孟 夏 韻
(外交學院 外語系, 北京 100037)
近年來,中拉關系發展迅速,經貿合作成績斐然,中拉貿易規模從2000年的100余億美元上升到2018年突破3 000億美元,中國已經成為拉美地區第二大貿易伙伴,巴西、智利、秘魯等多個拉美國家的第一大貿易伙伴,拉美地區也成為中國海外投資的第二大目的地和中國對外開展境外承包工程合作的第三大市場[1]。良好的能源和經貿合作,同為發展中國家相似的發展使命,帶動了中國與拉美國家的雙邊高層交往、教育和文化交流、社會互動和技術合作。特別是隨著“一帶一路”倡議的提出,中拉關系進入全方位發展的新時期。習近平主席于2013年、2014年、2016年和2018年四次訪問拉美,提出打造中拉“五位一體”關系格局,制定“1+3+6”務實合作框架等政策理念和構建中拉“命運共同體”的戰略構想[2];強調中國將同拉美朋友一道建設新時代平等、互利、創新、開放、惠民的中拉關系。拉美各國總統也先后訪華,出席G20峰會,智利、巴西、秘魯等國與中國建立了“全面戰略伙伴關系”。2017年習近平總書記同阿根廷總統馬克里舉行會談時強調,拉美是21世紀海上絲綢之路的自然延伸,雙方將在“一帶一路”建設框架內實現中拉發展戰略對接,促進共同發展,打造中拉命運共同體[3]。此后,中拉共建“一帶一路”的倡議得到拉美國家的積極響應,多層次、各領域的合作持續走向深入。2019年4月,智利總統、古巴國務委員會副主席兼總審計長以及阿根廷、玻利維亞、烏拉圭外長等拉美國家近百名代表來華出席第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇;截至目前,已有19個拉美和加勒比國家同中國簽署關于共建“一帶一路”的諒解備忘錄[4]。
在“一帶一路”倡議提出的新時代背景下,中國文化在拉美各國的傳播開始邁向新征程。近些年,中國和拉美多個國家建立了高級混委會磋商機制,在發展經貿合作的同時也大力展開雙邊文化交流與傳播,增設孔子學院,開展多方面、多類型的文化活動,尤其在2016年,中拉文化交流年取得了喜人成果。如今,中拉文化交流更加頻繁和深入,文化互鑒和文化創新不斷加強,雙方在相互尊重、理解和包容的基礎上,逐步建立起初顯成效的溝通渠道,相互學習語言文化,為實現“相知無遠近,萬里尚為鄰”這一民心相通的文化交流新藍圖而努力。如何更好地踐行中拉文化交流,實現中國文化在拉美的輸出與傳播,中國還在不斷求索與實踐,未來還任重道遠。
與此同時,以“一帶一路”倡議為背景的沿線國家研究日益興起,尤其延伸到拉美之后,學界對于中拉關系的研究進入了新的發展階段。根據中國知網文獻統計,截至2019年9月,關于“一帶一路”和拉美主題相關的論文達到近200篇,但大多圍繞政治、經貿、工業、農業、能源等主題,從中國文化在拉美傳播角度出發的研究文章還很有限;以“一帶一路”“中國文化”和“拉美”為關鍵詞在中國知網搜索,僅有4篇相關文章,分別探討中國文學在拉美國家的譯介、拉美地區孔子學院的發展、數字出版走向拉美以及拉美國家的中國文化熱主題。雖然近些年中拉之間學術交流大大加強,但各大論壇會議也多圍繞政治、經濟、工業、生態等主題,人文交流及文化傳播常常被列為附屬版塊。由此可見,中國文化在拉美的傳播尚未形成自己的學科領域,相關研究也多寄生于文學、經貿等其他學科領域。本文試圖在“一帶一路”倡議背景下,對中國文化走入拉美的歷史回顧、實現路徑與現狀進行梳理分析,并在探討傳播道路中所面臨的困境基礎上提出相關的路徑優化和對策建議。
