999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于釋意理論的漢語習語口譯策略

2018-12-31 00:00:00張宏偉
校園英語·月末 2018年11期

【摘要】本文以2018年“兩會”記者招待會及其翻譯為例,結合釋意理論,對語料進行分類并分別加以分析,試探性地為漢語習語的口譯策略做出了總結。

【關鍵詞】釋意理論;習語口譯;“兩會”記者招待會

【作者簡介】張宏偉(1991-),男,漢族,山西太原人,太原工業學院外語系,助教,主要從事翻譯理論與實踐領域研究。

隨著中國繼續推進改革開放,向世界傳遞中國聲音變得更加重要。而“兩會”記者招待會無疑是讓世界了解中國的重要途徑之一。黨和國家領導人在介紹中國的國情國策時,不可避免的用到一些習語。而習語具有很強的民族色彩和文化特性,因此,這是對外展示中華文化的機遇,也是譯員必需面對的挑戰。本文以2018年“兩會”記者招待會及其翻譯為例,結合釋意理論,對語料進行分類及分析,試探性地為漢語習語的口譯策略做出了總結。

一、釋意理論

20 世紀 60—70 年代,法國巴黎高翻學院的塞萊絲科維奇教授和勒代雷教授創立了釋意理論。

該理論認為,在口譯活動過程中詞語產生意義,但詞語的總和并不是意義的總和;口譯員并不是在目的語中尋找與源語意義對等的詞語,而是要傳達源語講話的整體篇章意義及文化情感,口譯員要完成的是源語與目的語意義的對等,而不是語言詞語的對等。

該理論將口譯的思維概括為理解、脫離語言外殼的記憶和表達三個過程,重點始終圍繞脫離語言外殼的中間過程。

二、習語

包惠南在《文化語境與語言翻譯》中解釋道,“習語,即習慣用語,它是語言中經過長期使用而提煉出來的固定的詞組、短語或短句。習語范圍很廣,通常包括成語、諺語、格言、俗語、典故和俚語。”

由此可見,習語具有很強的民族色彩和文化特性,這就會導致翻譯過程中的詞匯空缺或者一詞多義等情況。對于口譯譯員來說,這無疑是一個巨大的挑戰。

三、基于釋意理論的漢語習語口譯策略

1.重組。中英兩種語言有著巨大差異,中文重意和,英文重形和。這就導致有些習語,如果簡單地按照原語句式翻譯,會產生“翻譯腔”、“中式英語”,甚至會影響聽者的理解。

例1:中國文化歷來主張“己所不欲、勿施于人”。

譯員:The Chinese believe that one must not do to others what one does not like to be done to himself.

例2: “天下大事必作于細”。

譯員:As we say in Chinese, every single detail counts in the accomplishment of big tasks.

“己所不欲、勿施于人”的中文結構是對仗工整的兩個短語,譯員并沒有拘泥于句式將其翻譯成兩個并列句,而是將“己所不欲”所表達的內容翻譯成“勿施于人”中“施”的賓語,譯文邏輯一下清晰起來。

“天下大事必作于細”的翻譯沒有將“于”翻譯成“begin/start with”等表示“始于”的詞組,而是用了英文中常用的“counts”,并且將原句兩個名詞性成分前后位置互換,從而將原句非常地道地表達成“在大成就中每件小事都算數”。

2.解釋。由于中西方的文化差異,有些習語如果按照字面意思翻譯會讓聽眾不知所云,這時就應該脫離語言外殼,抓住習語實際表達的含義進行翻譯,而不能摳字眼。

例3:中日兩國領導人……要夯實中日關系的基礎,我們不能搞“一錘子買賣”。

譯員:… we must look to consolidate the foundation of China-Japan relations rather than just make a one-time deal.

例4:不能把老年人當作負擔,“夕陽紅”還是一個產業。很多老人可以做他們力所能及的事情。

譯員:We should never see senior people as a liability, though. There are still so many things that they can do and a retired life can also offer tremendous business opportunities and turn out to be an important industry.

“一錘子買賣”指的是不考慮以后怎樣,只做一次的交易。這里若將“錘子”翻譯出來修飾“買賣”,會讓聽者疑惑這到底是一種什么類型的買賣,這里譯員領悟了發言者的真實意圖,譯為“a one-time deal”,聽眾理解起來就很容易了。

“夕陽紅”指落日余暉的紅色,也指代老年人。譯者這里沒有將“夕陽”的意象譯出,也沒有簡單地將其譯為“the old”。因為老年人不是一個產業,只能說老年生活,但什么階段算是老年生活呢?結合上下文,李總理正在談中國人的養老問題,而養老問題一般出現在退休之后,所以譯者將其譯為“a retired life”,邏輯就更加清晰了。

3.省譯。還有一些中文習語是對整句話所表達的意思進行的強化或者概括,省去不翻不會導致原句語義缺失,但翻譯出來反而會干擾聽眾的理解,這時譯者就可大膽地進行省譯。

例5:上屆政府伊始,我們抓住轉變政府職能這個“牛鼻子”。

譯員:The transformation of government functions was high on the agenda of the previous government.

