朱云云
內容摘要:以克拉申二語習得理論為指導,充分利用多媒體、原聲電影、網絡資源,將語言教學的重點放在語言學習與語言應用的結合,在實踐教學中采用"原聲電影+多媒體教學+課內外實踐"的模式,探索高職院校大學英語的新的教學方法,探索新時代新課程設置下的語言習得和文化習得的策略,從而提高課堂教學質量和課后學習效率。
關鍵詞:二語習得 高職院校 原聲電影
近幾十年來,隨著英語教育的飛速發展,我國的高校英語教育已經改變了舊有的格局,很多教育工作者在積極、努力地探索應用型、復合型人才培養的教學方法。原聲電影教學方法因具有為學習者最大限度地提供真實的語言學習環境,并豐富學習者歷史、文化等知識的多種優勢而備受關注,已有不少學者在這方面進行了有益的探索與實踐:如簡華靈對原聲電影在英語聽說教學中的輔助作用及方法探索進行了探討;左俊媛受克拉申語言輸入假說的啟發,將英語原聲電影教學法引入大學英語多媒體教學的課堂,發現此舉能激發學生學習興趣,可以取得不錯的效果。
一.理論依據和現實依據
克拉申提出的二語習得理論主要由習得-學習假設、監察假設、自然順序假設、輸入假設和情感過濾假設五部分組成,其中“習得-學習假設”和輸入假說這兩個核心理論和情感過濾假說明確指出,在英語聽說教學過程中,必須通過足量的可理解語料的輸入,從而讓學生形成一種語言思維,促進語言的習得且在這個過程中要注意學生學習積極性的培養,用積極的態度來減少情感過濾對語言習得造成的消極影響。在這個過程中還要注意,語言輸入不等于語言吸收,只有當學生真正地把可理解性語言的輸入消化吸收之后,通過語言輸出才能達到教學目標 也就是語言能力的提高,而原聲電影展現真實的英語交際場景,給學生提供了豐富的交際語言輸入,因此,筆者認為在高職院校英語課堂中可以利用原聲電影資源,通過合理選取教學內容,實施原聲電影教學,以寓教于樂的形式進行英語視、聽、說訓練,從而激發學生的學習興趣和積極性,使他們在輕松自然的狀態中耳濡目染交際英語,達到外語習得的目的。
二.英文原聲電影在高職英語教學中的作用
(一)激發學生的學習欲望和學習興趣
興趣是最好的老師,學習任何課程都必須以興趣為前提。英文原聲電影給學生提供了極具視覺沖擊力的影像。聲情并茂,將語言信息和具體的特定場景相結合,使學生在課堂上面對的不再只是枯燥的英語單詞和語法結構,而是生動形象的畫面,從而大大激發學生上課的熱情和學習英語的興趣,使語言學習成為一種精神享受,使學生學習充滿主動性和積極性。
(二)促進學生的聽力水平和表達能力
英文原聲電影為學生創設了真實、輕松的語言環境,使他們身臨其境地體會不同的交際場景,感受原汁原味的英語并全面提高聽說能力,因為英文原聲電影集聲音與圖像為一體,其作用遠比單純的語音聽力材料大得多。電影中的對白簡潔、地道、生動、形象,學生能夠學習到大量口語化的詞匯、語句等,真正掌握現實交際中英語的表達形式,提高自身的英語水平。在圖像、情節等電影元素的烘托下,學生更能感受到其對白的魅力。學生在觀看電影的同時,能學會一些常用的生活用語及一些詞匯的用法及搭配,還能在潛移默化中感受到正常交往中的語境及語速,從而大大提高自身的聽力水平和口語表達能力。
(三)提升學生的文化素養和交際質量
聲情并茂的英文電影是一個國家或地區的文化背景、風土人情等方面最直觀、最生動的綜合反映。將英文電影引入到英語學習的課堂中,可以讓學生在欣賞電影的同時,置身于真實的英語環境中,受到英語文化的熏陶,從而提升其文化素養及跨文化交際的質量。英文原聲電影是內容最全的英語聽說百科全書。通過原聲影片,學生可以更生動全面地了解與課文所學相關的英語國家的地理歷史、生活方式、風俗習慣、語言風格、道德觀念、文化教育等,克服、避免學習中的認識偏差,從而進一步加深他們對英語這種語言的整體理解和掌握。
三.原聲電影教學的擇片原則
電影語言包羅萬象,反映的文化十分豐富,教師要不斷補充新知識才能為電影語言的精講注入活力,因此,教師一定要注意挑選內容健康、語言含量適當、發音清晰、語速適中以及內容貼近學生生活的影片。
(一)適合原則
并非所有的英語電影都適合學生觀看并有助于英語水平的提高。教師在選擇用于教學的英語影片,需針對學生的英語水平,選擇難易程度適中的影片,注意以下幾點:其一、影片內容要健康,具有一定的教育意義,宣揚暴力、色情或恐怖的影片應當剔除;其二、影片的發音須純正清晰;其三、影片的難易程度應大體與學生的英語聽、說水平相一致。因為根據Krashen的觀點,外語習得是通過吸收大量的“可理解輸入”(comprehensible input)而獲得的。“可理解輸入”是指“語言輸入需要略高出學習者現有的語言能力,學習者通過一定的語境能夠理解語言材料”。因此,輸入的語言材料不宜過難或過易,以確保學生的英語應用水平循序漸進地得到提高。
(二)主題相近原則
