999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學(xué)英語課堂教學(xué)中教師語碼轉(zhuǎn)換的研究

2019-01-10 08:24:06辛楊
教書育人·高教論壇 2019年12期
關(guān)鍵詞:英語教學(xué)

辛楊

[摘 要] 英語教師是否應(yīng)該在課堂上使用母語,一直是外語研究者討論的話題。相對(duì)于文科班級(jí),教師在理科班級(jí)更易于使用母語,尤其在藝術(shù)班級(jí),使用母語的頻次更多,這與學(xué)生英語水平的高低有密切關(guān)系;此外,女教師比男教師使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率更高,這與女教師更追求表達(dá)細(xì)致、清楚不無關(guān)系。使用母語在英語課堂上是不可避免的,不僅是因?yàn)闈M足教師管理課堂的實(shí)際需要,更是因?yàn)樗軒椭鷮W(xué)生對(duì)語言的學(xué)習(xí)。

[關(guān)鍵詞] 英漢語碼轉(zhuǎn)換;母語;目的語;英語教學(xué)

[中圖分類號(hào)] G642?? ?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 1008-2549(2019) 12-0110-03

隨著經(jīng)濟(jì)的全球化、一體化,各種語言相互作用相互影響,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象越發(fā)普遍,形式更加豐富。Auer(1999),Bokamba (1998)嚴(yán)格區(qū)分語碼轉(zhuǎn)換和語碼混用,將句間的轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching)看作語碼轉(zhuǎn)換,將句內(nèi)的轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching)看作語碼混用,認(rèn)為它們是完全不同的概念(何自然,于國棟2001)。本文采用Appeal& Muysken(1987)的觀點(diǎn),對(duì)兩個(gè)概念不做區(qū)分,通用語碼轉(zhuǎn)換(code-switching),指在同一對(duì)話中兩種或更多語言之間的交替使用(Gumperz, 1982)。

一 文獻(xiàn)回顧

1 二語課堂使用母語的不同觀點(diǎn)

自20世紀(jì)60年代以來,語言學(xué)界一直對(duì)外語課堂教學(xué)中應(yīng)不應(yīng)該使用語碼轉(zhuǎn)換有爭議。主要存在三種看法:一是課堂教學(xué)中禁止使用母語,不鼓勵(lì)任何形式的語碼轉(zhuǎn)換。Krashen和Terrell (1983)堅(jiān)持自然的教學(xué)應(yīng)當(dāng)是在交流過程中使用目的語而不應(yīng)求助于母語。在教授目的語時(shí),使用母語會(huì)影響課堂交流的自然性,損害課堂教學(xué)的效果。Cummins(2005)也主張?jiān)诮胧诫p語教學(xué)中,教師應(yīng)該完全使用目的語,避免翻譯,應(yīng)該嚴(yán)格地把目的語與母語區(qū)分開來。二是教師可以使用語碼轉(zhuǎn)換,但要求語碼的轉(zhuǎn)換具有系統(tǒng)性。Ellis(1984)認(rèn)為教師應(yīng)盡可能少使用母語,而應(yīng)最大限度地增加二語輸入。Harbord(1992)也堅(jiān)持母語的使用最少化原則,教師不應(yīng)該為了節(jié)省時(shí)間而用母語進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)。同樣,Nizegorodcew(2007)主張二語教師應(yīng)該使用目的語與學(xué)生交流,除非情感因素或特定的教學(xué)環(huán)境促使他偶爾使用母語。三是把語碼轉(zhuǎn)換看作是一種有效的外語教學(xué)策略,鼓勵(lì)教師在教學(xué)中積極使用。Guthrie,Van de Walt, Hagen認(rèn)為使用母語是外語課堂上正常的教學(xué)策略,不會(huì)損害教學(xué)效果。如果一味地排斥母語的使用不僅不切實(shí)際,而且剝奪了學(xué)習(xí)者的一項(xiàng)重要的學(xué)習(xí)工具(Macaro,2001)。Cook(2001)也建議教師在解釋語法,布置任務(wù),管理學(xué)生,實(shí)施測試時(shí)使用母語,指出師生雙方母語相同時(shí),教師使用語碼轉(zhuǎn)換是自然現(xiàn)象,是第二語言學(xué)習(xí)的有效教學(xué)策略。完全排斥母語的做法會(huì)限制甚至束縛語言教學(xué),阻礙學(xué)生的語言習(xí)得。Creese & Blackledge(2010)語言轉(zhuǎn)換是一種雙語策略,能被很有效地運(yùn)用到英國的漢語課堂。

