【摘要】高校英語課程標準明確指出,該階段英語目標在于對學生英語綜合應用能力進行培養,使學生在未來工作、學習和生活中可以運用英語有效地開展溝通交流。雖然大部分高校在此標準下也相應改善教學理念和教學方式,但學生仍然存在聽說能力嚴重不足、交際用語失誤等情況,嚴重影響學生英語語用能力。本文則從轉變英語教學理念和方式、重視英語翻譯實踐教學以及利用網絡優勢開展教學等分析培養高校學生英語語用能力策略,望給予英語教師提供教學參考。
【關鍵詞】高校學生;英語;語用能力;培養策略
【作者簡介】李紅新(1975-),男,鄭州大學西亞斯國際學院外語學院副教授,研究方向:語言文學、教育學。
近年來,隨著我國經濟全球化日程加快,對外交流廣度和深度在此背景下也逐漸加強,社會對英語人才標準和以往相比也有較高的標準需求,對高校英語教學提出全新的要求。高校在教學中也應提高學生就業能力放在首位,為了更好地適應市場就業需求。但相關研究指出,我國高校學生英語語用能力處于滯后狀態,對此需要培養大學生英語語用能力,使高校畢業生在激烈就業市場競爭中占據一席之地,真正實現全面發展。
一、高校學生語言應用能力現狀
語用能力即語言組織和應用能力,前者涵蓋語篇和語法能力,后者則為語言內表現行為和社會語言能力。我國學者認為,語用能力可以看做運用語言和他人得體交際。也有學者認為,語言交際能力分為語言和語用能力,其中語言能力有語法、詞匯、語音、詞素各個部分,語用能力則涵蓋語篇、語言和策略能力。從上述可以歸納總結為,語用能力即在人際交往中基于正確認識語境的前提能夠理解他人意圖和含義并能準確表達自己意圖能力。隨著全球化趨勢持續加強,掌握一門國際通行語言且運用到實際生活當中對培養應用型和綜合型人才有著較大裨益。但很多學生受應試教育體制影響,仍然停留在閉口英語現狀,即具備完善理論知識且可以應對各種語言考試,但無法和外國友人溝通交流,或沒有正確結合語境而產生尷尬,以致于不能較好地發揮英語實際能力。具體存在于以下方面:1.聽說能力嚴重缺乏;大多數學生進入大學之前已接受6年基礎英語學習,其中中學階段英語學習多處于應試教育模式,師生都傾向于閱讀和寫作能力,忽略聽力和口語能力。進入大學后,學生本應有足夠的空間和時間強化聽力和口語,然而部分高校要求學生備考四六級并過于追求過級率,由此增強高校教學硬性指標,導致學生回到應試教育環境當中重復性學習。雖然大部分學生通過四六級,在無法應用所學英語知識和外國人溝通交流,畢業后更將英語視為無用學科。2.交際用語失誤;中文和英語兩種語言溝通交流是兩種不同文化的碰撞和思想意識的理解。如果雙方在溝通交流過程中不能較好地理解對方文化特色和背景,必然會出現尷尬和誤解。例如學生每天上課都要和教師打招呼:“Good, morning, teacher!”,國外學生則會說:“Goodmorning, Mr. ”,因為教師是一種職業而不是個體。3.中國式英語;大部分學生受母語習慣和語法影響,在運用英語和其他交流時無意中運用中國語言表達方式表達英語。例如“Our university life has passed one month”,這句話的表達順序就很中國思維,違背英語表達要求,正確表達為:“Onemonth has passed since our universitylife begun”。
二、高校學生英語語用能力的培養策略
1.轉變英語教學理念方式。現代社會對大學生交際應用能力有著較高的要求,再加上快速發展和普及的互聯網信息技術,無疑對傳統英語教學模式造成沖擊,因而改革大學英語教學勢在必行。隨著我國經濟水平大幅度提升和信息技術快速發展,人和人之間溝通交流也變得越加頻繁,也因此延伸出微信、微博等各種即時交流社交工具,拉近人與人之間溝通距離,無形降低溝通成本。其中微信是各大社交軟件應用最為頻繁的一款類型,英語教師可以將微信引用到聽力教學當中,即按照Listening環節要求尋找和所學知識有著緊密聯系的影片資源,在此過程中鼓勵英語基礎較好地學生嘗試觀看原聲和純英文字母影視作品,還需要將和影視作品有關的語言、背景、人物等各方面知識制作成圖片發布到提前建立的微信公眾平臺當中,當學生掌握相關知識后便讓其完成Understanding a movie speech部分聽力,可以挑選學生扮演其中角色。此外英語教師在此章節教學過程中可借助優酷、騰訊、土豆等視頻網站手機客戶端將影視短片分享到微信朋友圈和微信群當中,同樣需要搭配和影片相關的背景知識和人物簡介,之后讓學生在微信群中討論該影片表達內容、生字詞和情節等。學生可借助課余時間在學校等各個遍及無線網的區域反復查看英語教師布置影片,最重要可以跟著影片字幕對自身錯誤的英文發音進行糾正,由此完成聽力練習。微信可以幫助教師創設輕松愉悅的教學氛圍,改變傳統因脫離母語而學習英美文化等不足,進一步提高學生口語能力。
