華廣道
一、英語跨文化交際系統闡釋
語言學家使用不同的術語來闡釋交際策略的含義,交際策略所指的就是在人際交流中,包括言語規約與非言語規約都在內的恰當的交際行為,其不但可以用來交換信息資源,更能用來創建或者是重新創建人際關系。規約不只是語言系統中包含的規則,更是基于交際參與者存在的社會、文化等更大范圍的綜合交際系統,在跨文化的語言交際當中,其為交際參與人員提供了特定狀況下,進行社會規范約束之下的語言與非語言交際行為的規范。
交際過程具有交際的三個方面,也就是文化、心理以及社會方面。就文化方面來說,如果我們同對方文化期望相違背的話,交際結果就會是負面的。見面不打招呼或者是不理睬別人的問候都會讓對方感到羞辱,會產生對交流的厭煩心理,失去交流興趣。所以說,跨文化交際是包括語言、心理、社會、文化等的綜合系統,各個系統之間聯系密切,為交際提供科學的行為規范與準則。言語交流雙方的語言行為與交流方式被共有交際系統所影響。倘若交流過程中被英語交際系統影響的話,交流雙方就會恢復到母語交際系統中,反之也是,這種跨文化的語言交際現象就叫做交際干擾。在高校英語課程的實際教學中著手于語言學習,提升學生的跨文化交際能力,讓學生能夠更好地適應未來的工作崗位,拓展學生在社會中的求職領域。
二、英語交際敏感域與交際策略的應用
人際的交流行為,在很大程度上是與對方創建暫時性的平等關系,明確雙方都能夠接受的親近或者是親密程度。因為交際的雙方期望中的親密程度不一樣,交際目的也是不一樣的,為了交際活動能夠成功,參與交際的雙方就一定要保持與對方平衡的交際位置與恰當的親密程度。從兩個不同的視角進行闡釋,雙方都嘗試不讓對方失了面子,這與交際雙方的共同利益是相吻合的。所以怎樣在明顯的文化沖突以及交際雙方文化心理都比較敏感的區域、場合中和對方建立恰當的交際關系,讓參與交際的雙方都不會失了面子,為保證交際能夠獲得成功,應用恰當、科學的交際策略是極為關鍵的。
1.Engaging(交際約定)
人際交流當中最為關鍵的敏感域是交際雙方進行言語交流的初始時期,使用的交際策略包含見面最初的寒暄,與是否繼續交際的決定。很多交際場合當中,積極同對方進行言語交流極為必要。對于隱私方面,不同文化具有不一樣的觀念。有些地域文化中直接進行詢問的交際策略,能表示出親近與友好,可是也有的會讓對方覺得是多管閑事或者過度熱情,是不合適的交際策略,會造成交際約定的終止。在特定的交際場合中,交際約定可能始于非言語規約,例如,超市、銀行等場所,顧客向柜臺方向走近,就是開始交際約定的訊號。
2.Disengaging(約定終止)
在語言交際行為結束的時候,不同地域的人會使用不一樣的交際策略。有的交際參與人員會委婉地給約定終止找借口,例如,“I really must push off now,because...”有的會使用向對方表示關心的間接終止方式,例如:“I really must let you get on with your work.”高校英語教師在實際教學中,一定要為學生闡明具體地域的具體交際策略,提高學生認知意識。
英語跨文化交際屬于跨文化語言交際當中最為寬廣的領域,不但典型,更具體有代表性,這是使用英語的人員數量與范疇所決定的,因為民族、文化、社會、歷史等因素,語言在體系上存在差異,東西方文化沖突、誤讀、文化心理等層面較為突顯。所以,在高校中進行跨文化英語交際方面的探究與教育,對消除交際誤解,提升交際質量來說,是極為關鍵的。并且,還能為其他語言種類的跨文化交際教學、探究提供一些借鑒,更具有一定的促進作用。
參考文獻:
[1]王 錄.跨文化交際課程對理工類高校英語專業學生跨文化敏感度的影響研究[J].河南機電高等專科學校學報,2017(3):21-26.
[2]盧尚玉.一項對英語專業學生跨文化交際敏感度的調查[J].長春教育學院學報,2013(7):74-76.