研究者對(duì)使用母語不同的立場源于他們支持不同的理論框架。交際理論強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者需要獲得最大限度的二語輸入;而社會(huì)文化理論視角下,母語被視為一種有效的認(rèn)知工具,會(huì)促進(jìn)二語學(xué)習(xí)者的語言輸出以及個(gè)人言語的發(fā)展。動(dòng)機(jī)理論也認(rèn)為使用母語可以減輕學(xué)習(xí)者在課堂上的焦慮,增強(qiáng)其信心。面對(duì)如此差異的觀點(diǎn),我們應(yīng)該聚焦三個(gè)方面--教師使用母語的場合(extent),目的以及教師對(duì)使用母語的看法與實(shí)際使用情況的關(guān)系(Ellis, 2015)。

2 關(guān)于課堂上母語的使用情況的研究

面對(duì)語言學(xué)界對(duì)外語教學(xué)是否使用母語的不同聲音,教師在課堂上實(shí)際使用母語的情況也千差萬別。Duff and Polio (1990)觀察了一所美國大學(xué)13個(gè)外語課堂,記錄了每一個(gè)班級(jí)的三節(jié)課,并把完全使用目的語的話語與使用母語或混合語的話語區(qū)分開來。他們發(fā)現(xiàn),一些教師在整個(gè)教學(xué)過程中完全使用目的語,一些大多數(shù)時(shí)間在使用目的語,而另一些教師使用目的語的時(shí)間僅占課堂教授時(shí)間的1/10.值得注意的是,同一個(gè)教師在三個(gè)課時(shí)里,使用目的語的比例變化不大,這可能因?yàn)槭谡n內(nèi)容都是基于同一本教材,而且遵循的授課模式相似。Turnbull (2000)也發(fā)現(xiàn)教師在法語課堂上母語使用率存在著較大的差異,從28%~!76%。相反,在Macaro (2001)的調(diào)查中,6位英國的外語教師在授課時(shí)很少使用母語,而且不存在很大的差異性。Kim & Elder(2005)也發(fā)現(xiàn)新西蘭初中的7名外語教師在課堂上使用目標(biāo)語和母語時(shí)存在著很大差異。影響教師對(duì)語言選擇的主要因素包括學(xué)校的政策,學(xué)生的外語水平,教學(xué)方法(很明顯,語法翻譯教學(xué)使用母語的比例大大高于交際語言教學(xué))以及教師對(duì)使用母語的看法。

關(guān)于母語的功能,研究者得出的結(jié)論也不盡相同。 Polio & Diff(1994)通過摘錄教師的解說性的課堂用語,歸納出教師使用母語的8種功能:課堂管理用語,語法講解,課堂活動(dòng)布置,情感共鳴,翻譯,解決理解障礙,互動(dòng)。

教師對(duì)使用母語的看法與實(shí)際應(yīng)用母語的關(guān)系。Macaro (2001)發(fā)現(xiàn)兩者之間存在沖突。一名教師承諾整個(gè)課堂使用目的語,而實(shí)際上,她用母語解釋單詞,責(zé)備學(xué)生,發(fā)布指令。同樣,Edstrom(2006)也認(rèn)為課堂上要最大限度使用目的語,但在課堂上,她使用母語講解語法,管理課堂,處理理解問題。她總結(jié)了三點(diǎn)原因,建立和諧的關(guān)系,完成目的語不可能達(dá)到的目標(biāo),保持交流暢通。Song & Andrew(2008)通過觀察4名中國的大學(xué)英語教師,也發(fā)現(xiàn)了理想與現(xiàn)實(shí)的差距,他們指出差別可能與是以語言還是文化為方向的教學(xué)大綱有關(guān)系。