中華民族在漫長的文明進化過程中,始終同外部世界保持著頻繁的互動[5]。早在16世紀,中拉之間就開辟出一條從中國沿海出發、經菲律賓馬尼拉中轉到墨西哥阿爾普爾科港的“古代海上絲綢之路”。當時一些代表中國元素的瓷器、絲綢、香料、珠寶、茶葉、藝術品等物件經“馬尼拉大帆船”運至拉美大陸,并與新大陸的文化融合共生幾個世紀。伴隨中拉商貿之路的開通,一些中國沿海商人遠渡重洋抵達拉美,與19世紀前往拉美務工的華工一同成為早期移居拉美的中國人。他們的到來也給拉美大陸注入了中國文化,東方商品和先進技術源源不斷地進入拉美,極大地促進了當地的發展。進入20世紀后,隨著中拉外交關系的逐步建立,文化交流開始升溫提速,更多中國文化元素傳播至拉美。在周恩來總理提出的與拉美國家“細水長流、穩步前進”的外交方針下,中方先后向拉美國家派出文藝、新聞、醫學、貿易等方面的代表團進行文化交流,此時中國飲食、中醫、武術、傳統歷法、科技發明等成為拉美民眾的關注點。中國還與巴西、智利、阿根廷等國簽署文化協定,通過互派藝術團、成立對華文化協會等,進一步推動了中拉文化交流。21世紀以來,中拉各領域合作逐步加深和成熟,拉美地區的孔子學院成為中國文化的主要傳播平臺,所授課程與舉辦活動受到民眾普遍認可與喜愛。越來越多的拉美人民對中國文化表現出廣泛興趣,民間開始組織學習中國的書法繪畫、音樂舞蹈,研習中國的文化典籍、儒家思想以及中國古典和現當代文學作品,欣賞中國的影視藝術、自然風光、建筑設計和傳統服飾等,文化輸出內容逐漸豐富和多元。
2017年中國外文局發布的《中國國家形象全球調查報告(2016—2017)》[6]顯示,中餐、中醫藥、中國高鐵等中國文化與科技元素繼續成為中國國家形象的亮點。墨西哥、巴西、阿根廷、智利等拉美國家參與了此次調查,他們作為多數發展中國家的代表,對中國的印象總體好于發達國家。在所選擇的中國文化代表元素中,除了中國飲食文化,發展中國家對中醫藥、高鐵及中國科技元素的認可度遠遠高于發達國家,對中國文化展現的興趣也普遍高于發達國家。結合拉美各國的文化交流實例,我們發現拉美地區對中國文化的了解與日俱增,總體印象趨于良好態勢,有較大的發展空間和發展潛力。
通過拉美各地區孔子學院舉辦活動的反響和受歡迎度來看,拉美民眾對中國文化表現的興趣也與日俱增。2015年,智利圣地亞哥的孔子學院拉丁美洲中心聯合中國國際廣播電臺面向所有拉丁美洲和加勒比地區孔子學院和孔子課堂學生舉辦了第一屆書法比賽,得到本地區22所孔子學院的大力支持,拉美民眾踴躍參與,向組委會遞交作品200多幅;2016年,第一屆拉美及加勒比地區孔子學院口語大賽舉行,來自拉美地區各國選手紛紛報名,最終共有7個國家的10名選手進入決賽;2017年,首屆拉美和加勒比地區孔子學院中文歌曲大賽舉辦,得到該地區孔子學院的積極響應,共收到有質量的參賽作品30多首。以競技形式促進中國文化在拉美的傳播不僅調動了民眾的積極性,還潛移默化地將中國元素通過媒體傳播到更廣泛的觀眾群體中,走入尋常百姓家。
2015至2018年以來,以孔子學院拉美中心為軸心,中方在拉美舉辦各種中國文化巡講、巡演、比賽、會議等活動,來自國內的眾多作家、詩人、藝術家、代表團、專家學者和國際漢學家赴地區孔院、學校以及學術、政策研究機構進行巡講和演出,傳播中國傳統與現代文化,講授中國道路、國情以及中國經驗,給當地人呈現中華文化藝術的視聽盛宴。政府顧問、官員代表以及拉美民眾、當地學者悉數到場,場場爆滿,他們與中方人員進行深入討論和交流,互動氛圍友好而熱烈,這些都足以證明中國文化在拉美大陸的受歡迎度。這些活動中既有作家、藝術家、演出團代表的民間文化交流,亦有政府選派、政府機構組織的官方文化交流,還有專家學者、高校科研的學術文化交流,內容豐富、主題有趣,為眾多對中國文化尚一知半解的拉美人開了一扇窗,讓他們了解到中國文化的博大精深和神奇瑰麗。
