999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高校英語口譯教學模式分析

2019-04-27 00:14:20張茜
文學教育下半月 2019年4期
關鍵詞:優化措施

內容摘要:英語學習的主要內容就是聽說讀寫譯,高校英語教學中要側重口譯教學,這是為學生走上工作崗位奠定基礎,提高學生英語口語交際能力。但目前高校英語口譯教學情況不是很理想,直接影響到教學質量的提升。本文分析高校英語口譯教學存在的問題,闡述創新英語口譯教學模式的措施,輸送高素質的具有英語技能的應用型人才。

關鍵詞:高校英語 口譯教學 優化措施

跨文化交際交流過程中的主要方式就是口譯,譯者作為交流雙方的橋梁,直接承擔著文化傳遞的使命。隨著我國對外開放力度增加,與英語語言國家的交流愈發頻繁,社會各界對于英語口譯重視度提升,要求口譯教學滿足時代他正,不應該局限在教材內容上,培養出滿足社會要求與市場需求的英語口譯人才,推動行業發展。

1.高校英語口譯教學的必要性

人們之間交流的橋梁就是語言,但不同地區與國家人們使用不同的語言,即便同一種語言也會存在不同程度的差異。隨著全球經濟一體化發展,現階段全世界范圍內使用最廣泛的就是英語,英語口譯也成為廣受歡迎的交流工具。

口譯,也就是人們將獲得的信息快速、準確翻譯成另一種語言,方便不同語言之間人們展開交流。我國大部分高校將口譯英語作為必要課程,利用口譯教師講授理論與技巧,讓學生體會到口譯英語的基本翻譯技巧。大學生初步掌握口譯記憶方法、口頭描述及公開演講技巧后,利用這些知識與技巧準確的進行英語與漢語的翻譯和轉換,實現與國際接軌。相信隨著全球經濟迅速發展,國家經濟發展中口譯英語作為重要交流工具,充分滿足工作需求。

2.高校英語口譯教學主要問題的分析

2.1英語口譯教學大綱的問題

近些年英語口譯教學迅速發展,使得部分高校教學過程中存在相應的教學大綱,造成教師缺乏可以參考的指標,也就無法對教學質量進行全面評估。截至目前,部分高校口譯英語教學中根據英語專業課教學大綱進行,但英語專業課教學大綱并不能適應英語口語教學,使得教學目標與任務不明確,降低課堂教學效率,阻礙學習質量的提升。總體而言,高校英語口譯教學中普遍存在教學方式混亂、缺少教學大綱等問題,要做好研究分析工作。

2.2英語口譯教學教材的問題

英語口譯教學中缺少相應的教學大綱,這就影響到口譯英語教材的順利編排。缺乏完善的教材大綱,造成口譯英語教材編排不合理。目前市場上主要有兩類口譯英語教材,即借助課文內容訓練口譯與結合課文內容訓練口譯主題。這兩類英語口譯教材都與課文之間存在緊密聯系,但這些教材普遍存在內容陳舊與過時的問題,無法滿足市場對口譯人才的需求。可以說目前上市場存在的口譯英語教材普遍實用性不足。

2.3英語口譯教師經驗的問題

英語口譯教師的培養包括英語運用能力與綜合素質,這意味著口譯教師培養要求遠高于普通高校英語教師。英語口譯教師要了解市場情況與發展,尋求合適的教學方法,制定出符合學生特點的培養方案,滿足口譯市場需求的變化,促進口譯英語教學質量的提升。但我國英語口譯行業興起時間不長,造成教師普遍缺乏實踐經驗,造成教學過程中出現漏洞與不足,影響到教學質量的提升,也就無法順利提升學生的英語口譯能力。

3.高校英語口譯教學質量的提升措施

3.1轉變傳統教學理念

英語口譯傳統教學中受到教學模式與思維的限制,造成課堂教學效率無法提升。這就需要英語口譯教師轉變教學模式與思維,培養與提升學生英語學習能力。教師要意識到英語口譯教學不能局限在課堂上,還要納入學生課外時間。畢竟課堂時間有限,教師只能傳授口譯技巧、口譯理論等,引導學生利用生活場景進行交際與鍛煉。如果學生學識水平有限,教師可以對這部分學生進行同聲傳譯能力訓練,促進學生口譯水平的提升。同時,學生轉變傳統學習思路,消除存在的恐懼感,讓學生全身心投入到課堂活動中。設計教學內容與活動時,尊重學生學習特點與偏好,選擇一些感興趣的時政資料作為口譯資料,并做好基本的英語口譯訓練。