國內(nèi)的許多學(xué)者也都提倡在教學(xué)中把語碼轉(zhuǎn)換當(dāng)作有效的教學(xué)策略,在教授英語的同時(shí),適時(shí)、適量地使用母語,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣以及課堂的參與度,敢于表達(dá)自己的想法,從而提高學(xué)生的英語水平。鄭樹棠(1997)調(diào)查中國大學(xué)英語教學(xué)的狀況時(shí),發(fā)現(xiàn)82. 8%的教師在課堂教學(xué)中基本上采用英漢雙語進(jìn)行授課,教師使用英漢語碼轉(zhuǎn)換是大學(xué)英語教學(xué)中常有的現(xiàn)象。基于語碼轉(zhuǎn)換的普遍性,國內(nèi)學(xué)者進(jìn)而對(duì)大學(xué)英語教師的語碼轉(zhuǎn)換展開研究(雷難,2010;蔣滿英等,2009;王立嘉等,2009;毛麗,2007;朱曉麗,2007),一方面,研究者通過直接觀察教師,調(diào)查其使用語碼轉(zhuǎn)換的情況及動(dòng)因。基于于國棟的順應(yīng)理論,李冬艷(2010)發(fā)現(xiàn)教師大多是為了順應(yīng)心理動(dòng)機(jī),如強(qiáng)調(diào),澄清,效率,而使用語碼轉(zhuǎn)換。高軍,戴煒華(2007)則從話語分析角度,調(diào)查教師在英語課堂的語碼轉(zhuǎn)換的話語模式及觀念變化,得出結(jié)論,語碼轉(zhuǎn)換主要是用于滿足教學(xué)功能的需要,是教師的一種教學(xué)策略,是有效提高教師和學(xué)生的互動(dòng)交際的教學(xué)模式。另一方面,研究者利用學(xué)生的視角,調(diào)查學(xué)生對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的態(tài)度。李輝(2011)從二語習(xí)得理論出發(fā),認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換是學(xué)生習(xí)得語言所采用的有意或無意的學(xué)習(xí)策略,母語的使用不會(huì)對(duì)二語習(xí)得的效果帶來大的影響,反而會(huì)促進(jìn)語法運(yùn)用,篇章理解及語言交際能力。基于問卷形式,魯瑛(2011)分析了1866名學(xué)生對(duì)英語教師語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)同態(tài)度和意識(shí)程度,結(jié)果表明61%的學(xué)生持支持態(tài)度。 而陳麗平(2004)通過問卷調(diào)查分析英語專業(yè)的師生對(duì)課堂語碼轉(zhuǎn)換的態(tài)度,結(jié)果顯示教師比學(xué)生更高地估計(jì)了漢語在英語教學(xué)中的作用。 盡管語碼轉(zhuǎn)換文獻(xiàn)中不乏理論或?qū)嵶C研究或兩者結(jié)合,但多數(shù)研究都沒有考慮到藝體生的這一獨(dú)特群體。本文旨在通過實(shí)地調(diào)查,觀察教師在英語教學(xué)中使用語碼轉(zhuǎn)換的情況,比較教師在藝術(shù)類與非藝術(shù)類英語課堂使用語碼轉(zhuǎn)換的異同,分析不同專業(yè)的學(xué)生對(duì)語碼轉(zhuǎn)換要求的不同是否對(duì)教師使用語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生影響,探討如何提高語碼轉(zhuǎn)換對(duì)各類學(xué)生學(xué)習(xí)的有效性,進(jìn)而改進(jìn)教學(xué)實(shí)踐。

二 研究對(duì)象及方法

本研究以哈爾濱師范大學(xué)公共英語部的5名英語教師(三女兩男)以及2013級(jí)數(shù)學(xué)、物理、中文、歷史、美術(shù)專業(yè)的400名學(xué)生為研究對(duì)象,親身觀察并錄制40學(xué)時(shí)的課堂教學(xué)活動(dòng),并把每位教師使用的語碼轉(zhuǎn)換改寫為文字材料以供分析。為了避免被試受到干擾,保證數(shù)據(jù)的真實(shí)可靠,本次的研究目的未事先告知授課教師和學(xué)生。授課內(nèi)容均為新視野大學(xué)英語第二冊第三單元,包括單元話題討論,單詞講解,課文分析,練習(xí),聽力,共8個(gè)課時(shí)。主要的研究問題是:(1)大學(xué)英語教師語碼轉(zhuǎn)換的使用頻率及其與教授內(nèi)容,以及教授專業(yè)的關(guān)系;(2)大學(xué)英語教師語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)因。

