樊凡
[摘 要]隨著全球經濟一體化進程加快和我國經濟社會的不斷發展,社會對掌握專業知識和英語技能的人才需求量越來越大。國際商務專業碩士的全球物流與供應鏈管理課程的雙語教學應從課程設計目標、教學內容及教材選擇、教學方法、教學手段、教學考核等幾個方面入手進行改革。同時,教師必須要有教的本領,學生必須有學的能力,教學過程必須合理化,這樣才能提高該課程的教學質量。
[關鍵詞]國際商務碩士;雙語教學;探索與實踐
[中圖分類號] G643 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2018)10-0175-04
雙語的英文單詞是bilingual,即two languages (兩種語言)。雙語教學是一種用非母語并以外國教材為主的教學方式,讓學生在學識學業、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化中學習和成長。在我國,其通常是指在教學活動中有計劃、有系統地同時使用中文和英文進行的教學。
一、雙語教學的必要性
(一)專業培養的需要
國際商務碩士(Master of International Business)是為適應社會主義市場經濟發展對國際商務專門人才的迫切需求、完善國際商務人才培養體系、創新國際商務人才培養模式、提高國際商務人才培養質量而設置的專業學位。培養目標是讓學生通過學習,能勝任在涉外企事業單位、政府部門和社會組織從事國際商務經營運作與管理的高層次、應用型、復合型商務工作。
我校的國際商務碩士設置有國際貿易與全球物流、國際投資與跨國經營二個研究方向。其中國際貿易與全球物流研究方向學習的內容主要有國際貿易理論、政策和實務,中國對外貿易理論、政策和實務,國際貿易法律、規則和慣例,中國與世界各國對外貿易經濟關系發展,中國-東盟雙邊貿易和物流。研究國際物流理論、政策和實務,全球物流與供應鏈管理,國際物流法律、規則和慣例,國際貿易與電子商務,國際物流與電子商務,國際貿易與國際物流關系。由此可以看出,國際商務碩士的培養注重的是國際化、專業化、高水平。2017年1月,國務院下發的《國家教育事業發展“十三五”規劃》強調,要推動高校加強研究生課程建設,強化研究生課程的系統性和前沿性,加強不同培養階段課程銜接,提升研究生課程教學質量[1]。在這一背景下,全球物流與供應鏈管理課程的雙語教學具有鮮明的時代特征和專業內涵,既是專業培養的要求,客觀上更顯其全球化、前沿性和實務性。
(二)人才培養的需要
2010-2016 年,我國社會物流總額從125.4萬億元攀升至229.7萬億元,實現了10.61%的年均復合增長率,總體社會物流需求呈增長態勢。2016年,我國與“一帶一路”國家雙邊貿易總額為6.3萬億,增長了0.6%。高速發展的物流業需要構建完善的國際物流管理網絡,需要應用型和復合型國際物流人才的支持。國際化人才的培養需要根據對外開放的新步伐做出相應調整,培養能夠進行跨文化理解與溝通的新型國際化人才是當務之急,需要高校在人才培養方案中加強外語能力、跨文化能力的培養[2]。2017年1月,商務部等五部門制定的《商貿物流發展“十三五”規劃》在強調加強人才培養時指出,要推動學科建設,完善商貿物流理論體系,以提高實踐能力為重點,確保學以致用,全面提高物流從業人員業務素質[3]。物流業的發展對于人才的要求尤其是對從事國際物流管理人才的外語(英語)要求越來越高,全球物流與供應鏈管理課程的雙語教學正是適應了這一要求。
(三)教學改革的需要
隨著研究生培模式改革的深入開展,學校在課程教學改革的同時,要加強國際化課程建設和實踐課程建設[4]。結合全球物流與供應鏈管理課程雙語教學實踐,在教學改革中一是適應形勢對雙語教學的要求。在經濟一體化背景環境下,教師要真切領悟國際先進教學體系、教學內容和教學模式進而縮小國內外專業教學水平差距。通過雙語教學手段超越語言和文化的障礙、克服知識在跨國界傳播過程中失真的弊端,使學生能更有效地掌握國際上先進的知識、技術和經驗,從而實現思想意識、語言文化和知識技能上都能與國際接軌。二是培養學生成為具有國際視野的專業人才。全球物流與供應鏈管理課程是一門實踐性與應用性很強的學科,尤其注重現代信息技術、規劃工具的開發與應用。開設雙語教學課程,能使學生吸納國外最新的物流信息技術,借鑒國外先進的物流戰略模式,拓展國際學術視野,培養創新思維能力,從而提高自身的綜合素質和國際競爭能力。三是確立科學有效的雙語教學評價體系。高等教育的全球化不再是一個簡單的喊喊口號的事了,而是要全要素滲透和全方位深度參與的過程[5]。要達到雙語教學預期目標,必須從專業、語言、素質三個方面對教學進行綜合評價。
