高穎慧
摘 要 傳統的英語教學觀念總認為:只有把教材講透了,尤其是把語法知識講深講透了,才算是教好了英語;學生也只有認真聽記了老師的講解才能學得好英語。讓學生從不同渠道盡可能多地感受地道、真切的英語素材,使語言和文化的學習都能在教和學的過程中完整地再現和統一,這正是提高學生英語運用能力的有效途徑。
關鍵詞 多種媒體 資源運用 提高素質
中圖分類號:G633.41 文獻標識碼:A
1問題的提出
美國駐華大使普理赫曾在中國人民大學就知識產權保護問題發表演講,在回答學生提問時發生了一段小插曲。在場的一位老師說:“很多同學說出來的英語是徹底的‘外語,不僅中國人聽不懂,外國人也聽不懂。”這種現象的出現說明現在我國外語教學已經處于一種頗為尷尬的境地:一方面,學生在英語學習上投入了大量的時間和精力;另一方面,我國的對外交往日益增多,學生的英語實際應用能力卻十分薄弱。出現這一局面的關鍵在于傳統的英語教學與社會文化相脫離,雖然學生背了很多英語單詞,做了很多語法練習題,但最終還是不會得體地運用英語進行交際。那么怎樣來提高學生的英語文化素養呢?
2解決問題的思路
首先,適當縮短英語教材的編寫和使用周期。由于教材的編寫和使用都有一個比較長的周期,這樣,一套教材越是成熟就越可能距離現實遠。
其次,拓寬多種媒體英語資源的運用,尤其是電視媒體英語教學資源的運用。這樣,就能使學生學到更地道、更活潑的英語,更多地了解現實英語國家的社會風土人情,接觸與親身感受地道的英語。例如,利用中國教育電視臺介紹過的與各級基礎英語教材配套的多媒體英語材料組織課堂教學,讓學生在近乎自然習得的具體語境中學習英語,從而提高英語實際運用能力與綜合素質。再如,引導學生課外自主地借助電視、多媒體等學習英語,擴大接觸異國文化的范圍,拓寬視野,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發展跨地域文化的交際能力打下良好的基礎。另外,還要從根本上轉變傳統的英語教學觀念。傳統的英語教學觀念總認為:只有把教材講透了,尤其是把語法知識講深講透了,才算是教好了英語;學生也只有認真聽記了老師的講解才能學得好英語。結果,學生雖然能表達完整,但經常由于表達不夠得體而使人聽了一頭霧水。例如,英語教材中對詞組“take exercise”的解釋為“進行體育活動”,學生就認為“I want to take exercise every day”表示“我想每天進行體育鍛煉”。其實,這樣表達并不符合native speaker 的說話習慣。他們習慣說成“I want to exercise every day”。
因此,讓學生從不同渠道盡可能多地感受地道、真切的英語素材,使語言和文化的學習都能在教和學的過程中完整地再現和統一,這正是提高學生英語運用能力的有效途徑。
2.1解決問題的依據
語言習得理論告訴我們,語言自然習得的過程是無意識的,是潛移默化的。英語的學習也一樣。由于電視、多媒體等能創設仿真的英語交際情景,在課堂中適當地引入這些媒體所提供的地道活潑的英語素材,能使學生在學習英語的過程中,潛移默化地感悟地道的英語文化,從而提高英語的實際運用能力。
2.2解決問題的方法
近年來,各種媒體的英語教學資源不斷出現。
(1)英語影視節目多, 目前,適合基礎英語教學的廣播、電視英語節目很多,如中國教育電視臺第一套節目的“外語加油站”與“同步課堂”等,再如CCTV-9是全英語頻道節目。通過視聽,不但可以增長見識,而且還可以提高英語聽說能力。
(2)英語教學網站遍地開花。現在英語教學網站遍地開花,這些網站為各個層次的英語教學提供了豐富的資源,例如www.englishcat.com中就有適合各個層次的英語教學資源。進入這些網站學習是學生課外拓寬英語知識面的有效途徑。
(3)各類多媒體英語教學光盤紛紛上市。市場上各類英語教學光盤如雨后春筍般出現,有的是按照教材設置要求,由中外人士合作實地拍攝的。它是形音義統一在具體教學情景中的課堂教學“活”教材。這些光盤結合具體教學內容,由中外著名教師結合事例進行講解、分析與用法舉例,是英語課堂教學有力的輔佐材料。
(4)借助多種媒體的語言材料充實英語課堂教學,不但能規范師生的語音語調、提高他們的聽說水平,而且還能使他們擴大詞匯量、豐富口語素材,有效提高英語綜合文化素質和實際應用能力。
3電視、多媒體等用于英語課堂教學的一些具體做法
3.1結合教學與生活情景,滲透意義相關的俗語、諺語
在英語課堂教學中,要結合教材內容適時滲透口語文化,提高學生的英語實際運用能力。例如,“duck”作名詞表示“鴨子”是學生們早已學習過的知識,在教學SEFC Students' Book 1B Unit 16 Fire! Lesson 61中的“Look out!” “Be careful!” “Take care!”時,我結合這些句子的教學情景,適時地向學生介紹了“Duck!”作為句子單獨使用,表示與上述句子意思相類似(即表示“快閃開”)的俗語用法。再如有一次我開玩笑地跟學生們說,等考試結束后我們一起去飯店吃飯,這時我說了“Go Dutch” 的諺語,并介紹說,這是各人自己付錢的意思。這句諺語盡管在高二英語學生用書Workbook中將會出現,但是教師在具體環境下先介紹一下,有利于激發學生對未學教材的好奇心和學習英語的興趣。
3.2結合教材詞匯教學,拓展詞語文化
有學者認為(Lewis 1993),詞匯習得是英語習得的中心任務,聽、說、讀、寫、譯,沒有哪一項語言技能能脫離對詞匯的依賴。現代的交際法也不會否認詞匯學習的重要性,不同的只是詞匯教學的方法問題。如果大量接觸詞匯并落到實處,聽說讀寫技能就能得到充分的訓練,對詞匯語法也就較易掌握。
教師用心搜集、開發各種英語教學資源,就一定能夠積累起許多與課堂英語教學相關的材料,如詞語的創新與活化、語法活用,以及新出現的地道活潑的生活化口語等等。教師將相關材料結合生活實際在課堂中適時引入,能使英語課堂教學更體現語言文化的時代性特征。如結合生詞“cheque”(支票)的教學,適時地向學生介紹電視、多媒體等英語材料中經常出現,而學生又未曾學過的“cash” (現金) 和“credit”(信用卡)的英語單詞,以及他們的使用方式“by cash”/“by credit”/“by cheque”。再如結合課文生詞“worldwide”(世界范圍的)的教學,介紹現在很流行的網址的最初三個字母www是“world wide web”的縮寫。教師在教學中注意及時滲透多媒體英語知識,使學生能不斷得到“充電”,在不知不覺中進步。