五通是“一帶一路”的核心內容,其中民心相通正是文化交流所要實現的首要目標。而“民相知”是“民相親”的重要前提,只有提供給拉美人民了解、感知中國文化的更多渠道和平臺,只有他們發自內心愛上中國文化,才能使中國文化自覺傳播開來,進而搭建雙方心靈相惜的友誼之橋。如今,拉美大陸刮起“漢語熱”,漢語成為多個拉美國家學校和課外語言學習的首選。目前,拉美和加勒比地區共有39所孔子學院和11所孔子課堂,學員人數超過5萬人,文化活動覆蓋人群超過800萬。漢語已成為一些拉美國家的第二外語[7]。可見,學習漢語和東方思想,了解中國和華夏文化已經成為拉美民眾的普遍共識和潮流趨勢。而拉美孔子學院數量和規模的逐漸擴大,為中國文化的輸出奠定了良好基礎,成為中國文化向外推廣的一張靚麗名片。
隨著“漢語熱”的興起,拉美國家再度掀起“中國風”,中國文化以多姿多彩的活力姿態亮相拉美舞臺。越來越多的中國作家和詩人受邀前往拉美國家舉辦文學講座,中國文學開始逐漸吸引拉美民眾的聚焦目光,更多作品被翻譯成西班牙語,走向拉美市場。隨著雙邊文化交流年的開啟與落幕,中國文物展、攝影展、圖書展、電影展等紛紛走入拉美,中國的民族樂劇、歌舞表演等藝術演出也登上拉美熒屏,多視角多維度地向拉美民眾呈現中國文化的立體版圖。中國文化正在大踏步地深入拉美,從西譯本的中國文學在拉美的暢銷,到中國文化年和藝術節的如期舉辦,再到當地節慶活動中如影隨形的中國元素顯露,都證實了中國文化在拉美輸出與傳播的初步成功,拉美人正在以特有的熱情和開放的姿態擁抱中國文化,這將有利于中拉人文交流的進一步開展。
隨著全球化的不斷發展,文化交往開始在國際交往中占據舉足輕重的地位,各國政府也爭相運用文化手段在國際社會樹立良好形象。尤其在“一帶一路”建設中,中國文化對外傳播在中國國家形象塑造、國家文化軟實力提升以及推動經濟合作發展等方面都發揮著重要作用。習近平總書記高度重視中國文化的海外傳播,他在2018年全國宣傳思想工作會議上指出“要推進國際傳播能力建設,講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力”[8]。近些年,中國在國際交往中開始將重心從科技經濟發展轉移到文化建設,通過各種文化傳播路徑在拉美樹立大國形象,提高文化軟實力,試圖傳播中華民族的優良傳統、民族精神和社會主義核心價值觀,從文化機構、文化產業和教育學術等不同層面推進中國文化在拉美的傳播。
以孔子學院為主的文化機構是中國文化在海外傳播的重鎮,它以促進漢語教學、中國文化推廣、中拉人文交流為宗旨,通過設置各類語言課程、文化活動和獎學金項目,為拉美民眾學習漢語和了解中華文化提供了有利的平臺,為中拉建立穩定的雙邊關系和未來合作發展培養和儲備大量人才,成為中拉人文交流的典范。與歌德學院、法蘭西學院和塞萬提斯學院略有不同,孔子學院把實體設立在外國官方教育機構內部,在拉美多設在大學內部。拉美的第一所孔子學院于2006年在墨西哥成立,其后的近十二年時間內,迅速擴展到39所。
2014年,智利圣地亞哥正式成立孔子學院拉丁美洲中心,這是繼孔子學院美國中心之后第二個海外地區中心,標志著拉美正式被納入中華文化推廣與傳播的主要陣地。拉美中心的建立緊緊圍繞拉美文化圈的特點,旨在協調該地區孔院的發展,在加強漢語教學和文化交流的基礎上,為拉美各國孔院提供了一個高效、統一、綜合的信息交流、經驗分享、合作管理的中心平臺,力圖穩步擴大孔子學院在拉美地區的品牌效應。從2014年運營以來,孔子學院拉美中心開展了多方面、多類型的文化傳播活動。在國家漢辦、中國駐拉美各國使館以及中拉各高等院校的支持下,攜手各孔子學院,組織跨孔院課堂、跨國家教學培訓、各類比賽和系列文化活動,從教學和文化推廣兩個層面協調服務拉美地區孔子學院工作。其中,成功舉辦漢語教學和漢學研討會、中拉國際研討會、中拉大使論壇等會議,開展“中國作家講壇”“中國詩歌一百年”“360度中國——拉美及加勒比巡講”等系列活動,組織包括電影、攝影、音樂、舞蹈等各類中國藝術拉美巡演,組織本土教師、志愿者教師的各類師資培訓項目,參與上萬余人。這些活動有效地擴大了中華文化在拉美的影響范圍,提高了民眾的學習熱情。