如,“中國-東盟博覽會”時務翻譯教學時,教師尊重學生主體性,并成立翻譯小組,并對現場環境進行模擬,做好個人角色分工。如果翻譯時學生遇到陌生詞匯或具有地域特色的詞匯,教師應該做好引導與啟發,鼓勵學生多嘗試英語表達方式。當學生口譯出現錯誤時,鼓勵掌握正確的翻譯技巧與方法。此外,教師也可以參與到活動中,培養與提升學生學習信心。通過這種方式調動學生學習積極性,促進翻譯與交易質量的提升。

3.2做好跨文化翻譯教學

譯者翻譯英語時,要向合理轉換詞匯及靈活表達,達成跨文化交流的目的,就需要掌握相應的技巧與方法,了解英語國家常用的俗語、成語、俚語等內容,進而達成提高英語翻譯質量的目的。

翻譯英語時要考慮漢語的表達優勢,可以利用直接的方式將一些英語無法表達的意思直接表達出來。也可以利用逆向思維的而方法,以側面入手解決翻譯不通順的問題。如:Li Ming was a fool fordanger,直接翻譯的話,就是“李明不知道危險是什么”,但這種翻譯明顯不能表達出作者的原意,利用漢語優勢將“fool for danger”翻譯成“不怕危險”,這就是正說反譯法,直接表明李明天不怕、地不怕的性格。與此相反的,還有一種“反說正譯法”,如 Dont lose time in closing the windows. (立刻關窗)。Dont lose time譯為“不要浪費時間”,具體翻譯時要考慮前后語境,直接將其翻譯成“立刻”,可以合理表達意思。英語翻譯者要充分掌握中西方文化差異,深入了解與掌握中英文化差異,結合原文內容,合理運用詞匯,提高翻譯質量。

同時,因為我國和英國文化背景和生活環境的不同,人們的固定思維意識更加深刻、強烈,幾乎形成條件反射,因此在很大程度上降低了對其他邏輯思維的認知和認可程度,再加上漢語和英語在邏輯思維和表達方式上的差異化,在實際翻譯過程中,需要選擇合適的形式對其進行合理轉換。例如,英語“When waiting for the court to open,he had whispered throwing a reassuring arm round my shoulder”,翻譯成漢語可以表達為“在等候開庭的過程中,他拍著我的肩膀安慰我說不要擔心”,其中,單詞“reassuring”的原意主要指某種動作外加人物的內心情感,在這里就不能按照原意進行呆板翻譯。

3.3強化英語口語的訓練

針對不同學習層的學生,應達到的口語目標會有所不同。基礎層的學生通過學習能夠流利地朗讀所學詞匯和課文,能夠回答教師提出的簡單問題,著眼于培養開口與養成良好的口語學習習慣;穩定層的學生通過學習能夠流利地朗讀并背誦所學詞匯和課文,能夠根據教師提供的材料(如:一些圖片、話題、角色等)來靈活運用所學語言;實驗層的學生通過學習能夠流利地背誦所學詞匯和課文,能夠根據教師提供的情景,自己主動地承擔角色,組織活動,出色地完成小組任務。如,小組學習目標選擇編寫與外星人相關的故事:I had a very unusual experience on Saturday night. When I walked down the street,a UFO landed right in front of me. I was too scary to run away.I shouted loudly,but nobody answered me. At that time,an got out and left me. I decided to follow it to see where it was going.Unluckily,I couldn't find it. Isn't that amazing!

對于不同層次的學生,口語作業也應分層安排,要求學生除了認真完成本層作業外,可以自主選做高一級作業。例如:學生在學習English-speaking countries這一單元時,教師可以這樣布置口語作業:A說出五個說英語國家的名稱、首都、語言、國旗和名勝古跡;B熟練地說出五個英語國家的名稱、首都、語言、國旗和名勝古跡;C用自己的話有條理地、熟練地介紹每個國家的基本信息。其中A、B項作業所有學生都要完成,鼓勵基礎層的學生完成B項,如果實在有困難的話完成A項即可。C項為選做題,實驗層學生完成,鼓勵穩定層的學生盡力完成。

3.4教師展開個性化教育

教師的個性化指導是因材施教的一種表現,教師和學生之間進行互動之后,學生的自主合作認知將會充分體現出來,進而不斷的提高教學的質量。翻轉課堂教學需要學生們的發散思維和個性培養被不斷的開發出來,這都需要教師進行個性化,課堂教學中的每一個細小的環節都應得到逐漸的改變和完善,深化教學主體的內容,改變教學習慣和學生的學習習慣。教師進行有針對性的教學,鼓勵他們主動進行學習,讓學生真正成為學習的主體。充分根據學生們的個性化需求,進行翻轉教學。