二、教學過程的設計
(一)設計目標
雙語教育與一般意義上的語言教學又有所差異,在教學內容上包含學科教學與語言教學兩個主要部分[6]。通過全球物流與供應鏈管理課程雙語教學,學生能夠掌握與物流管理有關的政府政策、法律法規和現代物流管理理論與方法,了解本學科理論前沿和發展動態,具有扎實的物流系統設計與應用管理能力,同時具備良好的專業英語水平。
1.強調英語的輔助工具性。運用英漢雙語進行全球物流與供應鏈管理教學,培育英語的實際應用環境與提高學生的英語應用能力,使學生能夠使獲得語言優勢和實際交流能力。
2.強調學生的主體性。秉持以教師為主導,以學生為主體的理念,增強學生的自主和主動意識, 注重培養 學生自我調節、自我控制的能力, 使學生自己去爭取并實現主體能力的發展。
3.強調教學的互動性。組織學生在相互激勵、相互啟發、相互幫助的氛圍與環境中應用專業英語技能進行生動活潑的、創造性的學習, 從而獲得良好的教學效果,促進學生語言知識、專業知識、學習能力的全面發展。
(二)教學內容及教材選擇
1.教學內容。在研究生教育中,課程設置、教材建設、培養方案及教育教學方法等尚不能滿足學生需求,成為制約研究生服務質量和培養質量的瓶頸[7]。全球物流與供應鏈管理作為一門新興的管理工程與技術工程完美結合的綜合性邊緣科學,涉及管理學、經濟學、工學、理學等多種學科,與交通運輸、管理科學、系統工程、計算機技術、環境、機械與工業工程、建筑與土木工程等領域密切相關。同時,物流產業作為一個新興產業,被視為21世紀世界和中國經濟的重要產業和新的經濟增長點。全球物流與供應鏈管理課程教學主要圍繞以下內容進行:全球物流與供應鏈在經濟與組織中的作用、客戶服務、物流信息系統、庫存管理、物料流動管理、運輸、倉儲、物料搬運、計算機化和包裝、采購、全球物流、有效的物流組織、物流績效控制方法、供應鏈管理和實施物流戰略,并結合上述知識范圍的理論及具體操作內容、方法及程序,進行分析和論述。
2.教材與教學參考書。雙語教學教材是師生教與學的載體,是教與學成敗與否的關鍵。雙語教學教材內容必須體現專業領域的科學性和前進行沿性,又要注重教學內容的先進性和合理性。為此,在國際商務專業碩士的全球物流與供應鏈管理課程雙語教學中,我們在眾多可行教材中選擇了由機械工業出版社2017年1月出版的、由美國唐納德· 鮑爾索克斯、戴維J ·克勞斯和M · 比克斯比·庫珀等共同編著《供應鏈物流管理》(Supply Chain Logistics Management,第四版)供應鏈管理經典原版作為教材。其內容新穎、權威、國際化,編寫體例主線分析、重點突出,案例、圖表、計算公式合理、清晰。在教學過程中,還配套了由該出版社發行的《供應鏈物流管理》(中文版),提供了由馬士華編著的《供應鏈管理》(華中科技大學出版社,2014)、孫國華編著的《物流與供應鏈管理》(清華大學出版社,2014)和美國學者喬普拉和邁因德爾編著的《供應鏈管理:戰略、計劃和運作》(清華大學出版社,2014)等教學參考書,作為教學補充材料,方便學生課前預習、掌握專業詞匯、準確理解原版教材內容、提高課堂學習積極性和課后學習的主動性。
(三)教學方法
全球物流與供應鏈管理是一門管理科學,強調理論與實際的統一,實現三個結合:理論教學與物流供應鏈管理教學相結合、物流供應鏈管理教學與案例學習相結合、國外與國內供應鏈物流管理實踐相結合。教師可嘗試更新教學理念、創新教學方法和優化教學環節來提高課程教學的吸引力和學習產出[8]。在教學中,主要采取以下幾種教學方法:
1.課堂講授法。授課內容少而精,理論聯系實際,注重實際應用,把課堂講授、研討、案例教學、社會實踐等多種形式有機結合,聘請有豐富經驗的物流供應鏈管理部門和企業的人員講課或開設講座。
