首先,由于發達國家護士資源短缺,涉外護理專業已經成為流行時髦專業,隨著涉外護理專業的開設和建設,護理英語教學以及如何提高學生的護理英語水平已成為當前護理界的熱門話題之一。而筆者認為,想提高學生護理英語水平的必要前提是,學生必須要具備較扎實的基礎英語的底子,這一點對于五年制涉外護理專業學生來講更是如此。再者,幾年來社會用人單位對高職人才質量進行了檢驗,反映出了諸多問題。其中最為普遍的問題就是學生的英語實際應用能力較差。究其原因,主要是原英語教材使用不當,這一點在我校反應最為明顯,因此,我校高職高專五年制涉外護理專業學生英語教材使用之改革是必要的。
《高職高專教育英語課程教學基本要求》中指出,英語教學的目標應注重其基礎性、實用型和應用性,而我院五年制涉外護理專業學生原使用的教材均偏難,使用的結果證明,學了四年英語的大多數學生距《要求》中的各項教學目標均較遠。
我院五年制涉外護理專業的學生是初中畢業生。《要求》中提到入學詞匯要達到A級1600、B級1000,以我院14級學生280人為例,只有13%的學生能達到1600,25%能達到1000,62%的學生詞匯量均到不到最基本的要求。95%以上的學生缺乏最基礎的語音、語法知識,達不到《要求》中的各項學習技能指標:他們聽不懂簡單的對話、短文,甚至聽不懂教師的課堂用語;沒有聽的輸入就不可能有說的輸出;由于詞匯量嚴重匱乏,他們讀不懂文章;由于語法知識欠缺,尤其是缺乏高中語法知識,他們寫不出長、難的復雜句型。
由董亞芬總主編的《大學英語》精讀教材的受用對象是高中起點的大學生,對新生入學英語單詞的起點定為1800個,這對于我院初中起點、入學詞匯量只有幾百個的五年制涉外護理專業學生來說其難度之大可想而知。比如:第一冊每個單元后的新詞大多是高中詞匯,對于高中起點的學生來講可以看做是復習鞏固,而對于初中起點的學生來講便全是生詞。再比如課文閱讀:對于高中起點的學生來講,老師可以采取整體閱讀的方式,但對于初中起點的五年制學生來講,老師只能逐詞逐句地翻譯,因為學生高中語法知識欠缺,因此,稍微長一點的復合句學生就理解不了了。結果是,一個單元學完,學生除了書上密密麻麻寫滿譯文和記住幾個單詞外,再無其他收獲可言。
口語用的是自編教材《實用英語口語》,每個單元兩個對話、兩篇短文,內容單一,語言也欠地道,無法讓學生接觸到純正的實用交際口語。
精讀使用高教社出版的《暢通英語》,其特點是:教材內容貼近生活,真實生動,豐富有趣;語言地道、純正;注重綜合能力的培養;強調學以致用,真正將語言學習與使用結合起來。其最大特點是:入門兒難度低。
口語使用外研社出版的第三版《劍橋國際英語教程》,其特點是:內容國際化,語言地道純正;學習活動實用有趣;內容安排易教易學。所有這些均非常適合我院初中起點五年制涉外護理學生的心理特點。
如今,市場上的英語教材種類繁多,版本也頗多,而教材本無最好與否之說,只有合適與否。[2]常言道:“量體裁衣,因材施教”。那么,教材的選用亦應該根據施教對象來決定。近年來,越來越多的企事業用人單位在選用人才時,比起英語四六級證書,更看重英語應用能力A級證書。因此,根據我院生源特點、學生入學時的英語水平及英語學習現狀,為了讓學生重拾學習英語的興趣和熱情,為了讓更多學生能順利拿到A級證書,于11年9月,我院初中起點五年制涉外護理專業學生停用難度偏高的原用教材,改用注重實用性、趣味性、由易到難的梯度性和漸進性,內容及課件設計均符合學生心理特點的教材。自13級五年制涉外護理(一年級)開始使用《暢通英語》基礎教程作為精讀課教材;12級五年制涉外護理(二年級)開始用《劍橋國際英語教程》作為口語課教材。
“工欲善其事,必先利其器”,高質量、合適的教材是培養高質量優秀人才的基本保證。自11年至今,我院初中起點高職高專五年制涉外護理專業英語教材使用改革實施已三年有余,通過聽課觀察學生課上的反應以及學生對所學知識的反饋,證明改用的教材適合學生水平。通過座談、問卷調查等形式了解改用教材使用情況,95%以上的學生反映,每堂英語課都能學點會點,很有成就感,因此,重新拾起了學習英語的興趣和熱情。100%的授課教師認為,教材改用是必要的同時也是成功的。由于教材中課后練習設計與A級聯系緊密,學生盡早地了解了A級考試題型,消除了對A級考試的恐懼感,增添了通過A級考試的自信心。學生這種積極的心理變化以及逐漸累積和扎實起來的英語基礎,對五年制涉外護理專業高年級(四年級)學生開始學護理英語亦起到了良好的鋪墊和輔助作用。教材改用實施結果表明,高教社出版的《暢通英語》基礎教程和外研社出版的第三版《劍橋國際英語教程》分別可以作為精讀和口語教材在英語基礎薄弱、初中起點高職高專五年制涉外護理專業學生中推廣使用。