除了孔子學院這樣的文化機構,拉美歷史悠久的華文學校也成為早期傳播中華文化的平臺和渠道。如秘魯的中華三聯民校和若望23世秘中學校,以及巴西、巴拿馬、古巴、厄瓜多爾等國的華文學校,那里的華人保持著中華文化的根基,通過祖輩的生活習俗、傳統繼承和文化影響在學校開設各類漢語及中國文化課程,還在中國城和華人社團組織舉辦體現中國文化的各類活動,如中國傳統節日慶祝、中餐美食、舞龍舞獅、樂器武術表演等等。通過幾代華人華僑的文化傳承,中華文化已經融入了拉美民眾的生活當中,從這個角度看,華文學校在中國文化的傳播上同樣舉足輕重、功不可沒。
拉美的孔子學院與華文學校等文化機構成為中拉文化交流的紐帶,增進了中國與拉美在文化價值觀上的溝通與交流,加深了雙方的相互認知與理解,這對實現“一帶一路”倡議下中國文化在拉美的傳播具有重要現實意義。
現代中國的文化產業已經成為蓬勃發展的社會朝陽產業,同樣也是對外文化推廣和文化輸出的重要載體。它不僅是充實國家“文化軟實力”的重要步驟,也是提升國家文化國際競爭力的堅實落腳點[9]401。隨著中拉文化往來的逐步深入,中國文化產業也逐漸走入拉美,充分展現了“一帶一路”倡議的文化傳播價值,為中拉兩國人民交流打開更廣闊的途徑。以國家政府文化項目和市場文化產業為主體的文化傳播是當下中國文化走入拉美的重要途徑,前者主要有國與國間的文化年、藝術節、文物展、圖書展、創作展、代表團訪問、大型主題晚會等,后者主要有絲綢、旗袍、刺繡、剪紙、工藝品等,這些文化產業傳播不僅增進了中拉人民的深厚友誼,還在傳播的同時帶來了商業和經濟效益,促進了中拉雙邊的經濟發展。其中,中國的文學出版、電影、旅游產業成為近些年來中拉文化產業傳播的新興亮點。
文學出版產業方面,原國家新聞出版總署、國家新聞出版廣電總局組織國內外多家出版社實施“中國文學走出去”計劃。他們整合優秀的出版資源,聯合拉美孔子學院中心,組織西語國家的翻譯家和漢學家翻譯中國作家的優秀作品,推廣中國文學,推廣文學背后的中國歷史文化。2014年,西語世界最大的出版集團推出中國茅盾文學獎得主麥家作品《解密》的西語版本,首印3萬冊在一年時間內售罄,暢銷多個拉美國家,拉美人民對中國文學的喜愛可見一斑。2015年,莫言、鐵凝等作家隨同李克強總理出訪拉美,與哥倫比亞作家會談,再度引起反響,體現出中國文學在拉美傳播的廣闊前景,也帶動了中國出版業在拉美的新商機,為中國文化和中國出版業“走入拉美”奠定了基礎。
電影產業方面,中拉電影交流活動方興未艾。2013年阿根廷參議院與中國駐阿大使館合作舉辦“中國電影周”,展映了包括《孔子》《趙氏孤兒》《海洋天堂》等5部故事片和《漢字》《武術》等5部紀錄片,充分展現了中國歷史、文化、思想和當代中國的人文風貌;2014年習近平總書記訪阿期間贈予代表中國元素的《北京青年》《老有所依》等影視作品,旨在增進拉美民眾對中國文化及中國當代青年生活面貌的認識與了解;孔子學院拉美中心從2016年開始實施“中國電影人拉美行”項目,分別邀請了中國導演謝飛、劉雨霖、丁震等前往巴西、智利、阿根廷等國參加國際電影節和交流活動,增進了拉美電影人和民眾對中國電影的了解,為中國電影產業進入拉美開辟了道路。
