999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

21世紀(jì)以來美國生態(tài)文學(xué)在中國的譯介

2018-10-23 22:42:00何花蓮子韓啟群
安徽文學(xué)·下半月 2018年11期
關(guān)鍵詞:環(huán)境生態(tài)

何花蓮子 韓啟群

南京林業(yè)大學(xué)

一、引言

自20世紀(jì)80年代,由于社會經(jīng)濟飛速發(fā)展造成全球生態(tài)危機日益凸顯,美國生態(tài)文學(xué)批評遭受了三次發(fā)展浪潮的沖擊,生態(tài)文學(xué)的內(nèi)涵不斷豐富和延伸。生態(tài)文學(xué)包括一切“以生態(tài)整體主義為思想基礎(chǔ),以生態(tài)系統(tǒng)整體利益為最高價值的考察和表現(xiàn)自然與人之關(guān)系和探尋生態(tài)危機之社會根源的文學(xué)”(王諾:11)的見解找到了新的代言人。自此,生態(tài)文學(xué)批評將后現(xiàn)代主義的語境與美國田園文學(xué)的傳統(tǒng)串連起來,構(gòu)成了對人類的關(guān)切和對非人世界的重新審視。縱觀美國生態(tài)文學(xué)的創(chuàng)作歷程,如果說梭羅時代的生態(tài)書寫側(cè)重于表現(xiàn)自然、傳播生態(tài)思想、思考人與自然的關(guān)系,那么當(dāng)代生態(tài)文學(xué)書寫則更多轉(zhuǎn)向文化批判與重塑,通過探尋生態(tài)危機根源、發(fā)出生態(tài)警示、呼吁環(huán)境正義等書寫有效豐富了生態(tài)文學(xué)的體裁和表現(xiàn)形式。自20世紀(jì)60年代,英語生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作進入繁榮期,尤以雷切爾·卡森的《寂靜的春天》為代表。英美優(yōu)秀生態(tài)作品不但在西方環(huán)保運動中引起巨大反響,也推動了世界生態(tài)文明建設(shè)的進程。

21世紀(jì)以來,以英美生態(tài)文學(xué)為代表的西方生態(tài)文學(xué)在中國的譯介和研究取得了長足發(fā)展。外來文學(xué)的傳播和影響是推動中國文學(xué)革新和文化發(fā)展的重要力量,生態(tài)文學(xué)領(lǐng)域也不例外。因此,整理英語生態(tài)文學(xué)在我國的譯介成果,歸納譯介傳播活動的路徑及特點有助于學(xué)界從宏觀上把握各民族文化交融互通、相互影響的總體特點以及特殊性,也可以從不同側(cè)面反觀我國生態(tài)文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)與演變機制。本論文以美國經(jīng)典生態(tài)書寫為例,通過綜述與個案研究相結(jié)合的形式透視英語生態(tài)文學(xué)在我國譯介和傳播的主要路徑,以探究中西方生態(tài)價值觀念、生態(tài)敘事形式、生態(tài)批評思路的轉(zhuǎn)變和中國作家對西方生態(tài)文學(xué)的接受途徑和改造方式,揭示生態(tài)文學(xué)譯介對傳播生態(tài)文學(xué)和文化、促進生態(tài)思想交流融合與吸收改造的積極作用。

二、“梭羅熱”與新世紀(jì)以來美國生態(tài)文學(xué)經(jīng)典譯介

美國生態(tài)文學(xué)真正進入中國讀者的視野,要追溯到20世紀(jì)40年代末由徐遲翻譯、上海晨光出版公司出版的《瓦爾登湖》。作為美國浪漫主義文學(xué)運動的代表作,《瓦爾登湖》為美國文學(xué)在各種激化的矛盾中尋求文明與荒野、科技現(xiàn)實與鄉(xiāng)村神話之間的平衡點做出了開創(chuàng)性的貢獻(薛小惠:44)。梭羅不僅通過對自然景觀細膩的描寫還原了作家理想中的生態(tài)佳境,而且奠定了文學(xué)調(diào)和自然與文化之間的矛盾的歷史責(zé)任。以此為代表的美國田園文學(xué)以對原生態(tài)的風(fēng)景和自然原貌的再現(xiàn),賦予“荒野”以深刻的生態(tài)內(nèi)涵,為當(dāng)代中國生態(tài)散文的創(chuàng)作提供了潛在而直接的思想來源。這本書使梭羅成為“浪漫主義時代最偉大的生態(tài)作家”(王諾:107)。將《瓦爾登湖》作為美國生態(tài)文學(xué)經(jīng)典在我國譯介與傳播的案例來分析,有助于管中窺豹,洞察21世紀(jì)以來英語生態(tài)文學(xué)經(jīng)典在我國的接受、與我國當(dāng)下文化的碰撞以及我國生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作對于世界先進文明的吸收。