錄音階段結(jié)束后的一周內(nèi),對(duì)5名教師進(jìn)行采訪,收集他們對(duì)教師使用語碼轉(zhuǎn)換的意見和看法,然后讓他們收聽各自的授課錄音,讓其對(duì)自己使用的具體的語碼轉(zhuǎn)換的例子做出解釋,就此探求他們使用語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)和原因。

三 研究結(jié)果及分析

通過整理錄音,對(duì)英漢語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行逐條計(jì)數(shù)分析,發(fā)現(xiàn)課程內(nèi)容的不同,使用語碼轉(zhuǎn)換的比例也有所不同,授課對(duì)象所學(xué)專業(yè)的差異也會(huì)導(dǎo)致語碼轉(zhuǎn)換使用數(shù)量的差異,授課教師的性別對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的使用也有一定的影響。

1 語碼轉(zhuǎn)換的類型、比例與教學(xué)內(nèi)容的關(guān)系

數(shù)據(jù)顯示,21%的語碼轉(zhuǎn)換是句中語碼轉(zhuǎn)換,包括14%的以詞為基礎(chǔ)的轉(zhuǎn)換形式,和7%的短語式的語碼轉(zhuǎn)換。79%是句間語碼轉(zhuǎn)換,其中包括大量的以語篇為基礎(chǔ)的語碼轉(zhuǎn)換。下表是教授不同的教學(xué)內(nèi)容時(shí)所使用的語碼轉(zhuǎn)換的比例,在講解單詞中所使用語碼轉(zhuǎn)換的比重最大,為了讓學(xué)生理解單詞的含義和用法,教師勢必要從目標(biāo)語轉(zhuǎn)向母語來解釋說明,舉例翻譯,其次是課文講解,聽力,習(xí)題講解,但在新課導(dǎo)入環(huán)節(jié)中,通常是讓學(xué)生就單元話題進(jìn)行討論,五位教師均是全英授課。在學(xué)生以小組為單位自由討論時(shí),教師會(huì)隨時(shí)參與并對(duì)表達(dá)有困難的學(xué)生給予幫助,其間均未使用母語。

可見,授課內(nèi)容直接影響教師課堂語言的選擇。單詞的講解與課文的分析主要是要學(xué)生理解單詞的用法,篇章的脈絡(luò)結(jié)構(gòu)這些元語言知識(shí),用目的語來解釋目的語,勢必會(huì)是使問題復(fù)雜化,造成理解的困難,浪費(fèi)課堂有限的時(shí)間。而口語討論的目的是讓學(xué)生使用目的語表達(dá)思想自由交流,教師必須完全是用目的語來引導(dǎo)學(xué)生用英語。

值得一提的是,句中語碼轉(zhuǎn)換大部分是從英語轉(zhuǎn)到漢語,也有少量的是從漢語轉(zhuǎn)到英語。

例如,T: Now lets look at some synonyms. First group—lawyer, attorney and barrister. Lawyer refers to one whose profession is to give legal advice and assistance to clients and represent them in or in other legal matters. This is a general term. There are two other kinds of lawyers, one attorney, and the other barrister. What is the difference between them? 前者指初級(jí)lawyer, 后者指高級(jí)lawyer.

2 專業(yè)之間的差異

教授理科的班級(jí)時(shí),教師使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率要高于文科班級(jí),但兩者使用語碼轉(zhuǎn)換的比例都低于藝術(shù)類的班級(jí)。理科的學(xué)生的思維更具有邏輯性,更需要教師把每一個(gè)相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)解釋得更透徹更清楚;此外,文科的課堂較理科的課堂相對(duì)活躍,反饋更及時(shí),更促使教師多使用目的語。相比之下,由于藝術(shù)類的學(xué)生英語水平較低,需要教師更頻繁地在母語和目的語之間穿梭。