旅游產業方面,中拉旅游產業開發與合作正在雙方積極促進下迅速發展。拉美國家在中國挖掘巨大旅游市場,積極尋求同中國旅游公司的合作,為中國游客前往拉美提供更為便捷的簽證手續和條件,如厄瓜多爾、巴哈馬、牙買加、玻利維亞等國紛紛對中國公民實行免簽政策,智利、阿根廷簽署相互認可中國公民旅游簽證的協議,多米尼加和薩爾瓦多也成為中國公民出境旅游的新目的地國。與之相應,中國也開始在拉美尋求旅游產業推廣的途徑,如中國攝影家協會從2016年起每年選送反映中國自然、建筑、風土人情、旅游等方面的優秀攝影作品制作卷軸,在拉美地區巡展;中國旅游公司也主動聯合拉美旅游公司為雙方民眾提供更多前往對象國的旅游線路產品和方案,出臺更多雙向旅游的便利化政策,開通更多旅游航線,加強彼此的合作。
教育學術傳播是國與國之間在人才培養和專業學術領域的溝通與交流。教育學術傳播涉及的是各國之間教育理念、教育體制、教學資源與人才的交流[10]。隨著中拉人文交流的不斷加深,中拉政府在教育方面也積極展開合作,互派學生交換留學,組織教師學術訪學和交流,鼓勵雙方在對象國學習不同文化語境、不同學科領域的先進知識和技術,學習對方教育學術的創新理念和教學模式。其中,中方在2015-2019年間向拉美和加勒比國家提供6 000個政府獎學金名額,6 000個赴華培訓名額及400個在職碩士名額,鼓勵拉美學生到中國學習,同時也鼓勵中國學生申請前往拉美留學。除了政府獎學金,還有越來越多的中拉學生選擇自費赴拉和來華留學。這些鼓勵措施促進了雙方教育交流合作的快速發展。
除雙方高校開展的留學項目外,中方還積極支持中拉學術研究機構和智庫開展課題研究、學術交流、研討會、著作出版等多種形式的交流合作。中國社會科學院拉美研究所聯合拉美各國駐華使館、國內外各地拉美研究機構、大學等組織和學者共同建立多種學術交流形式,成立具有針對性的國別區域研究中心和全國性學術團體即拉丁美洲學會,舉辦各種學術會議、講學、講座等學術活動,并多次組織出訪拉美的學術交流,力圖實施同步于“中國文化走出去”的“學術走出去”計劃。拉美所還與聯合國拉丁美洲和加勒比經濟委員會、阿根廷國際關系理事會、拉美經濟研究基金會、美洲開發銀行拉丁美洲和加勒比一體研究所等拉美重要學術研究機構建立聯系,聯合辦會和座談,增進中拉學者的相互交流,增進拉美學界對中國相關政策的認知和了解,為中國在拉美爭取了重要的學術話語權。此外,中國同拉美和加勒比國家共同體創立了中拉論壇,共同推進中拉全面合作伙伴關系;中拉論壇還同拉美智庫合作,設立了各種中拉關系研究項目,大力推進合作研究并鼓勵共同出版著作。
這樣的教育學術傳播一方面培養了新時代綜合素質高、應變能力強的國際化專業型人才,一方面也促進了國際不同學術研究團體的共同合作,解決了雙方專業領域的學術難題,為中拉關系的進一步完善和發展奠定了基石,同時增進了中拉人民的相互了解和友誼。
“一帶一路”倡議是中國實施新一輪擴大開放的重要舉措[11]208-266,為中國與世界經濟提供了新的發展動力,也為中國文化的海外傳播帶來了千載難逢的新機遇。在面對中國與拉美在各領域合作取得重大進展,合作前景十分廣闊的同時,我們必須看到中拉關系深化發展也面臨很多困境與挑戰,尤其是中國文化在拉美的傳播與發展還存在很多問題與不足。我們應當在分析種種阻礙的同時提供行之有效的解決辦法和改善方案,這樣才能有利于中拉人文交流和中華文化在拉美的順利傳播。
審視中國文化在拉美傳播的困境,可以從內外兩個視角去總結分析。在以下列舉的五重困境中,前兩者主要是外部視角觀之,后三者主要是內部視角視之。
