文/張晨陽 徐欽振
編者按:
本刊2018年第11期刊發孟耀虎先生的《文物鑒定工作中發現的三件西周青銅器》一文后,受到讀者的廣泛關注。鄭州大學考古系的張晨陽、徐欽振來信,對文中即盤的釋讀、定名提出了自己的看法,具有一定的參考價值,本期選刊,以饗讀者。
閱《文物鑒定工作中發現的三件西周青銅器》[1]一文,孟耀虎先生將器物“即盤”(圖一)的銘文釋讀為:
我們認為文中對器物“即盤”銘文(圖二)的釋讀,存有數處商榷之處,現列舉如下:
1.隹(唯):金文常作為發語詞,一般位于句首。如大盂鼎為“隹(唯)九月,王才(在)宗周,令(命)盂”[2]。虢季子白盤為“隹(唯)十又二年正月初吉丁亥,虢季子白乍(作)寶盤”[3]。文章中釋為“佳”,與字形不符。
2.巿:金文中“赤巿”習見。典籍或作韨,祭服上的蔽膝。[4]“巿”在大盂鼎中作,在免簋中作,字形與即盤同,故應釋為“巿”。“市”在兮甲盤中寫作,鄂君啟節作,均與即盤原拓片不合,即盤此字釋“市”,非是。

圖一 西周 即盤




圖三 即簋銘文拓片 圖片來源:張天恩主編《陜西金文集成(第5卷)》,三秦出版社,2016年,第64頁)
8.文中也提到1974年陜西扶風縣黃堆公社云塘大隊強加生產隊發現一批西周青銅器,其中一件為“即簋”,銘文(圖三)與即盤基本一致。“盤”在金文中常為“般”,如叔五父盤中作,免盤中作,史頌盤作;字形或為“盤”,虢季子白盤作,楚王酓盤作,徐王義楚盤作。盤字從凡,或訛作舟,即盤拓片該字左半部分為“舟”字形,右半部分雖漫漶不清,但由偏旁可推測為“盤”字。且讀為“盤”也符合即盤器形名稱。
即盤銘文釋讀如下:
隹(唯)王三月初吉庚申,王才(在)康宮,各(格)大(太)室。定白(伯)入右(佑)即。王乎(呼):“命女(汝)赤巿、朱黃(珩、衡)、玄衣、黹屯(純)、?(鑾)旅(旂)。曰: (司)琱宮人,(稻),用事。”即敢對揚天子不(丕)顯休,用(作)朕文考幽弔(叔)寶般(盤),即其萬年子子孫孫永寶用。
[1]孟耀虎:《文物鑒定工作中發現的三件西周青銅器》,《文物天地》2018年第11期。
[2]王輝:《商周金文》,文物出版社,2006年,第65頁。
[3]《商周金文》,第250頁。
[4]《商周金文》,第70頁。
[5]《商周金文》,第122頁。
[6]《商周金文》,第238頁。
[7]《商周金文》,第170頁。
[8]《商周金文》,第135頁。
[9]《商周金文》,第139頁。