張欽
【摘要】在學(xué)習(xí)高中英語(yǔ)的過(guò)程中,犯錯(cuò)誤并不可怕,可怕的是不知道自身錯(cuò)誤在哪。高中英語(yǔ)課堂中常見錯(cuò)誤的產(chǎn)生原因主要有三,文化背景差異,語(yǔ)際干擾,教學(xué)方法失當(dāng)。在高中英語(yǔ)課堂運(yùn)用糾錯(cuò)策略,也不是隨心所欲的,還需要具體問(wèn)題具體分析。
【關(guān)鍵詞】糾錯(cuò)策略;高中英語(yǔ)課堂;錯(cuò)誤類型;應(yīng)用研究
高中是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要階段,也是系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的黃金時(shí)期。英語(yǔ)并非我們的母語(yǔ),因?yàn)槲幕尘啊⒄Z(yǔ)際環(huán)境等方面的問(wèn)題,給學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)造成了一定的干擾,這也是導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)容易犯錯(cuò)誤的原因。因此,高中英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)時(shí),需要注意課堂的教學(xué)方法,幫助學(xué)生避免犯同樣的問(wèn)題。最重要的是,教師要注重合理運(yùn)用糾錯(cuò)策略,要能夠在不傷害學(xué)生心靈的前提下,最大程度地發(fā)揮課堂糾錯(cuò)的價(jià)值,從而提高課堂教學(xué)的效率,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量。
一、高中英語(yǔ)課堂中常見錯(cuò)誤產(chǎn)生原因
1.文化背景差異。英語(yǔ)與漢語(yǔ)雖同為語(yǔ)言,但英語(yǔ)與漢語(yǔ)無(wú)論是在使用空間、語(yǔ)法、發(fā)音、形態(tài)等方面,還是在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、使用特點(diǎn)等方面都有著較大差異。這種差異并不是一日形成的,而是由于地域環(huán)境、生活習(xí)慣、生理結(jié)構(gòu)等諸多因素在長(zhǎng)期綜合作用下導(dǎo)致的,這種差異也導(dǎo)致了高中學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的困難局面。其中,對(duì)語(yǔ)言影響最為大的因素,莫過(guò)于文化背景差異了。例如,“red”在中國(guó)代表的是一種喜慶的顏色,蘊(yùn)含著中國(guó)的精氣神,但在國(guó)外“red”可能代表的是一種危險(xiǎn)和血腥。這就是一種不同的文化背景導(dǎo)致的不同理解,而高中生學(xué)習(xí)任務(wù)重很少有時(shí)間去更好地了解國(guó)外的文化,也很容易在心理上對(duì)一些單詞有偏差性的理解。這種心理理解上的偏差很難徹底消除,學(xué)生在不自覺(jué)地情況下就會(huì)將這種心理帶入到平常的學(xué)習(xí)之中,從而就容易導(dǎo)致一些學(xué)習(xí)錯(cuò)誤。
2.語(yǔ)際干擾作用。語(yǔ)際干擾也是導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)犯錯(cuò)誤的重要原因之一,語(yǔ)際錯(cuò)誤是大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)最常犯的錯(cuò)誤。所謂的語(yǔ)際錯(cuò)誤,指的是“由語(yǔ)言遷移(language transfer)產(chǎn)生的一種錯(cuò)誤,是由學(xué)習(xí)者的本族語(yǔ)導(dǎo)致的錯(cuò)誤”,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)另外一門語(yǔ)言時(shí),被自己本身的語(yǔ)言習(xí)慣、語(yǔ)言模式、語(yǔ)言特征等所影響,從而導(dǎo)致干擾學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言的錯(cuò)誤。英語(yǔ)的每一個(gè)單詞都有不同的意思,而且這種意思之間存在著較大差別,甚至很少有關(guān)聯(lián)性,這就給學(xué)習(xí)者造成了語(yǔ)言記憶、理解、使用等方面的困難。而漢語(yǔ)的每個(gè)意思基本是相通的,在理解記憶方面也有規(guī)律可循。