首先,歷史認知偏差,具體表現在拉美民眾對中國存有偏見,“中國威脅論”長期存在。中國與拉美相隔萬里,歷史與文化聯系不緊密,文化和社會制度差異較大,這就成為雙方民眾深入了解對方的地域阻隔,在人文交往過程中難免產生歷史文化、風俗習慣的認知差異和理解誤區。雙方了解還有所欠缺,拉美民眾對中國的印象還有待改善,很多人對中國的認識還停留在過去那個傳統而保守的國家形象上。拉美民眾對現代中國的了解還受到外部因素干擾,對中國形象的定位仍依托于“質次價廉”的中國制造以及外媒宣傳的“中國威脅論”上,這對中國文化在拉美順利傳播造成一些不利影響。
其次,地域文化競爭,具體表現在中國文化在拉美的傳播與歐美、日韓文化形成競爭態勢。因歷史和地理原因,拉美大陸深受歐美文化的影響,特別是美國在拉美的文化傳播具有豐富的經驗,占據良好的地理優勢,進入拉美的時間長達數百年,且依靠推廣文化的有力手段,依托完善的民主政治、市場經濟制度和發達的文化產業,在拉美已穩扎根基。近些年來,不少拉美國家還流行起日韓文化,日本的動漫、料理及韓國的流行音樂、舞蹈、網絡游戲等有了拉美人氣,這也加劇了文化競爭。而中國在文化方面存在“文化逆差”現象,文化貿易總額遠低于美、日、韓等國。這些國家普遍以商業化文化輸出模式為主流,如“美、日、韓等國的影視劇、動漫作品等的出口,創造的經濟價值遠超我國的硬件產品”[10]。
第三,傳播模式單一,具體表現在中國文化在拉美的傳播模式相對別國還較為單一,缺少更多的創新文化。當前,中國在拉美的文化傳播形式主要以官方文化交流為主,以民間文化交流為輔,民間自發性交流有所欠缺,也缺少商業化的文化輸出模式。交流形式主要依托海外孔子學院組織的孔子課堂和課外活動,雖然也舉辦大型演出、巡講和巡演,但其受眾多為學習漢語并對中國文化感興趣的群體,缺少對非利益或有興趣訴求的更廣泛群體的普及。而日韓文化通過大眾傳媒的形式已經潛移默化地走入了拉美年輕群體的視野,很多青年自發模仿韓流、日流,跳起韓舞、畫起動漫,并在年輕群體中逐漸形成氣候,積極組織結盟小團體推廣日韓文化。與此相比,中國文化似乎只依附于語言教學和文化展示,無法讓更多拉美民眾對其思想和社會文化進行深度了解。
第四,品牌推廣不足,具體表現在中國文化對外影響力不足,尤其缺乏本國的民族文化品牌且文化品牌意識較差。中國的文化產業相較于西方發達國家起步較晚、發展較為緩慢,在國際上的競爭力遠遠低于中國的經濟和軍事實力。雖然中國作為文化資源大國,文化產業產品發展豐富、產量巨大,但很多產品,如茶葉、刺繡、絲綢、瓷器等還處于初級制造階段,并未形成具有規模和國際知名度的代表品牌,無法體現文化產品的價值,也無法在國際上產生品牌效應。與此相反,歐美文化品牌歷史悠久、根基牢固,在拉美擁有穩固的受眾群體,且仍有不斷創新。在這一方面,中國的文化品牌推廣則顯得大有不足,品牌經營方式也較為粗放和低端,缺乏必要的宣傳和商業運作,文化創意還有待開發。
第五,文化交流滯后,具體表現在中國在拉美地區文化推廣的重視程度不高。歷史上中國與拉美交流欠缺,中國對拉美大陸較為陌生,又因大多拉美國家屬于發展中國家,很多經濟商業目的性強的中方企業或個人對拉美市場不看好,重視不夠,不如前往歐美國家積極踴躍,某種程度上也影響到中國文化進一步走入拉美。隨著中拉經貿往來的加深和政治關系的密切,中國更多企業和政府部門雖進軍拉美,但重心仍在開展經濟活動上,相應的文化交流投入較少。
習近平總書記在第四次訪問拉美期間提出了以共建“一帶一路”帶動中拉合作優化升級、創新發展的建議,這對中拉合作尤其是中國文化在拉美傳播指明了方向,即需要在“優化”與“創新”上下功夫。面向未來,中國文化在拉美的傳播應從初級宣傳升級為高級傳播,從傳統傳播發展為創新傳播,為實現共同繁榮發展開拓嶄新的方法。