3 男性與女性教師使用語碼轉(zhuǎn)換的不同

女性教師使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率要高于男性教師。觀察結(jié)果表明3位女性教師使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率要高于2位男性教師。這源于男女教師在課堂教學(xué)行為上的差異。李姝綺(2014)通過比較男女教師的課堂教學(xué),發(fā)現(xiàn)在教授新知識(shí)時(shí),女性教師比男性教師講授得更加細(xì)致、感性;女性教師更善于使用提問控制和引導(dǎo)課堂教學(xué);女性教師更關(guān)注師生間情感交流;女性教師在反饋的頻次和明確性上也高于男性教師;女性教師管理課堂的次數(shù)也高于男性教師。上述的教學(xué)差異促使女性教師更多地使用語碼轉(zhuǎn)換,旨在學(xué)生更清楚地掌握新知難點(diǎn),參與課堂度更高,達(dá)到良好的教學(xué)效果。

4 教師對(duì)語碼轉(zhuǎn)換使用率的看法與實(shí)際教學(xué)中的差異

在之后的訪談中,5位老師都認(rèn)為英語課堂可以使用母語,但是應(yīng)該盡可能多使用目的語,擴(kuò)大課堂上的目的語輸入,是學(xué)生更多機(jī)會(huì)接觸目的語,從而為英語輸出打下良好基礎(chǔ)。有趣的是,5位教師都高估了自己在課堂上英語使用的狀況,認(rèn)為自己使用語碼轉(zhuǎn)換的比例應(yīng)低于5%。此外,每位教師在第2課時(shí)較第1課時(shí)使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率要高。

四 教師使用語碼轉(zhuǎn)換的原因

1 翻譯解釋,促進(jìn)理解

教師在解釋生詞、不熟悉的概念或講解語法時(shí),為了能更清楚讓學(xué)生理解明白難點(diǎn),老師會(huì)經(jīng)常使用母語來翻譯、解釋、澄清。研究結(jié)果表明,5位教師使用的句中語碼轉(zhuǎn)換大多都出現(xiàn)于此類情況。是在解釋單詞或生僻概念時(shí),教師在用漢語解釋后,往往會(huì)再重復(fù)一下相應(yīng)的英文名稱。

Example 1: T: As we all know, the United Kingdom and the

United States have different national legislative bodies立法機(jī)構(gòu) legislative bodies. Parliament 議會(huì)parliament of the United Kingdom is made up of two parts: the House of Lords 上議院,由貴族成員或高級(jí)政府職員組成and the House of Commons下議院the House of Commons,由英國議會(huì)所選的代表組成, while Congress 國會(huì)of the United States consists of the Senate參議院and the House of Representatives眾議院. Each has different power.

2 節(jié)省時(shí)間,提高效率

每一單元的規(guī)定課時(shí)是6課時(shí),包括2課時(shí)的視聽說教程,4課時(shí)的綜合教程,其中涉及課文導(dǎo)入,單詞講解,課文分析以及練習(xí),時(shí)間安排非常緊湊。對(duì)一些生詞難句進(jìn)行分析講解時(shí),如果老師只使用目的語英語,學(xué)生平時(shí)很少接觸詞性語法方面的專業(yè)術(shù)語,會(huì)增加學(xué)生的理解負(fù)擔(dān),使本身就晦澀難懂的生詞難句,更加難以理解。如果先用英語描述以后再翻譯成漢語,進(jìn)一步解釋說明,勢必會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間。3課時(shí)150分鐘,需要完成20個(gè)單詞的講解以及1000多字的文章分析,所以為了節(jié)省時(shí)間,教師們大都會(huì)使用母語來分析解釋生詞和文章的脈絡(luò),難點(diǎn),重點(diǎn)。

3 溝通情感,產(chǎn)生共鳴

在分析課文時(shí),當(dāng)聯(lián)系到現(xiàn)實(shí)生活時(shí),尤其是回顧與學(xué)生相仿年齡的事情時(shí),教師都會(huì)使用母語來抒發(fā)感慨,勉勵(lì)學(xué)生。

Example 4: T: We can say reading comprehension is the most important session in the examination of Band Four. If you did not do well in this part, maybe you would fail the entire exam. It occupies 35 percent of 710 scores. 可以說閱讀理解是四級(jí)考試最重要一部分,成敗與否在此一舉。710分它占248.5分。So we must attach much importance to reading comprehension. But how should we improve the reading ability? Keep three “more”. First, recite more vocabulary. Second, read more passages. Third, do more exercise. There is no shortcut to success. 如何提高閱讀能力?一,多背單詞。二,多讀文章。三,多做習(xí)題。Some of you may say “Oh, its cliché.” 對(duì)。就是cliché. 成功無捷徑。要想成功,必須付出辛苦。No pains, no gains.