2.任務驅動法。學生帶著某一具體專業問題(通常以物流供應鏈某一知識點為一個任務),以小組為單位,分析和解決如何完成這一任務。學生需用英文完成任務分析文字材料和用口語完成答疑,讓學生變被動學習轉變為主動學習。
3.課堂討論法。發揮學生學習積極性和主動性,語言學習學以致用,培養學生團體合作精神,提高語言能力和邏輯思維能力,激發學生的創新能力和對物流供應鏈管理的理解,調動學生的學習主觀能動性,營造輕松和諧氛圍。
4.案例教學法。通過企業物流供應鏈管理的具體案例學習,提高學生分析、理解、解決復雜問題的能力,達到增強語言學習、擴大專業視野的目的,以解決課程教學新思想、理論觀點與學生理解和解決問題的能力。
5.實踐教學法。深入港口、機場、車站、物流園區、供應鏈企業和節點,聘請其中有國際化背景的人員為校外教師,指導學生參觀、學習,對學生的語言學習和專業學習進行實際考評,克服雙語教學中學生的語言障礙。
(四)教學手段
教學手段是教學過程中師生傳道與授業的工具、設備和媒體,除傳統的文字、書籍、教材之外,在全球物流與供應鏈管理課程雙語教學中,口頭語言、電子視聽設備和多媒體網絡教學顯得十分必要。教師應盡可能地激發學生參與課堂教學活動的主動性,讓枯燥的語言知識內在化,又讓內化的語言知識專業化[9]。
1.口語教學。英語作為國際貿易活動中的重要語種,在國際經濟與社會發展中扮演著重要角色,國際商務碩士研究生要具備良好的英語水平,聽說讀寫四方面要綜合發展。在口語教學中,要為學生提供一個說的平臺,通過語境激發學生說的熱情,在師生之間、學生之間的口語交流中樹立學生說的信心。
2.網絡平臺輔助教學。通過Internet技術為雙語教學創造條件,如師生線上互動、教學資料的網上集成。最明顯的是利用目前各大國際貿易和物流企業在其公司網站上業務范圍、管理職能、服務能力的介紹視頻、錄像資料和監控節點的適時場景,讓學生直接了解專業知識在實際工作中應用。如學生借助美國UniGroup Logistics 公司(www.unigrouplogistics.com)和英國SCS Logistics公司(http://scslogistics.co.uk)的網絡平臺,對公司的業務板塊、監管模式進行實時了解,并通過網絡的互動平臺,與公司管理人員進行在線討論,拓展了教學空間。
3.多媒體網絡教學。根據教學目標和國際商務碩士研究生的特點,在雙語教學中適時、合理地選擇和運用多媒體網絡教學,與傳統教學方式相結合,以優化教學效果。我校有國家級的經濟管理實驗中心,有良好的多媒體教學條件,能將全球物流與供應鏈管理課程內容通過圖形、圖像、動畫和語音等多媒體形式表現出來,在教師講課和學生演講中實現多媒體網絡教學。如在制作物流交通運輸網絡(logistics transportation network)的教學材料PPT中,教師根據教學內容,精心制作動畫、模板、圖表,實現了教學的直觀性、動態性。
(五)教學考核
2017年1 月,教育部、國務院學位委員會發布的《學位與研究生教育發展“十三五”規劃》(教研〔2017〕1號)指出,改革授課方式和考核辦法,構建研究生課程學習支持體系,滿足個性化發展需求[10]。如何實行雙語教學的考核一直是學校、教師、學生關注的問題,主要原因一是不知道是采用全英文考試,或半英半中考試;二是考試的題型問題,三是考試成績與平時成績的比率問題。
1.制定課程考核標準。在進行全球物流與供應鏈管理課程雙語教學考核中,本人首先制定了考核標準。
(1) Requirement for students to be awarded a passing grade in the course, students must achieve the requirement minimum standards in relation to the objectives of the course by: a) Satisfactorily completing the assignments,presentation and examinations, and b) Obtaining at least 60% of the marks for each assessment item (學生要通過本課程的考核,必須: a.完成課程作業、課堂回答、演講和考試等4個環節; b.以上每個環節至少取得60分);