針對拉美民眾對中國存有偏見以及“中國威脅論”長期存在的問題,中國政府應當適時調整策略,繼續規范整頓出口商品質量,大力宣傳中國“以和為貴”以及“人類命運共同體”的理念,改變拉美對中國“侵略式”文化的刻板印象和誤解。繼續向拉美各國不同領域代表發出“認識中國”的邀請,向拉美民眾普及現代中國發展成就與規劃的信息知識,讓他們真正走入中國、感受中國、認識中國,自覺消除一些西方國家和媒體渲染的“中國威脅論”和“新殖民主義”偏見,由此樹立良好的大國形象。
針對中國文化在拉美傳播與日韓、歐美文化形成競爭態勢的問題,雖然究其歷史原因中國無法趕超美國,但在某種程度上中國可以借鑒美日韓的良好經驗,建立健全對外經濟發展體制,提高完善文化產業水平,利用大眾傳媒和教育交流來傳播具有中國特色的思想文化和價值觀念,增強文化傳播的后勁。改變之前“以官方文化交流為主、以民間文化交流為輔”的傳播模式,適當融入商業化的文化輸出模式,靈活應對市場需求,做出有效調整。
針對中國文化傳播模式單一及創新性不夠的問題,中國政府需要加緊利用好互聯網、社交媒體、網絡宣傳、視頻網站等新型大眾傳媒形式,充分調動多元文化主體的積極性,發揮自身優勢,拓展多渠道傳播方式,開創出更多富有創意和興趣點的文化符號,以更為靈活趣味的形式吸引更多中國文化的愛好者,以更為自由前衛的方式建立中國文化海外傳播的形象,而非僅僅依靠政府組織和民間協辦的文化交往活動,如此才能突破目的性較強、交流方式局限的單一傳播模式,從而提升中華文化在拉美傳播的豐富性和廣泛性。
針對中國文化品牌海外推廣不足的問題,中國應當努力開發和打磨具有中華民族特色的文化品牌,從嚴把關,在產品質量、設計、理念、創新以及宣傳、推廣上下功夫,不僅要以創意的外觀吸引海外市場,還要以過硬的質量屹立于海外市場,這就需要建立一套高端產品的開發模式,建設從設計、生產到運輸完善的流水線模式,有力保障拉美市場的文化產品供應。此外,還須整合雜亂零碎的產品品牌,對接拉美國家本土文化需求和創造需求引導培育市場并重,推出統一且具有中國元素和文化代表性的高質量產品,逐漸打入并站穩拉美市場。
針對中國對拉美市場重視度不高的問題,中國政府需要重新平衡經貿和人文交往的投入,動員除了政府部門以外的非政府組織、民間機構以及企業、團體、個人前往了解拉美,并在國內加大對拉美國情、文化、人文等領域的各渠道宣傳,加深中國民眾對拉美的認識,讓更多中國人愿意走入拉美,愿意與拉美交流并將本國文化以親民的方式自然而然地帶入拉美。
除了上述針對五重困境的路徑優化外,為更好地推進新時代中國文化在拉美國家的傳播工作,中國還應重點從以下措施入手進行改善:
一是加強國際傳播能力及與拉美國家在新聞領域的交流合作。講好中國故事,傳播中國聲音,推動媒體融合發展,以人民日報海外版為例,以紙媒為母體,以海外網和海外新聞客戶端為平臺,多管齊下推廣傳播中國文化;順應新媒體智能化和視頻化趨勢,利用新媒體技術,多樣化呈現傳播內容;注意把握傳播尺度,做到展現真實、立體、全面的中國[12]。同時避免過于生硬的官方灌輸和強勢推廣,淡化政治色彩,重視傳播方式的“巧用力”,避免拉美民眾對中國文化的抵觸與反感情緒并逐漸消除“中國威脅論”的偏見,讓更多中國媒體的聲音和大眾文化和諧友好地走入拉美市場,從而拉近中拉雙方的民間距離。
二是加強中國文化產業建設和制度完善,優化文化機構和學術交流合作。從文化產業發展內容、理念、管理模式和體制入手,進行整體規劃和政策制訂,做出創新和變通,必要時迎合市場發展并融入商業模式,促進國有文化企業轉型并與民營企業展開合作,拓寬發展思路,注入新的活力,一同打造具有中國特色和普世性內容的文化產品,形成品牌效應,在服務國家發展戰略中贏得主動權,實現文化產業建設與“一帶一路”的融合發展,更好地進軍拉美市場;繼續擴大文化機構和學術機構的友好往來,互設更多文化中心、語言機構,增派留學生和訪問學者,為中國文化傳播和中拉友誼傳承筑牢社會基礎。
