——對《虞美人》中“東風”一詞的理解"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?◎傅遠航 浙江省天臺外國語學校高二(5)班
蘇教版高中語文教材必修四“筆落驚風雨”專題,選入了南唐后主李煜的《虞美人》一詞,這是一首傳誦千古的名作。淪為“階下囚”的李煜借這首詞抒發了亡國之恨,表達了對故國的深切懷念之情。
這首詞的上闋有“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”一句。老師通常會這樣解讀:句中的“東風”一詞可以理解為“春風”,句中的“又”說明時光飛逝,歸宋又過了一年,又一年的春天來了,詞人借季節的變化感嘆人的生命在一點一滴地流逝,感慨復國之夢在逐步破滅。筆者到網上查找了一下,發現大家很一致地把此句中的“東風”解釋為“春風”。如:
小樓東風帶來春天的信息,卻反而引起作者不堪回首的嗟嘆。(古詩文翻譯網)
昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。(古詩文網)
“東風”這一意象在古詩詞中往往被理解為“春風”。因為古人時常把四季與四方相配,《禮記·鄉飲酒義》說:“東方者春”,“南方者夏”,“西方者秋”,“北方者冬”。因此,描寫不同方向的風可以暗示不同的季節。“東風無力百花殘”(李商隱),表示春天即將過去。“一年兩度錦城游,前值東風后值秋”(羅隱),“東風”與“秋”相對,顯而易見指代的是“春”“東風隨春歸,發我枝上花”(李白)、“洛城東風幾時來,川波岸柳春全回”(韓愈)詩句中的“東風”跟“春天”緊密相連。可見,古詩詞中的“東風”很多時候等同于“春風”。
可是,把《虞美人》一詞中的“東風”理解為“春風”,筆者認為有待商榷。理由如下:
其一,在時令上不吻合。這首詞的寫作背景告訴我們,李煜在七夕之夜命歌妓唱此詞,李煜也因此被宋太宗賜酒毒死,本詞成了他的絕命詞。據此,我們可以想見,李煜寫此詞應該是夏天,“七夕”指的是農歷七月初七。既然是夏天,吹的就不可能是“春風”所以把“東風”理解為“春風”有誤。
其二,情感基調不吻合。春天的風溫暖,讓人感到舒適,古人時常借此來表達閑適的心情,“暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州(林升《題臨安邸》)。“春風”往往蘊含著希望、生機、活力,春天在春風的吹拂下,萬物復蘇充滿生機,因而古人也時常用它來表達積極的情感,如“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”(孟郊)。而這首詞抒發的是亡國之痛,因而把“東風”理解為“春風”,與情感不吻合。
其三,我認為可以把“東風”理解為“東邊吹來的風”。李煜所在的南唐國都在金陵(現在的江蘇南京),而宋都城在汴京(現在的河南開封),地理位置上詞人的故國在被囚禁地的東邊,“東邊吹來的風”指代的是“故國吹來的風”,李煜借“東風”在懷念自己的故國,表達了對故國的深切懷念。這與這首詞的主旨是非常吻合的。
所以我想說的是,大多情況下,古詩詞中的“東風”指的是“春風”,但我們不能想當然,而不考慮詩歌的具體情境。針對具體的詩歌,我們應該具體分析,切忌盲目隨從。
綜上所述,我認為將“東風”一詞理解為“東邊吹來的風”較好解釋為“春天的風”是不合理的。