主題相近原則是指電影的主題與大學英語精讀課本應當與某個單元的主題相近似,這樣不僅能深化學生對課本主題的理解,而且能使學生加深對該單元討論的話題的理解,讓學生更加深入地理解電影所傳達出來的主題和所蘊含的的文化內涵。比如,在上“大學生活”這一主題單元時,教師可以讓學生觀看《律政俏佳人I》這樣一部貼近學生大學生活的青春校園片,因為影片里面有課堂、餐廳、電話、演講、聚會等學生熟悉的場景,影片中的對話和臺詞能起到提高日常口語表達能力的作用。
(三)精泛結合原則
Krashen認為語言運用能力不是教出來的,而是隨著時間的推移,學習者通過接觸大量的可理解輸入之后自然形成的。為此,教師應讓學生涉獵各種題材的電影,接觸原聲電影,更多地感受影片中的文化藝術氛圍,了解影片中的文化背景,適應各種人物的語言,增加可理解性輸入,開拓視野,且滿足對知識的渴望。對于一些經過錘煉的語言、演員發音純正的影片或某個片段,可讓學生反復觀看和賞析,如《阿甘正傳》、《白宮奇緣》、《律政俏佳人》、《當哈里遇見莎莉》、《克萊默夫婦》等。
四.實施步驟
(一)課堂中
第一步:找一部語速適中、內容合適的電影。這里采用《夏洛特的網》為例
第二步:采用QQ影音播放器播放“夏洛特的網”。用AB鍵功能,從“There was nothing special about the Somerset County …”開始,根據播放器下方顯示的時間,讓開始的5分鐘內容能自動來回播放。
第三步:讓學生先看一遍前五分鐘的內容。
第四步:從頭開始,利用暫停鍵,一句一句暫停,或者半句半句暫停,一邊暫停,一邊講解中文意思,然后每一句話老師領讀一次,學生跟讀三遍。
一開始的學習還是要多花費一些時間,因為一句話有多個單詞,學生很有可能有多個單詞是從來沒見過的。所以不僅要提示整句話的意思,還要對每個單詞進行分別提示。無論是整句話的提示,還是單詞的提示,都是反復進行的。教師一定要有充分的耐心和細心。
在講解的過程中,教師盡量按照原文語序,同時,每個單詞盡量單獨解釋。單詞的解釋僅限于本句的理解,只需簡單地提示就足夠了。不要為單詞解釋花費太多的時間,一個單詞千萬別做橫向的解釋,比如in the room 在房間里面,in time 及時。對于臺詞中出現的語法現象也是如此,但是在翻譯中要盡量體現出語法意境,如finally their wish was granted(應允).這一句是被動語態,那么在翻譯的時候最好表述成最后他們愿望被(上帝)允諾下來以便學生能意識到這句話中的特殊的語言結構。
第五步:反復跟讀。5分鐘的內容,一句一句地學完,有可能需要兩個課時。
第六步:將正在學習的內容編輯成音頻資料(mp3格式)發給學生,要求學生作為背景音樂找零散時間反復聽。
(二)課后
看完影片后,教師應該積極組織學生進行一些關于影片內容有關的教學活動,趁熱打鐵,以便及時鞏固和提高學生的語言技能。
1.小組討論(group discussion)教師可以提有關于影片內容的一些有爭議性的觀點或者擷取電影中的某個案例,要求學生進行分組討論,然后選派代表發言(presentation)。
2.角色扮演(role play)對于電影中的某些精彩的片段,可以要求學生模仿或者改編,然后在課堂上進行角色扮演表演,例如動畫片《熊的傳說》。
3.聽寫(dictation)對于電影中一些經典臺詞,也可以重放,要求學生做復合式聽力和多次跟讀,這樣可以提高學生對語言知識點的理解和記憶。
4.影評或觀后感(movie appreciation and watch write)在課堂上選擇進行以上的教學活動后,教師可以要求學生針對所觀看的影片寫作影評或觀后感。
5.教師點評(teachers comments)在進行了這一系列的教學活動后,教師非常有必要對原聲電影英語教學的過程進行總結點評,對于英語課程教學中的預期目標是否達到,加以說明,指出學生在原聲英語電影教學中的表現的不足之處,鼓勵學生再接再厲。
原聲電影教學是新形勢下傳統的因材施教原則在英語教學中的靈活運用和發展,是素質教育理念在英語教學中的實踐。教學模式的改革是一項復雜的系統工程,是一個艱苦的探索過程,本文從一個角度進行了高職英語教學的研究、探索和實踐,以期起到拋磚引玉的作用。
參考文獻
[1]Krashen, S.D. Principles and Practice in Second LanguageAc-quisition[M].New York: Pergamon PressLtd.,1982.
[2]楊海娟.第二語言習得中的文化認同-淺析推廣原聲電影教學法的理論價值[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2008(2)
[3]朱漢昌,史紅十.英語電影在大學英語教學中的運用[J].中國英語教學,2004(2)
(作者單位:湖南城建職業技術學院)