三是塑造“以和為貴”“和諧文化”的中國形象,用和諧文化彌合中拉文化沖突。中國向拉美傳播中華文化不應流于表面的文化展示,要止于炫耀和宣揚,突出解讀中國以“和諧文化”“以和為貴”為底蘊的和平發展特征,展示中國傳統文化的儒家思想、胸懷天下的仁愛精神以及富有責任感、使命感的大國情懷,以此彌合文化沖突帶給拉美民眾對中國的信任缺失,真正意義上實現民心相通;充分發揮各種文化機構的文化外交職能,積極開展氣氛融洽的人文交流活動,弘揚絲路精神,塑造國家良好形象。
四是適應拉美市場需要,針對拉美民眾開發符合其文化特質和消費心理的中國文化產品。我們不應將目光局限于簡單形式上的文化交往和宣傳,而應深挖拉美人民的喜好及對中國文化內涵的理解程度,借助當地華人華僑的紐帶作用,探尋更加符合拉美市場的文化推廣和商業運作,打造便于拉美民眾理解、樂于接受的文化活動,擴大中國文化在拉美的傳播范圍;還應注重傳播內容的選擇,以文化共性為交流基礎,找到跨文化傳播的切入點,尊重中拉文化的差異和多樣性,采取“溫和、間接和隱性的方式”[13]進行傳播,避免文化沖突的產生,切實促進民心相通。
五是加強自身文化自信和傳播動力。全球化的當今世界各國文化都在尋找輸出傳播海外的有效途徑,各國文化軟實力競爭也日趨激烈。面對外來文化的入侵和文化輸出的種種挑戰,當代中國文化不自信現象頻頻出現,如國內樓盤、商品品牌命名取洋名,國民基礎教育“重外語,輕國學”現象時有發生,這些都是缺乏民族自信的表現。沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族的偉大復興。中國博大精深的優秀文化傳統是我們提倡文化自信的強大底氣。這就需要國家內部增強文化自信,加強傳統文化在國內的凝聚力,提升國貨品牌意識,建立優良口碑,從中國傳統文化中汲取優秀資源和綿綿不斷的傳播動力,使其在新時代傳播新價值,從而推進中國文化在拉美的有效傳播。
中拉文化交往路漫漫其修遠兮,促進中國文化在拉美的傳播不僅有利于中拉政治經濟關系長期穩定與和諧發展,還會拉近中拉人民的心理距離,便于民心相通,更有利于踐行人類命運共同體理念。隨著新時代“一帶一路”倡議的提出,拉美作為海上絲綢之路的重要延伸地帶,對中國文化的接受與認可會提升中國在國際社會的國家形象,這對中國的外交政策實施和國家行為能力的提升也具有重大意義。在2019年4月第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇會議上,中拉雙方再次表明愿意在推進共建“一帶一路”過程中,打造領域更寬、結構更優、動力更強、質量更好的中拉合作新局面[14]。這是“一帶一路”理念在中拉合作踐行上的拓寬和升華,我們需要進一步優化路徑和改善工作,文化傳播工作亦然。因此,我們應當在肯定中國文化拉美傳播的初步成績之時高瞻遠矚,看到文化傳播路上所面臨的困境與不足,并及時調整傳播內容,完善傳播方式,打造更富創意的文化交流活動,從而贏得拉美市場對中國文化的接受和贊許。
中國文化在拉美的順利傳播代表著中國軟實力的不斷加強,只有實現硬實力和軟實力的雙重并舉,才能使中國的綜合國力得以提升。也只有積極地推動中國文化在拉美的傳播工作,才能使拉美人民真正了解中國,自覺消除一些西方國家和媒體渲染的“中國威脅論”和“新殖民主義”偏見,提高中國在拉美地區的話語權,加強中國在拉美國家的影響力。“一帶一路”倡議的提出是起點,中國在文化輸出與傳播的工作上還任重道遠。