不可回避的是,在西方生態(tài)文學(xué)方興未艾之時,20世紀(jì)40年代的中國社會百業(yè)待興,生態(tài)意識尚未形成,因而徐遲初譯《瓦爾登湖》于1949年出版時并未受到應(yīng)有的關(guān)注。同時,由于文學(xué)本土化的思想觀念,加上美國文學(xué)中嚴(yán)密真實的自然敘事方式與中國作家熟悉的豪放浪漫的山水田園文學(xué)存在差異,美國早期的自然寫作并未被充分挖掘出來;此外,中國作家對于西方生態(tài)文學(xué)和生態(tài)思想的接受熱情也受到社會環(huán)境的壓抑和思想認知的局限,《瓦爾登湖》在國內(nèi)的譯介一度遭受冷落。在之后的幾十年里,隨著中國社會主義建設(shè)不斷取得階段性成就,中西文化交流的路徑不斷拓寬,加上生態(tài)環(huán)境的日益惡化揭開了人類剝削自然的罪惡行徑和自然的邊緣化地位,西方生態(tài)理念和生態(tài)作品受到了迫切而廣泛的關(guān)注。對《瓦爾登湖》的譯介,除了徐遲譯本的不斷修訂和再版,還出現(xiàn)了50多個重譯本。60年代至70年代,《瓦爾登湖》在香港重譯八次,深受讀者喜愛。1996年,吉林人民出版社將《瓦爾登湖》位列一套“綠色經(jīng)典”文集的榜首出版。近十年多來,中國現(xiàn)代生態(tài)文學(xué)逐漸成為學(xué)界關(guān)注的焦點。雖然國內(nèi)生態(tài)文學(xué)依然缺少穩(wěn)固的根基和清晰的定位,加上生態(tài)健康與經(jīng)濟發(fā)展的不平衡較量,中西方生態(tài)文學(xué)的交流并非暢通無阻,但是不可否認,西方生態(tài)文學(xué)和文化的輸入及其與中國本土生態(tài)哲學(xué)的融合,不僅拓寬了中國作家的創(chuàng)作視野,而且有助于構(gòu)建新的生態(tài)倫理和生態(tài)審美認知,極大豐富了中國文學(xué)的創(chuàng)作實踐。

進入21世紀(jì)以來,我國生態(tài)文明建設(shè)的步伐加快,國內(nèi)對《瓦爾登湖》的研究和翻譯呈現(xiàn)百花齊放之態(tài)勢。雖然《瓦爾登湖》是19世紀(jì)美國超驗主義的產(chǎn)物,但是它啟迪人們從動植物、田園風(fēng)景和荒野的角度審視自然,在批判工業(yè)文明給自然帶來破壞的同時,發(fā)出生態(tài)預(yù)警并試圖揭示生態(tài)危機產(chǎn)生的根源。這些思想成為我國社會倡導(dǎo)生態(tài)文明、生態(tài)文化的重要思想源泉。梭羅在生態(tài)書寫所展現(xiàn)的敬畏自然、尊重生命、追求自由與心靈解放的樸素生態(tài)價值理念,為中國生態(tài)作家的創(chuàng)作提供了精神動力和藝術(shù)靈感。在此背景下,《瓦爾登湖》再次重譯。2004楊家盛翻譯的《瓦爾登湖》經(jīng)天津教育出版社出版,成為中國譯介《瓦爾登湖》的又一代表作。2009年,劉玉宇的《從〈瓦爾登湖〉中的儒學(xué)語錄看梭羅的儒學(xué)淵源》,通過分析書中出現(xiàn)的儒家經(jīng)典語錄,指出梭羅思想的內(nèi)涵與儒家思想存在一定程度的契合。除了對《瓦爾登湖》的重譯和重讀,梭羅其他多部常為讀者忽視的作品也被翻譯出版,如《河上一周》《荒野孤舟》等。此外,越來越多的出版社加入到梭羅出版的行列,如北方文藝出版社、光明日報社出版社等,這些出版社以系列形式出版了梭羅的多部作品,推動了我國生態(tài)文化領(lǐng)域的梭羅熱。

