文/湯璐,山東交通職業學院
語言作為文化傳播的工具,與文化關系相輔相成,高校英語教育要從單純語言培訓向語言語境文化過度,傳授語言技巧的同時,將語境文化背景一并輸出,讓學生能夠熟悉語境規則和規律。
1.1 使學生充分認識中外文化差異,進而提高英語學習效率隨著我國新課標改革的進一步實施,英語教學向教師和學生都提出了更嚴格的要求,在新課標改革的目標中,要求學生要通過大膽的嘗試和主動的學習,通過充分理解跨文化理念來提高自身的語言學習能力。在學習中充分理解跨文化理念后,學生們可以更好的理解世界各國不同的文化差異,并尊重各國的文化。
1.2 語言是交流的工具和符號,不同文化背景及地域文化的差別造就了語言本身的差異性。對于漢語和英語而言,這兩種語言體現較大的不同,思維方式具有很大的差異。特別是英語,作為一種國際的交流語言,在跨文化交際過程中扮演著無比重要的作用。然而,目前我國英語教學過程缺乏對于學生英語思維的培養,不少學生在英語學習中往往會采用漢語的思維來學習,影響了教學效果的提升。實現英語跨文化教學,有助于打破漢語文化思維定式,從而更好地提升英語教學效果。
當前英語跨文化教學現狀不容樂觀,主要體現出英語教師的跨文化教學觀念不足、英語教學與文化系統關聯性不夠、缺乏系統性的跨文化英語教材體系等諸多問題,這在根本上影響了英語教學的實效性,不利于有效提升英語跨文化教學的效果。
不少英語老師的跨文化教學意識不足,在根本上影響了英語跨文化教學的效果。首先,不少英語教師的教學思想比較單一,他們認為英語教學的重點應該是語言本身的學習,忽視其背后的文化要素,這在根本上影響了跨文化教學的實踐性。其次,在應試教育背景下,不少教師為了更好地提升教學成績,忽視了語言本身的運用功能,只是一味地強調他們的做題能力。這些錯誤的教學觀念在根本上影響了跨文化英語教學的實現,不利于充分提升英語教學效果。
英語教學與跨文化系統關聯性不夠,在根本上阻礙了英語跨文化教學的實效性。在教學實踐過程中,不少老師過于注重英語教學系統的學習,而忽視了對于學生跨文化能力的重視和提升。從目前教學情況來看,很多老師在教學的時候將這兩者割裂開來,導致學生的英語文化素養與英語學習能力無法形成統一的整體,不利于充分地提升學生的英語綜合素質。
從目前來看,英語教學課堂比較封閉,教學內容基本上以教材大綱為主題,缺乏系統化地跨文化英語教材體系,這在根本上影響了學生英語素質的提升。盡管目前英語教材內容涵蓋了英語聽力、閱讀能力、寫作、翻譯、閱讀等多個方面,但是缺乏以跨文化為背景的文化滲透和支持,從而在根本上削弱了英語教學的效果,無法更好地提升課堂效果。
英語課程中的文化教學極大程度上取決于教師的正確引導,只有當教師采取了正確的引導方法學生才能夠逐漸形成學習文化的意識和良好習慣。而教師要充分發揮這種主導作用必須首先提高自己的文化素養。文化是個涵蓋極其廣泛的詞語,涉及社會生活的方方面面。如果教師對于這些文化內容沒有一定的了解,也就不知道所學語言知識涉及哪些文化背景,固然無法指導學生去了解相關文化知識,只有當教師掌握了一定的文化知識體系,才能夠正確的指導學生從眾多的文化知識中選擇要了解的內容。另外,教師對文化知識的了解不能僅僅停留于社會文化知識,還應適當了解不同學科的一些基本知識。例如,非文學方向的教師也應當了解一些文學分析方法,這樣在英語專業基礎課程中才能利用這些文學知識幫助學生更好的理解一些英語文本。
在教學過程中強化課程設計,通過良好的導入方式,提升跨文化教學的效率。比如在music這個單元,以不同類型的音樂片段作為導入,使學生充分接觸到各種音樂,極大地調動了學生的積極性。在掌握了音樂的相關英語表達之余,還讓學生調研音樂的種類、歷史、特點以及代表人物,這不僅擴展了學生的文化和社會視野,也提高了他們對西方世界的認知,如主流音樂的淵源和受眾,音樂和宗教的關系,全球化對音樂的影響等等。基于跨文化的教學設計也提高了學生的文化甄別能力。
語言與文化之間的關系密不可分,教育不應該追求高分而放棄對文化信息的接受和存貯。擺正學習目姿態,為走入社會實踐能用而學。如:國際化經濟發展帶給我國的商機很多,順應時代發展需求,大學英語的學習可以為日后工作中,與外商外企的合作交流打下基礎。因此,了解并尊重對方風俗習慣、文化語言溝通禁忌等方面的內容,可以為商務交際中的合作成功打下良好基礎。可見認清社會發展趨勢,正確樹立學習目標,不能把英語只作為考試項目,應將其作為跨文化交際的工具進行學習。
綜上所述,只有在教學實踐中更新教學理念,構建以跨文化交際意識培養為目標的全方位高職英語教學體系,不斷推動高職英語教學方法的創新,才能提高學生的跨文化交際敏感性和適應性,使其理解并掌握中外文化差異,適應國際化社會的需要,在日后工作和外事活動中能用英語有效地進行交流。