如,可以組織班級或者年級的英語演講比賽,讓學生把寫和說結合起來,這樣不僅能夠鍛煉學生的口語表達能力,還能夠鍛煉學生的心理和反應能力,這對于大學生的綜合能力提升是非常有幫助的。其次,可以適當安排一些外教課。從大學生的心理來說,外教一直給他們神秘感和新鮮感,在外教課上如果他們想去了解更多的國外文化或者其他內容,只能是多交流,這樣無形中也就能夠鍛煉學生的英語聽說能力。再次,也可以邀請一些留學生和學生開展溝通和交流,例如每周的中外學生“英語角”的交流活動,讓學生在寬松的氛圍中自愿地去聽和說,來鍛煉聽說能力。

4.結語

總之,高校英語口譯英語教學可以提高學生運用英語的能力,幫助學生快速、準確翻譯英語。隨著社會經濟迅速發展,社會上需要大量英語口譯人才,需要高校提高口譯英語教學質量。英語口譯教學中打破常規教學模式,選擇合適的教學方法,重視培養學生跨文化交流意識,促使學生全面了解口譯英語知識,提高學生英語口譯能力。

參考文獻

[1]李燕.以技能為導向的英語口譯人才培養教學改革探究[J].繼續教育研究,2018(10):139-142.

[2]樂青.普通高校本科英語口譯教學存在問題及對策研究[J].海外英語,2018(10):71-72.

[3]印明玉.民辦高校英語翻譯教學中存在的問題及應對策略[J].湖北函授大學學報,2018,31(08):169-171.

(作者介紹:張茜,陜西理工大學碩士研究生,助教,研究方向:中英口筆譯)

猜你喜歡
優化措施
淺談小學英語課程教學的優化
小學數學課堂教學管理存在的問題與優化措施分析
優化電力營銷中的抄核收工作措施的探討
軟件企業財務管理優化措施研究
時代金融(2016年27期)2016-11-25 17:45:59
淺談思想政治管理環境的優化
商(2016年33期)2016-11-24 22:09:45
淺談基本工程量清單計價模式的市政工程招投標
提高我國行政事業單位會計信息質量的幾點思考
淺談事業單位檔案管理的優化
如何提高和優化會計人員素質
商情(2016年39期)2016-11-21 08:29:46
醫院工資薪酬分配及優化對策
大經貿(2016年9期)2016-11-16 15:48:40
主站蜘蛛池模板: 天天色天天综合网| 亚洲欧美在线看片AI| 欧美精品在线视频观看| 91在线播放免费不卡无毒| 99精品一区二区免费视频| 国产拍揄自揄精品视频网站| 亚洲精品桃花岛av在线| 亚洲国产成人在线| 中文国产成人精品久久| 日韩经典精品无码一区二区| 中文字幕丝袜一区二区| 全裸无码专区| 国内精品视频在线| 亚洲精品自拍区在线观看| 久久人搡人人玩人妻精品| 午夜精品久久久久久久无码软件| 午夜a级毛片| 国产男女免费视频| 亚洲国产天堂在线观看| 爆操波多野结衣| 狠狠色丁香婷婷| 成色7777精品在线| 欧美日韩在线第一页| 91欧美在线| 国产原创自拍不卡第一页| 久热精品免费| 91精品国产一区自在线拍| 精品视频一区二区观看| 91免费观看视频| 九九九精品成人免费视频7| 国产在线八区| 亚洲一区二区精品无码久久久| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产视频久久久久| 国产成人禁片在线观看| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 97超碰精品成人国产| 国产人成乱码视频免费观看| 热久久国产| 国内精自视频品线一二区| 四虎成人精品| 精品少妇人妻一区二区| 欧美自慰一级看片免费| 国产又色又爽又黄| 国产麻豆精品久久一二三| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚洲国产亚综合在线区| 久久不卡国产精品无码| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 毛片久久久| 欧美成人午夜视频| 91成人免费观看| 久久精品人人做人人综合试看| 无码一区二区三区视频在线播放| 蜜臀AVWWW国产天堂| a色毛片免费视频| 欧美性色综合网| 国产在线观看99| 欧美一级大片在线观看| 亚洲最新网址| 日本午夜三级| 久久这里只有精品8| 美女无遮挡免费视频网站| 成人一级黄色毛片| 国产麻豆精品在线观看| 全部免费特黄特色大片视频| 黄片在线永久| 国产后式a一视频| 亚洲国产精品不卡在线 | 日本午夜视频在线观看| 亚洲人成影视在线观看| 亚洲欧洲一区二区三区| 久久无码av三级| 国产人人乐人人爱| 国产综合欧美| Jizz国产色系免费| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 久久久噜噜噜| 91在线播放国产| 色欲色欲久久综合网| 99热这里只有精品5| vvvv98国产成人综合青青|