歸納而言,以《瓦爾登湖》為代表的美國經(jīng)典自然寫作在我國的譯介路徑反映出美國生態(tài)文學(xué)思潮在中國譯介傳播的普遍規(guī)律。雖然英語生態(tài)文學(xué)在我國的傳播很大程度上決定于中國特定歷史時期的社會環(huán)境和生態(tài)意識,但是自20世80年代開始,隨著中國社會經(jīng)濟發(fā)展和對西方文學(xué)譯介傳播渠道的拓寬,類似《瓦爾登湖》之類的經(jīng)典自然文學(xué)作品被修訂和再版,中國的生態(tài)作家和文學(xué)批評家不同程度地受到西方生態(tài)文學(xué)理論的影響,這為90年代以來生態(tài)文學(xué)的譯介在國內(nèi)的持續(xù)升溫提供了源源不斷的動力。2000年以后,《瓦爾登湖》的重譯以及梭羅其他作品在中國的譯介成果倍出,梭羅的自然觀在與中國本土的思想文化交融的過程中,不僅促使生態(tài)文學(xué)日漸深入人心,而且引領(lǐng)中國的生態(tài)作家開辟了一條獨具特色的生態(tài)寫作之路。新世紀(jì)以來我國出現(xiàn)的梭羅熱,以及對《瓦爾登湖》的重讀和重譯都對應(yīng)了我國生態(tài)文學(xué)研究與批評領(lǐng)域試圖通過與美國經(jīng)典文學(xué)作品互動地認知來主動參與和積極創(chuàng)造的調(diào)整,反映了中西方生態(tài)文學(xué)通過譯介途徑相互吸收和交融的有效互動。

三、《寂靜的春天》與新世紀(jì)以來中國生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作轉(zhuǎn)型

20世紀(jì)中葉,由于超前的生態(tài)意識和風(fēng)起云涌的環(huán)境運動,英語生態(tài)文學(xué)進入一個新的創(chuàng)作階段,美國也相應(yīng)誕生了許多生態(tài)作家和詩人,如被譽為“深層生態(tài)桂冠詩人”的加里·斯奈德、早期環(huán)保主義的重要領(lǐng)袖約翰·謬爾、有著“美國西部的梭羅”之稱的愛德華·艾比以及有著“弗羅里達女梭羅”之美譽的美國南方作家瑪·金·羅琳斯。他們通過自然寫作和生態(tài)文學(xué)批評試圖將自然的邊緣化地位從傳統(tǒng)的機械框架中解放出來,同時又將生態(tài)文學(xué)放入文化、科學(xué)、倫理、種性、生態(tài)哲學(xué)等編織成的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)中考察,形成了更加完整的生態(tài)整體觀。和傳統(tǒng)生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作相比,美國20世紀(jì)中葉以來的生態(tài)文學(xué)作品以多樣化的環(huán)境書寫而獨具特色,無論是精確的地質(zhì)地貌書寫、細膩的森林叢莽刻畫,還是與農(nóng)藥、化學(xué)制劑、海洋生物等相關(guān)的準(zhǔn)確數(shù)據(jù)呈現(xiàn),都使這一時期的生態(tài)文學(xué)作品蒙上了濃郁的科學(xué)散文色彩,大大豐富了當(dāng)代生態(tài)文學(xué)的創(chuàng)作維度,也幫助推動了新世紀(jì)以來中國生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作轉(zhuǎn)型。

