的藝術團體那種內部贈票模式,改為商業售票,前期也在媒體上做了大量宣傳。其演出的成功一方面是因為中國國粹的藝術感染力巨大;另一方面,專業的商業化運作使得這種藝術感染力最大化了。
中國藝術通過教育路徑進行傳播主要是通過各類教育機構實現的。這些教育機構根據背景不同可分為三類:孔子學院、華人學校和藝術學校。
目前印度尼西亞已經建立六家孔子學院,其中位于雅加達的阿拉扎大學孔子學院是成立最早、發展最完善的一所。阿拉扎大學孔子學院迄今已面向印度尼西亞大中小學漢語教師、大學與中學學生,印度尼西亞國防部、貿易部、警察總部等政府機構官員和國際機場員工以及社會大眾開辦了文化講座、書法、篆刻、太極拳、中國音樂興趣班等課程。
華人學校與華人社團和華文報紙并稱印度尼西亞華人社會的“三寶”。華人學校是華人基金會出資創辦的所有教育機構的總稱,從幼兒園到大學,華人學校嚴格遵照印度尼西亞文教部規定進行課程設置,雖然常規課程中并沒有關于中國文化藝術的內容,但是,為了更好地傳承和傳播中華文化,華人學校通常會定期舉辦中華文化節。泗水“新中”三語學校是印度尼西亞歷史最悠久的華人學校之一,除了平時開辦書法、繪畫、武術、音樂、舞蹈等中華藝術興趣班之外,學校在2017年還舉辦了“中華藝術大樂園”夏令營。來自中國的13位老師為新中師生教授包括國畫、葫蘆絲、聲樂、朗誦、武術、太極、古典舞、民族舞、書法、手工等藝術課程。
藝術學校的數量在印度尼西亞近年來快速增長,涉及的藝術門類也更加全面。中國武術學校是這類藝術學校中受歡迎程度最高的。“影子武術俱樂部”(Inti Bayangan Wushu Club)是36歲的武術教練艾哈邁德·里菲(Ahmad Rifai)在雅加達創建的,他認為武術的動作很有動感,有很多武器可供選擇,因此很多印度尼西亞人,特別是年輕人喜歡武術。俱樂部每周活動,除了教學之外,也組織成員參加全國性武術表演賽。除了印度尼西亞人以外,一些中國藝術家也在印度尼西亞開辦藝術學校,其中最具代表性的是吳章義于2007年在雅加達開辦的弘華音樂學校,它是中國人在印度尼西亞開辦的第一所音樂學校。吳章義發現,印度尼西亞雖然有不少華人,但是卻很少有能夠學習中華傳統樂器的學校,于是他開辦弘華音樂學校,到許多地方宣傳中國民族樂器的魅力,充當中國民族音樂藝術在印度尼西亞傳播的民間使者。10年來學校培養了1000多名學員,最大的83歲,最小的僅6歲,學校的教師和學生多次在國際音樂比賽獲得獎項,多次在印度尼西亞舉辦中國民樂音樂會。
對中國藝術在印度尼西亞的傳播策略,應該從以下三方面加強和細化:
1.打造中國藝術國際品牌
雖然印度尼西亞受眾對中國藝術有一定程度的認知,但這并未引發他們對中國藝術乃至中國形象觀念和行為認知的根本變化。對比藝術對外傳播較為成功的國家案例可以發現,美國的好萊塢、日本動漫產業和韓國的街舞文化無一不是這些國家為構建“軟實力”而刻意打造的藝術國際品牌。中國藝術形式豐富多彩,但是除了武術,便再沒有被廣泛認知的藝術品牌了。即便是武術,在國際上的推廣力度依然不夠。①昭明元,張堃:《武術跨文化傳播中“文化折扣”現象的成因及規避》,《南京體育學院學報》2018年第31卷第4期,第66-71頁。打造一種屬于中國的藝術國際品牌無疑是向世界講好中國故事的一條路徑。
2.傳播手段現代化
2018年一項針對印度尼西亞網絡用戶進行的統計表明,印度尼西亞有50%的人口是網絡活躍用戶,49%的用戶使用社交網站。更值得關注的數據是67%的人口使用智能手機,其中47%的人會使用智能手機進行社交活動。如此看來,以網絡平臺為載體進行藝術信息的傳播在印度尼西亞有著比其他國家更為廣泛的受眾群,應加大網絡傳播手段的使用,提高網絡平臺中藝術傳播信息的質量,特別注意的是,對于全民提升傳播質量和效果而言,傳播語言現代化至關重要,這就要求我們能夠使用受眾所能理解和接受的語言——印度尼西亞語來進行藝術傳播。在最新出爐的2018非英語母語國家英語使用情況的評估報告中,印度尼西亞的英語普及率與中國相仿,分列第49位和第46位。試想,如果用英語作為媒介向中國受眾介紹印度尼西亞文化,傳播的質量和效果必然不盡如人意。
3.精準細分傳播受眾
如前所述,對于中國藝術,印度尼西亞不同受眾群體的理解和接受程度不同。相比印度尼西亞華人,印度尼西亞非華族受眾與中華文化的文化差異更大。針對這種情況,應作必要的受眾調研分析,更加精準細分傳播受眾,根據不同受眾特點選擇不同傳播路徑。比如,在筆者對一位中國籍古箏老師在泗水開辦古箏學習班效果的采訪中,這位老師談到她的學生全部都是華人,沒有一個非華族。因為一臺古箏在印度尼西亞價格不菲,這類樂器興趣班又需要額外交費,資金對于印度尼西亞的普通家庭來說是一個值得考慮的問題。針對受眾這個社會經濟特點,選擇針對非華族開辦藝術教育機構這條路徑來傳播中國藝術就可能事倍功半。
中國藝術在印度尼西亞的傳播由來已久,雖然歷史上兩國關系經歷了挫折,但現階段雙邊關系正處在歷史最好時期。這為中國藝術在印度尼西亞的傳播創造了歷史機遇。目前中國藝術在印度尼西亞傳播仍然停留在淺表層,針對問題進行積極的傳播策略調整,提升傳播效果,是今后一個時期的努力方向。