(2) Each of the assessment items must be completed in English(以上環節均采用英文完成);
(3) Penalties for late submission of requirement work: if students submit assignments after the due date without prior approval then a penalty of 5% of the total marks for the assignment will apply for each working day(學生遲交課程作業且不經過教師同意的,每個工作日扣5分);
(4) The examinations are closed.Students are permitted to use the dictionaries that excepting the e-dictionary (課程考試采用裝著方式,允許學生帶字典,但電子字典除外)。
2.采用多元考核機制。針對雙語教學的特點,主要采取了4種考核方式。 一是完成課程作業。期中和期末各布置一道課程作業,期中的是結合教材中某一部分的內容來完成;期末的是綜合作業,即結合教材內容、分析實際案例。二是學生課堂回答問題。根據學生回答的情況,當場予以點評和打分,指出優點和不足,并做好記錄。三是演講,分個人和小組演講,這個環節的特色是請外教來做評判,讓學生實際感受真正的外語教學環境和評價自己外語水平。四是采用全英文、閉卷的考試方式,題型有名詞解釋(20分)、論述題(50分)和綜合分析題(30分)。通過以上環節的通識教育和素質教育考核,全面提高學生的英文聽說讀寫水平。
三、結語及體會
(一)教師必須有教的本領
1.教師要有良好的英語水平。2013年,教育部、國家發展改革委、財政部聯合發布的《關于深化研究生教育改革的意見》指出,要加強國際化師資隊伍建設[11]。從事雙語教學任務的教師,要有留學、訪學經歷,有良好的英語水平,掌握聽說讀寫的技巧,尤其在口語方面。教師之間要廣泛開展教學活動交流,進行教學觀摩,打造一個傳幫帶和可持續性的雙語教學團隊。在具體教學中,如雙語教學很少講語法,且專業詞匯很多、很陌生,在學生的日常英語學習中接觸不多,教師在教學中要舉一反三,多做練習。
2.教師要有豐富和先進的教學經驗和理念。從事雙語教學的教師,多為年青的一代,他們接受過國外先進的教學方式方法熏陶,在雙語教學中易與國際教育體系接軌。雙語教師的海外學習經歷為雙語教學提供了豐富的教學素材,其在雙語教學中與學生分享海外閱歷,從而提高雙語教學滿意度[12]。全球物流與供應鏈管理課程的雙語教學強調的是物流供應鏈理論的闡述與其在企業戰略策劃、管理實施的結合,涉及國際商務的各個領域,在教學中要充分發揮學生的學習主動性,將學生置于主體地位,理順教與學的關系。
3.教師要了解本專業的前沿知識和發展動態。雙語教學的教材應選用國外有代表性的教科書,這些教科書編著水平往往很高,知識點多,緊跟專業前沿,在案例選擇和閱讀文獻上尤為突出。在教學過程中,教師授課要注重教學內容的連續性和科學性;要注重學生分析能力、思考能力和判斷能力的培養,為學生打開國際視野這扇門。如全球物流與供應鏈管理課程教學中使用的教科書《物流供應鏈管理》,兩年一個版本,補充最新的研究動態、案例、數據和閱讀文獻,教師要將之融會貫通,貼近現實。同時,要將物流供應鏈管理模塊、教學模塊、企業運營模塊組合為一體,使學生始終站在國際商務的前沿,熟悉物流與供應鏈管理的發展動態和新趨勢。
(二)學生必須有學的能力
1.學生要有學習的動力。國際化是中國高等教育由大到強的必由之路,是高等教育發展的內在要求與必然趨勢[13]。教與學辯證關系中,學生是學習的主體。由于有別于母語教學,學生要付出更多的時間和精力,加上其他課程的學習壓力,學生的學習積極性不高,慢慢地就會產生消極情緒,嚴重影響雙語教學的質量。為此,激發學生的學習熱情,使其將學習熱情轉變為學習動力是雙語教學的關鍵所在。