1962年,《寂靜的春天》在美國出版,吹響了美國環(huán)境運動的第一聲號角,也如一聲炮響敲開世界生態(tài)文學(xué)時代的大門。蕾切爾·卡遜以科學(xué)而嚴(yán)謹?shù)氖址ā㈡告傅纴淼恼Z調(diào)表達了對環(huán)境危機的擔(dān)憂和對現(xiàn)代科技的批判。雖然全書對“保護環(huán)境”只字未提,但是作為海洋生物學(xué)家,卡遜以令人觸目驚心的數(shù)據(jù)和研究事例展現(xiàn)了人類為謀求自身幸福而對自然界造成的強大破壞力。她發(fā)出了人類濫用殺蟲劑奪走蟲子生命的同時,使得人類的子孫也難逃其害(華媛媛:70)的警告,深刻強調(diào)人類與自然生物和諧共處的重要性。《寂靜的春天》不僅引領(lǐng)了世界生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作的潮流,也為生態(tài)女性主義運動、環(huán)境運動和生態(tài)文學(xué)批評提供了思想淵源,標(biāo)志著英語生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作進入繁榮期。

遺憾的是,由于傳播渠道閉塞、接受程度低,《寂靜的春天》在我國很久都沒有得到足夠重視。1979年由呂瑞蘭翻譯、科學(xué)出版社出版后,在中國反響平平,之后便在喧鬧的中華大地上悄無聲息地湮沒了。因為“那時候,我們相信,并不存在什么世界性的環(huán)境危機和生態(tài)危機,有的只是資本主義制度的危機;公害是資本主義罪惡制度的產(chǎn)物,社會主義制度是不可能產(chǎn)生污染的”(曲格平:2)。這一時期對政治環(huán)境的整治和經(jīng)濟建設(shè)的極度專注,造成了生態(tài)意識覺醒的滯后。但是新世紀(jì)以來,西方生態(tài)作品的譯介和傳播拓寬了作家的創(chuàng)作視野,中國作家和學(xué)者由對西方生態(tài)思想和生態(tài)作品的“補習(xí)”,進而轉(zhuǎn)向“主動學(xué)習(xí)和再創(chuàng)造”的過程,中國生態(tài)文學(xué)在借鑒與反思、吸收與改造的相互作用下,與西方生態(tài)文學(xué)不斷滲透,相互交融。21世紀(jì)前后,《寂靜的春天》在大陸再版了五次之多,在臺灣先后以《海風(fēng)下》《大藍海洋》等譯名出版、重譯七次。可以說,卡遜對中國生態(tài)文學(xué)的影響是“喚醒”式的。繼《寂靜的春天》的譯介之后,90年代,艾默生的《自然沉思錄》,阿爾貝特·史懷澤的《敬畏生命》、辛格的《動物的解放》;奧爾多·利奧波德的《沙鄉(xiāng)年鑒》接連被譯介到中國;進入21世紀(jì),中西生態(tài)作家在共同的生態(tài)背景下有了更加多元的對話基礎(chǔ)。瑪麗·奧斯汀的《無界之地》(2008、2012)、《少雨的土地》(2009),愛德華·艾比的《孤獨的沙漠》(2003),亨利·貝斯頓的《遙遠的房屋——在科德角海灘上一年的生活經(jīng)歷》(2007)、安妮·狄勒德的《汀克溪畔的朝圣者》(2003)等生態(tài)理論著作的譯介,對中國當(dāng)代生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生潛移默化的影響。生態(tài)作家徐剛的《守望家園》、生態(tài)詩人華海的詩集《生態(tài)詩境》、生態(tài)小說家郭雪波的《大漠狼孩》等當(dāng)代文學(xué)實踐,無疑都是對《寂靜的春天》和卡遜思想的吸納和改造。

總而言之,中國對以蕾切爾·卡遜、愛德華·艾比為代表的美國生態(tài)作家的譯介,在很大程度上加快了西方生態(tài)思想對中國生態(tài)文學(xué)發(fā)展的影響和滲透,尤其是此類作家在生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作中的科學(xué)散文格調(diào),推動了新世紀(jì)以來我國生態(tài)紀(jì)實文學(xué)、生態(tài)動物文學(xué)的快速發(fā)展。當(dāng)代生態(tài)文化的交流與碰撞,促進了世界生態(tài)文學(xué)大氣候的持續(xù)升溫。一方面,中國作家在中西方生態(tài)思想激蕩與融合的背景下,立足本土文化,親近中西方生態(tài)文化的交流成果,創(chuàng)作出許多具有民族特色、體現(xiàn)普遍的生態(tài)精神的作品;另一方面,中國生態(tài)作家在對西方生態(tài)精神承襲過程中,過濾了與傳統(tǒng)生態(tài)觀念不相容的浪漫主義成分,建立起符合中國傳統(tǒng)宗教哲學(xué)精神的理性道德觀念,形成了獨具特色的生態(tài)格局,從而避免譯介造成融合與較量的極端化趨勢,激活了世界生態(tài)文學(xué)領(lǐng)域多元的生態(tài)基因。