4組織課堂,維持秩序

在布置教學(xué)任務(wù)或各環(huán)節(jié)轉(zhuǎn)接時(shí),教師經(jīng)常在英語陳述后,轉(zhuǎn)為漢語重新解釋,力求學(xué)生聽懂指令,才能投入到課堂活動(dòng)中。Example 3: T: OK, next lets deal with the text. At first, read the first and the second paragraphs and answer the corresponding questions on the blackboard.讀一、二自然段,回答黑板上相應(yīng)的問題。Five minutes.五分鐘。抓緊時(shí)間。好,開始。OK, time is up. Is there anybody who would like to answer the first question? Who would like to Nobody? 誰能回答?快一點(diǎn)兒!

5 糾正行為,批評(píng)指正

在授課過程中,教師需要密切注意學(xué)生的參與度,糾正學(xué)生不良的學(xué)習(xí)行為,這時(shí),教師經(jīng)常使用漢語,因?yàn)樗麄冇X使用英語不足以讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)到自己的問題,會(huì)減弱學(xué)生的重視。

(責(zé)任編輯:姜海晶)

猜你喜歡
英語教學(xué)
巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
高中英語教學(xué)中德育的滲透
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:12
英語教學(xué)中學(xué)生傾聽習(xí)慣的培養(yǎng)
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:52
多媒體技術(shù)在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:52
如何提高英語教學(xué)的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
在英語教學(xué)中實(shí)施賞識(shí)教育
淺談?dòng)⒄Z教學(xué)中長短句如何有效拆分理解
初、高中英語教學(xué)銜接漫談
新課程研究(2016年2期)2016-12-01 05:53:18
構(gòu)詞法在英語教學(xué)中的應(yīng)用
Long的互動(dòng)假說及其對(duì)英語教學(xué)的啟示
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区福利| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 国产精品天干天干在线观看 | 日韩欧美国产区| 五月激情综合网| 国产一级裸网站| 国产青青草视频| 无码 在线 在线| 成人免费视频一区二区三区| 久久综合伊人 六十路| 啪啪免费视频一区二区| 国产主播一区二区三区| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲欧美成人综合| 91精品专区| 2022精品国偷自产免费观看| 日韩a在线观看免费观看| 97色婷婷成人综合在线观看| 精品免费在线视频| 久久久久久久蜜桃| 一级爆乳无码av| 看av免费毛片手机播放| 华人在线亚洲欧美精品| 九九久久精品免费观看| 国产在线观看精品| 国产特一级毛片| 99在线视频网站| 久久精品一卡日本电影| 日本人真淫视频一区二区三区| 国产美女精品人人做人人爽| 手机精品视频在线观看免费| 男女男精品视频| 亚洲综合亚洲国产尤物| 日韩免费成人| 91无码视频在线观看| 99热6这里只有精品| 2020精品极品国产色在线观看 | 四虎综合网| 国产精品福利社| 在线国产91| 国产91在线|中文| 国产女人在线视频| 国产九九精品视频| 久久久久九九精品影院| 国产一区成人| 欧美中文字幕在线视频| 亚洲有无码中文网| 2019国产在线| 精品自窥自偷在线看| 国产在线一区二区视频| 亚洲高清日韩heyzo| 亚洲欧美精品日韩欧美| 毛片免费高清免费| 国产欧美在线观看一区 | 亚洲愉拍一区二区精品| 欧美国产在线一区| 91高清在线视频| 日本不卡在线播放| 久久这里只有精品66| 国产日本欧美亚洲精品视| 久99久热只有精品国产15| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 国产毛片高清一级国语| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 456亚洲人成高清在线| h视频在线观看网站| 国产福利免费在线观看| 97av视频在线观看| 欧美色图久久| 欧美狠狠干| 日韩高清欧美| 在线观看av永久| 人人爽人人爽人人片| 亚洲一区二区在线无码 | 亚洲色大成网站www国产| 欧美中文字幕一区二区三区| 亚洲码一区二区三区| 欧美在线中文字幕| 日本在线国产| 无码网站免费观看| 国产一区二区三区免费观看| 国产精品55夜色66夜色|