例如,“spring”光名詞就有“春季,泉水,小溪,彈簧,彈性,跳躍”等多個(gè)意思,這就給學(xué)生在翻譯英語(yǔ)文章時(shí)設(shè)置了一定的障礙,一旦理解錯(cuò)誤某一個(gè)意思,很可能因?yàn)槲恼路g錯(cuò)誤而導(dǎo)致失分。英語(yǔ)講究語(yǔ)序、語(yǔ)法,跟漢語(yǔ)完全不是一個(gè)語(yǔ)序。如果學(xué)生在閱讀文章時(shí),按照漢語(yǔ)思維來(lái)讀文章,那么必將對(duì)文章的理解有所誤差。例如,翻譯“你來(lái)自哪里”按照漢語(yǔ)的語(yǔ)序是“you come from where”,但英語(yǔ)的正確翻譯卻是“where are you from”。
3.教學(xué)方法失當(dāng)。高中英語(yǔ)教師責(zé)任重大,是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要對(duì)象。高中英語(yǔ)教師必須要嚴(yán)于律己,保持終身學(xué)習(xí)的理念,不斷提升自身的專業(yè)水準(zhǔn)和教學(xué)技能,時(shí)刻準(zhǔn)備以最好的狀態(tài)來(lái)面對(duì)學(xué)生。但也有部分教師為了能夠讓學(xué)生快速拿到高分,而選擇投機(jī)取巧的方式,只告訴學(xué)生答對(duì)題的方法,卻不告訴學(xué)生如何才能真正學(xué)好一門語(yǔ)言。高中英語(yǔ)教師不能僅僅為了幫助學(xué)生得高分,就忽視培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的重要性,這種教學(xué)方法是不符合當(dāng)今提倡的素質(zhì)教育的,也是不利于學(xué)生的全面成長(zhǎng)的。還有一些教師為了能夠讓學(xué)生更好地記住英語(yǔ)的發(fā)音,而讓學(xué)生采取“漢字標(biāo)注”的方法來(lái)標(biāo)注英語(yǔ)的讀音,這種方式更加增加學(xué)生犯語(yǔ)際錯(cuò)誤的幾率。這種方式也會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)英語(yǔ)的心理,并不能真正地幫助學(xué)生提高英語(yǔ)水平。
二、糾錯(cuò)策略在高中英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用
1.直接糾錯(cuò)與間接糾錯(cuò)相結(jié)合。直接糾錯(cuò)與間接糾錯(cuò)都是糾錯(cuò)比較常見的方式,但如何應(yīng)用這兩種方式是需要認(rèn)真探討的。直接糾錯(cuò)就是直接指出學(xué)生的錯(cuò)誤,這種糾錯(cuò)方式能夠更加深入地揭示學(xué)生學(xué)習(xí)上的錯(cuò)誤,也能夠警醒其他人不要犯同樣的錯(cuò)誤。但這種直接糾錯(cuò)若是運(yùn)用的不合理,很容易挫傷學(xué)生的積極性和自尊心。間接糾錯(cuò)就是采取一種比較委婉含蓄的方式指出學(xué)生的錯(cuò)誤,這種間接糾錯(cuò)的方式能夠給學(xué)生一種曉之以理動(dòng)之以情的感覺(jué),能夠在不傷及學(xué)生積極性和自尊心的同時(shí),起到提醒學(xué)生錯(cuò)誤的作用。在高中英語(yǔ)課堂之上,這兩種方式的運(yùn)用還需要具體問(wèn)題具體分析,教師需要能夠靈活處理這兩種糾錯(cuò)方式。例如,在屢次提醒的情況下,學(xué)生仍舊對(duì)“while”在句首、句中的用法分不清楚,還屢次犯同樣的錯(cuò)誤,教師就可以在課堂上直接指出學(xué)生的錯(cuò)誤之處,再解釋“while”的用法,教師在課堂上強(qiáng)調(diào)“while”的用法,這樣既能夠幫助犯錯(cuò)誤的學(xué)生深刻地意識(shí)到自己的錯(cuò)誤,也能夠起到提醒其他人作用。
2.糾錯(cuò)策略要具體問(wèn)題具體分析。糾錯(cuò)策略能否更好地在高中英語(yǔ)課堂得到運(yùn)用,這取決于當(dāng)時(shí)的課堂情況和教師的職業(yè)能力。糾錯(cuò)策略并不是一個(gè)萬(wàn)能策略,還需要針對(duì)不同的錯(cuò)誤和不同的犯錯(cuò)誤的學(xué)生,予以適時(shí)的調(diào)整,做到具體問(wèn)題具體分析,才能真正發(fā)揮糾錯(cuò)策略的價(jià)值。一方面,要具體分析學(xué)生的錯(cuò)誤問(wèn)題,如果是學(xué)生們常犯的錯(cuò)誤,就可以采取直接指出錯(cuò)誤的方式,并要求學(xué)生重點(diǎn)認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤。如果是一些不常犯的錯(cuò)誤,但總是會(huì)有一些學(xué)生犯的錯(cuò)誤,教師可以采取歸納的方式,將這些問(wèn)題匯總分析再歸納,然后總結(jié)之后再給學(xué)生做統(tǒng)一回復(fù)和指導(dǎo)。另一方面,要具體分析犯錯(cuò)誤學(xué)生的個(gè)人差異,有些學(xué)生因?yàn)榇中拇笠鈱?dǎo)致的錯(cuò)誤就可以直接指出,以示警戒。有些學(xué)生因?yàn)樽陨砝斫獬霈F(xiàn)了問(wèn)題,就需要教師給出多點(diǎn)的耐心,慢慢給學(xué)生講解錯(cuò)誤的問(wèn)題,直到學(xué)生真正了解問(wèn)題的錯(cuò)誤之處。針對(duì)不同問(wèn)題和不同學(xué)生,糾錯(cuò)策略也有所不同,歸根到底還需要教師能夠做到具體問(wèn)題具體分析,真正做到為學(xué)生服務(wù),為學(xué)生排憂解難。
3.糾錯(cuò)同時(shí)要保護(hù)學(xué)生的情感。糾錯(cuò)策略的本意是幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到自身學(xué)習(xí)的錯(cuò)誤,從而在以后的學(xué)習(xí)過(guò)程中避免類似錯(cuò)誤的發(fā)生,進(jìn)而不斷提高學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量。但即使是為了學(xué)生的學(xué)習(xí)著想,也不能為了糾正學(xué)習(xí)錯(cuò)誤而忽視對(duì)學(xué)生心靈情感的保護(hù)。高中生尚處于生理心理的關(guān)鍵發(fā)展期,心理相對(duì)比較脆弱、敏感,教師必須要給予學(xué)生身心健康發(fā)展以足夠重視。因此,高中英語(yǔ)教師要掌握糾錯(cuò)的分寸,不能太過(guò)于激烈地指出學(xué)生的錯(cuò)誤,要學(xué)會(huì)循循善誘。在糾正學(xué)生錯(cuò)誤時(shí),要時(shí)刻注意保護(hù)學(xué)生的情感。教師與學(xué)生之間的感情好,也能夠幫助教師更容易走進(jìn)學(xué)生的心里,更容易地開展教學(xué)工作。高中英語(yǔ)教師在面對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)較差且過(guò)于內(nèi)向的同學(xué)犯錯(cuò)誤時(shí),不能直接給出嚴(yán)厲的錯(cuò)誤指導(dǎo),還應(yīng)該循序漸進(jìn)從學(xué)生心理入手,溫和地指出學(xué)生錯(cuò)誤,并給出針對(duì)性的指導(dǎo)意見。
三、糾錯(cuò)策略在高中英語(yǔ)課堂應(yīng)用的必要性
所謂“存在即合理”,糾錯(cuò)策略的存在也有其必要性。一方面在于,糾錯(cuò)策略的運(yùn)用能夠幫助學(xué)生正確地認(rèn)識(shí)到自身存在的問(wèn)題,只有認(rèn)識(shí)到自身存在的問(wèn)題,才能更好地對(duì)癥下藥解決問(wèn)題,最終獲得高質(zhì)量的學(xué)習(xí)效率。另一方面在于,糾錯(cuò)策略也是活躍課堂氣氛,拉近教師與學(xué)生關(guān)系的好手段。隨著素質(zhì)教育的落實(shí),課堂并不再是教師的天下,是學(xué)生和教師共同組成的平等學(xué)習(xí)空間。高中英語(yǔ)課堂受西方語(yǔ)言的影響,應(yīng)該是比較開放的課堂,教師能夠通過(guò)和學(xué)生共同糾錯(cuò)的方式,相互探討相互理解,這也是一種活躍課堂氛圍的方式,也能夠促進(jìn)學(xué)生與教師之間的平等溝通。
參考文獻(xiàn):
[1]張燕.英語(yǔ)課堂教學(xué)的糾錯(cuò)行為[J].中國(guó)校外教育,2013(31).
[2]薛艷坤.基于英語(yǔ)課堂教學(xué)中糾錯(cuò)策略運(yùn)用的探究[J].英語(yǔ)廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究),2013(02).
[3]易建南.談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的糾錯(cuò)與方式[J].新課程研究(基礎(chǔ)教育), 2006(06).
[4]王春愛.淺談高職英語(yǔ)教學(xué)的糾錯(cuò)技巧[J].科技信息,2009(21).
[5]吳愛萍.英語(yǔ)教學(xué)中的“糾錯(cuò)”[J].教學(xué)與管理,2002(30).
[6]仲國(guó)鳳.英語(yǔ)學(xué)習(xí)中常見錯(cuò)誤類型及糾錯(cuò)技巧[J].教育探索,2000 (02).