四、《環(huán)境批評的未來》與21世紀(jì)以來美國生態(tài)文學(xué)批評的譯介

盡管早在19世紀(jì),美國文學(xué)中的自然思想就受到文學(xué)批評界的關(guān)注,但20世紀(jì)60年代,以勞倫斯·布伊爾“投身于環(huán)境實踐”(Buell 430)為口號的美國當(dāng)代生態(tài)批評運動,成為當(dāng)代生態(tài)文學(xué)批評的開端。在經(jīng)歷《寂靜的春天》里程碑式的生態(tài)意識喚醒之后,生態(tài)文學(xué)批評的理論內(nèi)涵不斷豐富、生態(tài)文學(xué)的批判性實踐逐漸擴大。美國生態(tài)文學(xué)批評,由早期的“發(fā)現(xiàn)”文學(xué)作品中的自然,發(fā)展成為對涵蓋具有自然傾向、強調(diào)人類對物質(zhì)世界的倫理關(guān)懷的作品和思想進行生態(tài)批評體系的系統(tǒng)“構(gòu)建”。其以自然世界的利益為首要前提,從反人類中心主義的視角,通過“參照文本和觀點應(yīng)對環(huán)境危機的連貫性和有效性來衡量”(Kerridge:5)作品價值的批評方法,不僅反映了生態(tài)文學(xué)批評理論結(jié)構(gòu)的逐漸完善,也為生態(tài)學(xué)提高現(xiàn)代人類的生態(tài)覺悟、思考文學(xué)與解決環(huán)境問題之間的關(guān)系提供了更多的可行性。因此,在被稱之為“生態(tài)環(huán)境的世紀(jì)”(薛小惠:7)的21世紀(jì),美國生態(tài)文學(xué)批評如火如荼地開展,譯介生態(tài)文學(xué)批評論著,成為我們了解西方生態(tài)批評理論、傳播生態(tài)倫理和環(huán)境哲學(xué)、探尋解決環(huán)境問題方法的必經(jīng)之路。

自20世紀(jì)90年代,我國一些文學(xué)理論批評家致力于引入西方生態(tài)批評理論,為中西生態(tài)文學(xué)理論的交流打開了渠道。2001年,王寧教授編譯的《新文學(xué)史》首次出現(xiàn)“生態(tài)批評”(ecocriticism)的譯法。其創(chuàng)造性地對西方文學(xué)理論的譯介,不僅確立了生態(tài)批評在中國學(xué)界的“合法身份”,受到普遍認可,而且大大推動了中國生態(tài)批評與國際生態(tài)領(lǐng)域的深度對話。2010年韋清琦翻譯司各特·斯洛維克(Scott Slovic)的《走出去思考:入世、出世及生態(tài)批評的職責(zé)》由北京大學(xué)出版社出版,成為國內(nèi)翻譯出版的首部美國生態(tài)批評專著,具有拓展研究視野和生態(tài)批評實踐的重要示范意義。同一時期,北京大學(xué)出版社還出版了3部重要的美國學(xué)者的生態(tài)批評著作:勞倫斯·布伊爾(Lawrence Buell)的《環(huán)境批評的未來:環(huán)境危機與文學(xué)想象》(劉蓓譯);利奧·馬克斯(Leo Mara)的《花園里的機器:美國的技術(shù)與田園理想》(馬海良等譯)、格倫·A·洛夫(Glen A.Love)的《實用生態(tài)批評:文學(xué)、生物學(xué)及環(huán)境》(胡志紅,等,譯),在生態(tài)文學(xué)和翻譯界引起了較大反響。這些譯作成為21世紀(jì)以來中國生態(tài)文學(xué)研究與生態(tài)批評譯介的風(fēng)向標(biāo)。由于譯者集研究、創(chuàng)作和翻譯于一體的多重身份,譯作理解深入獨到,觀點表達準(zhǔn)確,極大地促進了美國當(dāng)代生態(tài)文學(xué)批評理論在中國學(xué)術(shù)界的影響和傳播。