例6:對于“互聯網+”,不能怕惹事、圖省事,出現一些問題就一巴掌打死;也不允許……

譯員:We should neither shut them down once problems occur, which would be the easier thing to do, nor … .

牛鼻子,比喻事物的主要矛盾或影響全局的關鍵。李總理這里是想強調轉變政府職能的重要性,但縱觀整句,“牛鼻子”的意象不譯出來并不影響聽者的理解,所以譯者將此句譯為“我們上屆政府狠抓轉變政府職能”。

同樣,“一巴掌打死”,指一概而論,全面否定,和巴掌并無關系,譯員只將“打死”譯為“shut down”,也省譯了“巴掌”的意象

4.増譯。相反,有些習語中表達的意象在文字上沒有體現,為了聽眾更好的理解,譯者需要根據上下文以及自己對該習語的理解進行增譯。

例7:常說病來如山倒。

譯員:A Chinese saying compares a major illness to a mountain falling down.

病來如山倒,指疾病來時像山崩一樣迅速而猛烈。山崩是一種嚴重的自然災害,而一般疾病的意象與山崩的意象顯然是不對等的。另外,結合上下文,李總理這里談的是大病保險。所以譯者在翻譯時很自然地在疾病前面加上了“major”,極大提高了單句的邏輯性以及上下文的連貫性。

5.借用。盡管中英文有諸多差異,但還是有一些中英文習語所表達的含義是相近甚至相同的,遇到這種情形,可以直接借用。

例8:所以我們要將心比心,各級政府及其工作人員,都要把就業放在心上,扛在肩上。

譯員:We must put ourselves in their shoes. Governments at all levels must always put job creation high on their priority list.

“將心比心”,是指設身處地地為別人著想。而恰好英文中也有類似的表達。口譯中直接借用,省時省力事半功倍。

四、結語

綜上,在釋意理論的指導下,漢語習語口譯有著靈活多變的策略,但其實質在于譯者脫離語言外殼,正確理解原語意圖,并在現場對原語信息做出取舍,以地道的英文進行表達,從而實現跨文化交流的目的。

參考文獻:

[1]Seleskovitch D,Lederer M. Interpreter pour Traduire[M].Paris:Erudition,1984.

[2]高彬,柴明順.釋意理論的歷史性解讀[J].解放軍外國語學院學報,2009(5).

[3]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司, 2003.

主站蜘蛛池模板: 久久综合亚洲色一区二区三区| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 色妞www精品视频一级下载| 激情无码字幕综合| 国模私拍一区二区| 老司机久久99久久精品播放| 欧美日本在线观看| 一级毛片基地| 色AV色 综合网站| 国产美女在线免费观看| 老色鬼久久亚洲AV综合| 国产农村妇女精品一二区| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 九色在线观看视频| 日本影院一区| 国产理论精品| 成人另类稀缺在线观看| 国产精品爆乳99久久| 青青青亚洲精品国产| 精品福利一区二区免费视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 狂欢视频在线观看不卡| 久久伊人色| 亚洲精品在线91| 欧美中日韩在线| 国产欧美在线观看一区| 日本三级欧美三级| 国产一区二区视频在线| 国产欧美日韩va| 国产区免费| 亚洲小视频网站| 亚洲成人高清无码| 国产91精品久久| 亚洲成人高清无码| 久久黄色小视频| 毛片免费在线视频| 久久亚洲国产一区二区| 国产精品深爱在线| 亚洲日韩每日更新| 91成人在线观看| 成人在线观看不卡| 动漫精品中文字幕无码| 久久国产精品夜色| 亚洲伦理一区二区| 亚洲精品视频在线观看视频| 激情無極限的亚洲一区免费| 精品国产成人a在线观看| 91精品小视频| 国产精品无码一二三视频| 国产精品一区二区无码免费看片| 国产在线观看精品| h视频在线播放| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 国产精品香蕉| 国产av色站网站| 青青热久免费精品视频6| 日本一区二区不卡视频| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 国产av一码二码三码无码| 特级做a爰片毛片免费69| 最新精品国偷自产在线| 91视频青青草| 91久久国产综合精品女同我| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 欧亚日韩Av| 欧美精品成人一区二区视频一| 国产91特黄特色A级毛片| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 中文无码伦av中文字幕| 国产自在自线午夜精品视频| 久久久波多野结衣av一区二区| 欧美午夜在线播放| 在线免费亚洲无码视频| 久久精品人人做人人爽| 伊人精品视频免费在线| 一本久道久综合久久鬼色| 日韩区欧美区| 国产在线视频欧美亚综合| 国产va在线观看| 久久美女精品| 91九色国产porny| 亚洲三级视频在线观看|