2.學生要有學習的目標。學生樹立明確的雙語課程學習目標,既是學生學習的要求,也是培養目標的要求。國際商務碩士培養目標之一是“學生要有適應全球復雜經濟、政治、社會、文化與語言、政策與法規環境的能力,有較強的國際商務分析與決策能力,具有組織協調國際商務工作的領導潛質。熟練地掌握一門外語,能進行跨文化溝通”。其中的“熟練地掌握一門外語,能進行跨文化溝通”就與雙語教學息息相關。事實上,學生能熟練地掌握一門外語,在研究生階段學習過程和就業的選擇中會受益匪淺。
3.學生要有學習的方法。國際商務碩士研究生已經過了十多年外語學習,也掌握了基本學習方法,有一定的外語學習基礎。與外語學習不同的是雙語教學除了學習外語之外,必須理解和掌握學習的具體內容。為此,鼓勵學生主動學習,做好課前預習、課堂思考、課后復習是雙語教學中最重要、最基本的學習方法。如學生做好課前預習,是準確理解教師課堂授課內容和進行課堂互動的前提。加強教師與學生的互動。在授課內容中設計學生參與的環節,充分發揮學生的主觀能動性,使學生由“被動學習”轉變為“主動學習”[14]。否則,學生會在整個教學過程中陷入被動。
(三)教學過程必須合理化
國際商務碩士培養方式之一是“采用啟發式和研討式教學方法”。其具體做法是:授課內容少而精,理論聯系實際,注重實際應用,把課堂講授、研討、案例教學、社會實踐等多種形式有機結合,重視培養學生的思維能力及分析問題和解決問題的能力;聘請實際部門有豐富經驗的專家講課或開設講座。要實現這一培養方式,從教師選配、教學過程設計、教學質量的監控等整個教學活動必須合理、科學、先進。全球物流與供應鏈管理課程教學的實踐性很強,因此在教師選配方面,雙語教學要形成一支既有國外教育背景、有較高學術含量,又有顯著職業背景、豐富實踐經驗和較強解決問題能力的教師隊伍,促進導師隊伍的多元化。同時,高校雙語教學離不開教學設施和教學硬件的支撐,雙語教學的教室、實驗室和多媒體設備等教學硬件越落后,導致學生消極情緒的可能性越大。開展雙語教學的教學資源和設施必須具備[15],如課程學習資料、圖書資料(國內外數據庫)、與課程相關的參考資料、網上課程平臺和教輔設備等應滿足雙語教學的要求。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 國務院.國家教育事業發展“十三五”規劃(國發[2017]4號)[Z].2017 .
[2] 陳海燕.“一帶一路”戰略實施與新型國際化人才培養[J].中國高教研究,2017(11):52-57.
[3] 商務部等5部門.商貿物流發展“十三五”規劃(商流通發[2017]29號)[Z].2017.
[4] 宋平,甄良,丁雪梅.哈爾濱工業大學碩士生培養兩年制改革與實踐[J].學位與研究生教育, 2015 (8):7-10.
[5] 肖紅纓,姜勝耀.全球化視野下的清華大學發展戰略[J].清華大學教育研究,2015(2):42-52.
[6] 王瑜,劉妍.論雙語教育的功能內涵[J].教育評論,2016(1):32-36.
[7] 許長青.研究生教育服務質量評估及影響因素分析[J].高教發展與評估,2017(9):30-49.
[8] 牟鵬.全球化背景下高校全英文教學的現狀及啟示[J].中國高教研究,2017(9):99-103.
[9] 高潔,張德升.教育國際化背景下高校雙語教學有效性的反思與重建[J].教育探索,2016,(10):61-64
[10] 教育部,國務院學位委員會.學位與研究生教育發展“十三五”規劃(教研[2017]1號)[Z].2017.
[11] 教育部,國家發展改革委,財政部.關于深化研究生教育改革的意見(教研[2013]1號)[Z].2013.
[12] 張蓓,楊炳成.高校雙語教學滿意度與忠誠度影響因素研究[J].復旦教育論壇,2015(3) : 53-59.
[13] 艾翔,艾光輝.全球化背景下的高等教育國際化——中國高教發展的歷史軌跡與價值選擇[J].國家教育行政學院學報,2015(11):86-91.
[14] 侯婷,呂海濤,王修中,趙艷芳.雙語教學的實踐與探索——基于問卷調查結果的分析[J].中國教育學刊,2016(05) :121-123.
[15] 張蓓,周文良.高校雙語教學學生消極情緒與學生逆向行為研究——基于歸因視角[J].現代大學教育,2015(5):97-104.
[責任編輯:劉鳳華]