其中,劉蓓翻譯的《環(huán)境批評的未來:環(huán)境危機與文學(xué)想象》獲得學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注和討論。較之前兩部作品,這是勞倫斯·布伊爾發(fā)表的一部極具理論指導(dǎo)意義的生態(tài)批評著作。作者以辯證的學(xué)術(shù)視角、獨到的理論見解、廣闊的文本視野,合理評價當(dāng)今環(huán)境批評研究存在的不足,勾勒出環(huán)境批評的發(fā)展歷程、關(guān)注焦點以及面臨的挑戰(zhàn),也描繪了環(huán)境批評未來的前景和走向。值得注意的是,作者闡釋了“環(huán)境批評”相較“生態(tài)批評”在表現(xiàn)環(huán)境問題復(fù)雜性上的優(yōu)勢,審視了“地方”與“非地方”等概念,旨在說明人與地方的依附關(guān)系和地方的不確定性體現(xiàn)出環(huán)境的重要性。他堅信“轉(zhuǎn)變環(huán)境價值觀、環(huán)境感知和環(huán)境意愿”是文學(xué)創(chuàng)作者和研究者的責(zé)任所在;同時冷靜地提出通過加強學(xué)術(shù)深度努力提高“文學(xué)與環(huán)境研究”的學(xué)術(shù)化程度(劉蓓:42)。《環(huán)境批評的未來》不僅體現(xiàn)了布伊爾作為生態(tài)文學(xué)研究者所具備的綠色情懷和生態(tài)責(zé)任感,而且進一步證明文學(xué)與生態(tài)哲學(xué)“聯(lián)姻”的特殊意義。其在中國的譯介,為生態(tài)文學(xué)批評界注入了一股清新、自然的活力。一方面,布伊爾對“環(huán)境批評”的主張對學(xué)界重新界定生態(tài)批評的概念提出了新的要求。受約定俗成的觀念或理論背景等因素的影響,“環(huán)境”與“生態(tài)”之爭曾熱議一時。對此,譯者劉蓓表現(xiàn)出了對“環(huán)境批評”一說的傾向:“在接受‘生態(tài)批評’的名稱同時,我們在研究中應(yīng)當(dāng)重視‘環(huán)境’這個重要的批評范疇,更不必避諱使用‘環(huán)境’一詞”(劉蓓:44),表現(xiàn)出鮮明的生態(tài)意識和環(huán)境主張。另一方面,布伊爾提出將生態(tài)話語廣泛化、跨文科化、跨地區(qū)化和多樣化以提升學(xué)科專業(yè)性的發(fā)展路徑,為延伸生態(tài)思想的內(nèi)涵、促進生態(tài)女性主義、環(huán)境正義理論、文化地理學(xué)等理論的相互交融提供了豐富的思路。盡管生態(tài)文學(xué)批評在中國存在理論先行而研究不足的問題,但隨著中西方生態(tài)批評理論的相互譯介和傳播,跨學(xué)科、深層次、多元化的生態(tài)文學(xué)研究將會成為中西方生態(tài)文化思潮相互滲透的最終產(chǎn)物。

概括而言,21世紀(jì)以來《環(huán)境批評的未來》等美國生態(tài)批評專著在中國的譯介,不僅促進了生態(tài)批評理論在中國的發(fā)展壯大,而且使我國生態(tài)學(xué)界擺脫了對西方生態(tài)批評理論搖旗吶喊的尷尬境地。更為重要的是,生態(tài)文學(xué)批評的理論框架突破了單一的泛化體系,向著跨學(xué)科的多元化理論結(jié)構(gòu)發(fā)展,為探索文本與現(xiàn)實、語言與環(huán)境之間的密切關(guān)聯(lián)提供了多種視角和思路。至此,西方生態(tài)思想已深入中國生態(tài)文學(xué)的精神核心,生態(tài)文明已成為當(dāng)代社會發(fā)展格局中的重要內(nèi)容。西方生態(tài)批評專著在中國的譯介,不僅為中西方生態(tài)學(xué)者的平等對話提供了條件,而且為生態(tài)批評在存異求同的思路中不斷發(fā)展創(chuàng)造了新的契機。