2.重視英語翻譯實踐教學。現有大學英語教學大綱雖然明確提出對非英語專業翻譯水平要求,然而現有教學大綱仍然集中于對學生聽力和口語等綜合能力培養層面,也沒有明確指示各個層次學生教學內容和方式。翻譯是一種綜合應用能力則沒有在大學中得到重視,因而需要在大學英語教學大綱中明確強調翻譯理論和技能重要性,在期中和期末考試中也應加大翻譯分值,由此提升大學教師和學生關注。與此同時在編寫大學英語教材時應結合當前經濟文化發展形式和全新翻譯理念,使教材更具有指導性和針對性。傳統英語翻譯十分單一沉悶,學生只要拿著本子記錄教師講解的內容即可,或學生嘗試翻譯內容,之后教師再給出正確答案,以致于很多翻譯內容都失去其應有的時效性。因而在翻譯教學中應注重內容-形式-效果三者統一,需要理論知識和實踐并重,主要因為翻譯承載著需要表達的內容,教師在教學過程中需要摒棄一本書講一學期傳統思維,由此一來才能真正提高教學效果,引導學生思考翻譯理論,既能知其然,也有知其所以然。此外大學英語教師應適當為學生提供和翻譯有關的實訓平臺,例如網絡翻譯兼職、國際性賽事、外事接待等翻譯項目,促使學生通過口筆譯活動積累翻譯經驗,最重要可以在實踐中再次感受到翻譯重要性,提高學習翻譯自信心和水平。
3.利用網絡優勢開展教學。近年來,隨著經濟水平提升,國際文化和科技交流需求和以往相比也日益增大。高校畢業生有更多的機會參與到跨文化交際活動當中,無疑對學生語用能力提出較高要求。和傳統語言學習環境相比,網絡學習環境在培養學生語用能力方面優勢更為明顯,因此可以利用網絡優勢培養學生語用能力,具體可從以下方面著手:首先通過網絡途徑增強學生語用意識;大部分學生因受我國語言學習環境和中小學應試教育理念影響,并沒有較多的時間接觸和應用語言,直接和英語本族者交流機會更是少之又少。正是因為缺乏實際語言交際經驗,導致多數學生在學習英語時不能正確認識掌握語用能力對提高跨文化交際能力重要性,無法意識到自身語用能力缺少。對此,高校英語教師可利用網絡學習共享性和交互性特點指導學生收集網絡資源并通過專題講座、新聞、電影、電視等不同形式學習生動案例,也促使學生了解形成語用能力在跨文化交際中的重要性,更讓學生理解跨文化交際并非單純記憶語法規則和積累詞匯,需要了解雙語文化以及在特定語境中如何運用恰當語言表達方式,由此一來才能使學生主動參與其中。其次發揮網絡優勢加大語用知識力度;相關調查研究指出,高水平英語能力學生并不具備較強的語用能力。語用知識輸入是促使學生語用能力提高的途徑之一,豐富的網絡資源為學生提供大量文化背景知識和語言材料。在互聯網中利用搜索引擎輸入關鍵詞和主題詞后就可在短時間內獲取相關語用材料和知識,更涉及英語國家政治、社會、教育、文化、經濟等多方面英語資料,便于學生直觀且便捷地了解語用知識。英語教師可根據實際教學需求利用電子郵箱、網絡課堂、電子公告欄、博客以及會話、對話和禮貌原則等詳細講解語用知識。必要時還可引導學生登錄英語學習網站接觸純英文文化作品,了解作者寫作背景,通過接觸大量自然真實的語言材料增強語用能力。第三利用網絡資源鍛煉語用能力;中國學生學習英語因受社會群體、地理環境等不同因素影響而存在語境缺少現象。學生在單一語言學習環境下達到成語用能力目標有一定難度。但具有顯著優勢的交互性和實時性互聯網語言環境可以彌補學生在接觸語言應用能力方面存在的不足。通過虛擬教室、聊天室、網絡電話和實時聊天等方式開展面對面交流,使信息傳送和范反饋同步開展,填補單一語言環境下缺乏運用英語語境缺陷,提高學生在特定語境下的恰當運用語言能力。
三、結語
總之,語言教學是一個培養學生語用能力過程,高校作為培養高質量應用型人才主陣地,自然而然需要在英語教學中培養學生語用能力,提高自身綜合素質,更好地符合社會發展趨勢。在具體教學過程中堅守以學生為中心理念,針對不同學生實施個性化教學內容和教學方式,有利于激發學生學習興趣,引導學生享受學習和快樂學習,增強英語應用能力,更好地促進學生全面發展,成為符合發展需求的高質量人才。
參考文獻:
[1]羅曉語.基于興趣導向的大學英語學生語用能力培養研究[J].齊齊哈爾師范高等專科學校學報, 2016(4):148-149.
[2]周樹濤,高丹,付維權,等.網絡環境下高校英語專業學生語用能力培養研究[J].農村經濟與科技,2016,27(22):268-268.
[3]孟祥麗.大學英語教學中提高學生語用能力的途徑[J].校園英語旬刊, 2017(9):20-20.
[4]李明,曹軍.多模態教學對大學生英語語用能力培養的有效性研究[J].合肥師范學院學報,2017,35(2):83-87.
[5]于勇.多元文化視角下大學英語課堂語用能力培養的研究[J].湖北函授大學學報,2017,30(4):149-150.
[6]沈淼.專業英語聽力教學培養學生語用能力的策略分析[J].遼寧經濟管理干部學院學報,2016,84(2):113-115.