周紅黎
【摘 要】 傣醫藥是我國傳統醫藥的重要組成部分,為云南省第二批非物質文化遺產。傣醫古籍包括貝葉經和紙板經,采用老傣文記載,能夠識別老傣文的學者甚少。因而,開展傣醫古籍整理和保護研究非常必要,一方面可以較好的傳承和保護優秀民族文化遺產,另一方面可促進傣醫學理論的進一步完善和發展,為傣醫藥的科研研究奠定基礎。
【關鍵詞】 傣醫古籍;整理;保護
【中圖分類號】R29 【文獻標志碼】 A 【文章編號】1007-8517(2018)03-0019-02
傣醫藥是我國傳統醫藥的重要組成部分,經歷 2500 多年的歷史沉淀,積累了豐富的醫藥知識和大量的古醫藥文獻資料,這些知識和資料極其珍貴,為云南省第二批非物質文化遺產。傣醫古籍包括貝葉經和紙板經,采用老傣文記載,而老傣文是解放前在傣族地區使用的拼音文字,目前能夠識別老傣文的學者甚少。
1 傣醫藥古籍整理、保護研究現狀
改革開放以來,國家及云南省政府相繼出臺一系列政策加強和促進民族醫藥的發展,傣醫藥古文獻研究在這些政策的扶持下得到了較快的發展。
在收集整理方面:①一批傣醫藥古文獻被調查發現,在《德宏傣族古籍編目》中收有老傣文醫藥書籍16種,西雙版納州傣醫醫院收集貝葉經 20種175冊,傣文手抄本73本,云南省中醫藥民族醫藥博物館館藏古籍 44 種 80 冊;②整理出版《嘎比迪沙迪巴尼》、《嘎牙山哈雅》(人體解說)、《檔哈雅》(醫藥書)等老傣文古代經典著作;③在整理古文獻基礎上,進行了一些研究,出版了一些傣醫藥專著和教材,如 21 世紀傣醫本科教材(《傣醫基礎理論》、《傣醫經典選讀》、《傣醫藥學史》、《傣醫診斷學》、《傣醫方劑學》、《傣藥學》、《傣醫臨床學》)、《傣醫四塔五蘊理論研究》、《中國傣醫藥彩色圖譜》、《傣族傳統方劑學》、《古傣醫驗方注釋》等等,內容涉及基礎理論、臨床、方藥、養生等方面;④在目錄學方面,以綜合性為主,且很少,如《傣文古籍目錄》、《傣文古籍知見錄》、《云南德宏傣文古籍編目》等均,涉及了傣醫古籍有幾十種,而在版本學、校勘方面,鮮有報道。
在應用方面:研究成果已經廣泛的應用于傣醫的臨床、科研、教學、執業醫師考試。如通過整理傣醫古籍編撰出版了21 世紀傣醫本科教材共 7 部, 2008年開展傣醫執業醫師資格考試,2014 年應用于傣醫學本科專業的教學,同時從古文獻中挖掘的方藥(如五寶藥散、百解片、傣肌松等)廣泛的應用于臨床和產業研發。
2 傣醫藥古籍整理、保護方面存在的問題
2.1 整理工作亟待加強 據統計散存民間的老傣文醫藥文獻有 23000 冊,內容極為豐富,記載了大量傣醫藥文獻、醫理技術等寶貴資料。但目前整理出版的很少,其所蘊含的巨大信息資源未能有效利用,嚴重滯后傣醫藥的教育、臨床和科研工作,需對其進行調查、整理、翻譯,編撰古文獻目錄和專題目錄,建立可供大眾檢索和利用的平臺。在版本學、校勘方面,亟待加強,特別是一些古籍涉及版本較多,對校勘帶來了極大不便,如傣醫古籍《檔哈雅》,版本較多,約 200 種,記載內容出入較大,急需對其校勘,以供給后世傳承和研究[1]。
2.2 原生性保護堪憂 傣醫藥的古籍保存堪憂,目前在收集老傣文醫藥文獻的單位主要是西雙版納州民族醫藥研究所,收集的古文獻被收藏保管于陳列室中,雖有專門的人員管理,但由于保存設施簡陋導致文獻部分損壞[2];其次,云南省中醫藥民族醫藥博物館也有館藏傣醫古籍,目前僅是簡單的保護在保險柜和展室當中,只能達到保護丟失,在防蟲、防霉、防塵、防害方面嚴重欠缺,而且有些文獻存在嚴重破損,尚沒有修復。同時由于大部分文獻流散在民間,保存狀況較差,急需對其進行整理、研究,并加以保護,才可使其醫藥文化得到更好的傳承和發展。
2.3 古籍數字化工作滯后 雖然西雙版納州民族醫藥研究所整理出版了 20 多部書籍,但是并沒有采用數字化的手段進行再生性保護,沒有傣醫藥的專題全文數據庫。云南省中醫藥民族醫藥博物館雖建有云南少數民族醫藥文獻數據庫,但只是對部分傣醫藥古籍書名、摘要進行了采集,沒有對全文數據進行采集,達不到再生性保護的目的,傣醫古籍數字化工作滯后。