五、結(jié)語

盡管西方生態(tài)文學(xué)在國內(nèi)譯介和傳播,受到意識和意識形態(tài)、文化接受心態(tài)和研究視野等因素的制約,經(jīng)歷了冷落、誤讀到普遍接受的曲折歷程。但新世紀(jì)以來,中國社會現(xiàn)代化進程日漸加快、生態(tài)危機日益嚴(yán)峻,西方經(jīng)典自然寫作、當(dāng)代科學(xué)散文和敘事文學(xué)以及批評理論在國內(nèi)的譯介和傳播,為中國生態(tài)文學(xué)開辟獨特的發(fā)展路徑提供了思想基礎(chǔ),指明了研究方向。應(yīng)當(dāng)認識到,面對生態(tài)健康與經(jīng)濟發(fā)展的不平衡較量和中西方生態(tài)思想沖突與融合并存的發(fā)展現(xiàn)狀,對生態(tài)文學(xué)的譯介不能把真正的生態(tài)意識所關(guān)注的一些復(fù)雜的社會問題看成是影響經(jīng)濟發(fā)展的干擾,而是通過有意識地在譯介過程中創(chuàng)新批判“自然”和人類本身,正確看待西方生態(tài)思潮與中國生態(tài)文學(xué)創(chuàng)作格局的內(nèi)在聯(lián)系,才能使得21世紀(jì)以來美國生態(tài)文學(xué)在中國的譯介研究發(fā)揮應(yīng)有的作用。

猜你喜歡
環(huán)境生態(tài)
長期鍛煉創(chuàng)造體內(nèi)抑癌環(huán)境
“生態(tài)養(yǎng)生”娛晚年
一種用于自主學(xué)習(xí)的虛擬仿真環(huán)境
住進呆萌生態(tài)房
生態(tài)之旅
生態(tài)之旅
生態(tài)之旅
孕期遠離容易致畸的環(huán)境
不能改變環(huán)境,那就改變心境
環(huán)境
主站蜘蛛池模板: 婷婷午夜天| 九九免费观看全部免费视频| 91久久性奴调教国产免费| 国产成本人片免费a∨短片| 一级片一区| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 久久香蕉国产线| 亚洲精品在线影院| 亚洲综合专区| 午夜国产理论| 色综合久久久久8天国| 亚洲毛片一级带毛片基地 | 日本人妻一区二区三区不卡影院| 3344在线观看无码| 91精品啪在线观看国产60岁 | 91精品最新国内在线播放| 精品国产免费人成在线观看| 亚洲日本www| 精品国产香蕉伊思人在线| 亚洲第一成网站| 国产xx在线观看| h网址在线观看| 第九色区aⅴ天堂久久香| 欧美不卡视频在线| 国产精品午夜福利麻豆| 久久久久88色偷偷| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 国产成人h在线观看网站站| 国产女人在线观看| 少妇精品久久久一区二区三区| 无码一区中文字幕| 2021国产在线视频| 国产欧美网站| 一级毛片免费高清视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 国产成人久久综合777777麻豆 | 国产乱子伦手机在线| 欧美成a人片在线观看| 久青草国产高清在线视频| 国产凹凸一区在线观看视频| 欧美激情一区二区三区成人| 国产sm重味一区二区三区| 91麻豆国产在线| 久久香蕉国产线看精品| 又大又硬又爽免费视频| 正在播放久久| 3344在线观看无码| 精品国产污污免费网站| 亚洲男人在线天堂| 亚洲an第二区国产精品| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 免费av一区二区三区在线| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 色135综合网| 99热这里只有精品免费| 国产成人久久777777| 久久久久国产精品嫩草影院| 国产亚洲精品自在久久不卡| 老司机aⅴ在线精品导航| 凹凸精品免费精品视频| 成人国产一区二区三区| 久久精品只有这里有| 亚洲婷婷丁香| 国产地址二永久伊甸园| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 国产午夜不卡| 久99久热只有精品国产15| 一级毛片网| 亚洲天堂视频在线观看| 中文无码精品a∨在线观看| 97久久免费视频| 中文字幕日韩丝袜一区| 国产色伊人| 高清免费毛片| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 久久情精品国产品免费| 自慰网址在线观看| 欧美性精品| 国产福利一区二区在线观看| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 欧美国产日本高清不卡|