3 開展傣醫古籍整理、保護研究的必要性
3.1 國家及相關政府支持民族醫藥古籍保護工作 《國務院關于進一步貫徹實施<中華人民共和國民族區域自治法>若干問題的通知》明確指出:“對少數民族的優秀文化遺產要注意發掘、保護和弘揚。”國家民族事務委員會《關于搶救、整理少數民族古籍的請示》中談到“要抓緊搶救民族古籍工作,對已經集中保存的民族古籍要做好編目、整理工作;對散存在民間的民族古籍要組織力量做好征集工作;各圖書館和收藏單位,對現有已征集到的民族古籍,要加強保管;所有流散在國外的民族古籍資料,應通過多種途徑,采取適當措施,購置、交換或復制回來”。云南省也出臺了《云南省民間傳統文化保護條例》。這些規定和條例的出臺,表明應加強民族醫藥古籍保護工作。
3.2 對保護和發展傣醫藥具有重要意義 傣醫古籍采用老傣文記載,能夠識別老傣文的人大多年事已高,伴隨他們的相繼離世,這些古文獻極有可能成為無人識別的天書,造成優秀民族文化的流失,故急需加強對傣醫古籍的保護,實現文獻的再生性保護和傣醫藥資源的更大程度地利用和開發。
3.3 可促進傣醫藥理論的進一步完善和發展 傣醫藥古籍中蘊含的巨大信息資源可進一步的充實傣醫學理論體系。目前我校已經開展了傣醫學專業的人才培養,在教學過程中,發現傣醫基礎理論中還存在一些闡釋不清的問題,傣醫古籍中涉及許多基礎理論、診斷、臨床和養生的內容,通過整理,可以對傣醫教材進一步補充和完善,促進教學質量的提高和傣醫藥理論的進一步完善。
3.4 為傣醫藥的科研研究奠定基礎和平臺 傣醫古籍中涉及一些方藥、療法、養生等,可為臨床提供新的治療技術,為新藥的研發提供理論基礎。同時,通過建立傣醫藥古籍全文數據庫,可實現傣醫藥資源共享,為大眾提供檢索和利用的平臺,也為我省乃至全國傣醫藥的科研研究、開發利用提供基礎性的信息資源。
4 對傣醫古籍整理、保護工作建議
4.1 加強整理、翻譯、校勘工作 傣醫古籍采用的是老傣文記載,能夠識別的人大多是年世較高的佛爺,要加強傣醫古籍的翻譯、整理、校勘,以達到充實和完善傣醫藥理論體系和保護傣醫古籍的目的。
4.2 開展傣醫古籍目錄編撰工作 要全面利用傣族古籍文獻,就須使用傣醫古籍文獻目錄,目前編撰的目錄以綜合性為主,不能反映傣醫古籍存佚收藏和保護情況[3]。編撰傣醫古籍目錄,對挖掘、搶救、整理、研究傣醫古籍文獻,建立檢索平臺,實現傣醫藥文獻資源共享,具有重要的現實意義。同時,應注意對地方志、民族志或其他古籍內容涉及到該傣族醫藥保健知識的古籍文獻進行編目[4]。
4.3 加強原生性保護工作 通過改善保存環境,采用防蟲、防潮、防塵的木柜、木盒(如樟木、楠木等)保存,同時應對古籍中蟲蛀、霉爛、老化、脫線等情況分別予以統計、歸類和分析[5],制訂相應的修復方案,開展修復工作。
4.4 建立傣醫古籍全文數據庫 以實現保存和利用雙重目的,采用古籍的掃描、拍照、影印等方式,采集傣醫古籍原文圖像,建立傣醫古籍全文數據庫,以實現傣醫古籍再生性保護和服務于傣醫藥科研工作。
參考文獻
[1]希莎婉.淺談傣醫藥文獻古籍檔案管理[J].中國民族醫藥雜志,2008,14(2):76-78.
[2]徐士奎.初論民族古文字醫藥文獻的搜集整理[J].云南中醫學院學報,2011,34(5):17-19.
[3]戴翥.試論傣醫藥文獻的文獻目錄學研究[J].中國民族醫藥雜志,2012,18(11):64-67.
[4]陳海玉,周銘,李特.論少數民族醫藥古籍文獻目錄的編制[J].云南檔案,2012(9):37-38.
[5]裘儉.中國中醫科學院圖書館中醫古籍保護工作述要[J].圖書館工作與研究,2008,(5):61-71.
(收稿日期:2017-11-22 編輯:程鵬飛)