999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海上絲綢之路沿線國家外宣文獻翻譯現狀及對策調研

2019-05-18 09:18:22黃雅銘李海霞鐘思潔陳燕萍朱品馨
科教導刊·電子版 2019年8期
關鍵詞:對策

黃雅銘 李海霞 鐘思潔 陳燕萍 朱品馨

摘 要 當今,經濟全球化日趨明顯,各國的經濟發展競爭日益激烈。我國對外交流日益頻繁,外宣翻譯成為對外宣傳的一個重要手段。外宣翻譯既有翻譯的共性,也存在自身特點。文章分析了外宣翻譯的實踐狀況和應對策略,從而能夠提高外宣翻譯的質量,更好地發揮外宣翻譯在對外交流中的作用。

關鍵詞 海上絲綢之路 外宣文獻翻譯 對策

中圖分類號:F741 文獻標識碼:A

0引言

21世紀海上絲綢之路,以點帶線,以線帶面,串起連通東盟、南亞、西亞、北非、歐洲等各大經濟板塊。五十三種官方語言,不同的邏輯思維、審美思維習慣、社會歷史背景與語言文化,要想實現各國間的合作,需要大力開展外宣翻譯工作,因而外宣翻譯的重要性得到了越來越多的重視。對外宣傳翻譯是翻譯的一種特殊形式,外宣翻譯工作體現了一個國家對外的宣傳交流水平,在中國的對外傳播中起著重要作用。

1海上絲綢之路沿線國家外宣文獻翻譯實踐狀況

1.1翻譯不到位,甚至出現誤譯情況

漢語是一種話題式的語言,只要圍繞著某一話題展開討論即可,講究的是“形散神不散”,語篇的銜接和邏輯聯系并不需要特別地顯化。而英語講究語篇銜接和邏輯的外顯。受漢語母語文化資源和語言資源的影響,在翻譯的過程中譯者難免會出現對英語句子一知半解或是理解不夠到位的現象,有時也會因缺乏西方人的思考思維,未能靈活以西方受眾能夠接受和理解的方式進行翻譯和宣傳。如在翻譯材料的選擇和編寫上,沒有充分地考慮西方受眾的關注點;在翻譯的過程中,沒能靈活地采用西方受眾慣用的表達方式進行信息重構。在實際的翻譯中,外宣翻譯主要以經驗為主,特別看中譯員在長期實踐中的經驗總結,缺少對其進行專門的翻譯理論研究。外宣翻譯經過長期的發展,翻譯題材涉及到方方面面,包括且不僅限于政治、經濟、文化、科技等情境,外宣翻譯的應用也不僅限于國家、領導層之間的交流,而是擴展到企業、團體等。

1.2翻譯人才匱乏

目前,我國參加翻譯資格水平考試的人數逐年增多,而通過率卻依然保持在10%左右,對想要從事專業翻譯具有專業翻譯資格認證的翻譯人才大約只占總數的5%,甚至更少,然而這個數字根本不能滿足當前經濟發展的人才需要。在廣州,相關翻譯協會的會員已經發展到1200多人。其中,95%的成員是兼職翻譯,只有5%左右是專職翻譯。專業翻譯除了需要進行專門的學習,還要通過嚴格的水平認證資格認證考試,在獲得資格認證后更是需要經過長期的積累和訓練達到一定的熟練水平。我國每年都有大量的外語專業畢業生,但是真正能勝任外宣翻譯的人才缺口十分大,尤其是精通小語種的翻譯人才更是少之又少。翻譯人才的匱乏且又由于自身的翻譯能力水平有限,無法及時準確、有效地傳達國際間的巨大信息流,將會導致中國失去大量有價值的信息。

1.3翻譯市場混亂

專業翻譯人才的培養需要投入大量的時間和精力,離不開翻譯人才對于翻譯持之以恒的熱愛和對翻譯的堅持。而翻譯服務的需求方則過分看中的是翻譯服務的價格而非翻譯服務。在對外交流頻繁,對外貿易發展迅速的地區,中小型企業不設置專門的翻譯崗位,則通過外包尋求翻譯。翻譯公司在選擇兼職翻譯的考核標準并不嚴格,只要能在規定的時間完成相應的翻譯量,且無嚴重語法錯誤即可,對于語言的表達、詞匯的選擇、語篇的構建等則不會過分苛刻,而成功的外宣翻譯看中的恰恰是對兩種語言的靈活運用。在低廉價格的沖擊下,翻譯的質量必然得不到保障。

1.4翻譯推廣方式單一

當今,經濟全球化日趨明顯,各國的經濟發展競爭日益激烈,對外交流日益頻繁,我國外宣翻譯工作如火如荼地進行著,但是由于國內有關能夠促進外宣翻譯向更高層面進行發展的“助力大軍”少之又少,因此在拓展外宣工作的媒體渠道和推廣方式等方面仍需努力。主流媒介如中央電視臺、中國網、新華社、人民網和中國國際廣播電臺等,在我國的外宣工作起著不可或缺的作用。但外宣翻譯工作不僅僅是國家與國家層面的對話,還與加深各國人民對中國的良好印象息息相關,尤其是對于“一帶一路”沿線各國的民眾來說,中國給他們留下印記還不是很清晰。因此我們需要多渠道多路徑宣傳外宣翻譯的成果,讓世界多方面了解中國。

2海上絲綢之路沿線國家外宣文獻翻譯應對策略

在優化外宣翻譯內容的同時,外宣翻譯要學會以西方人的邏輯思維進行思考、翻譯和宣傳,做到形象生動,準確恰當,符合外語表達習慣和國際通用慣例。在保持我國文化特色的同時,還需注重增強譯文的可讀性、準確性和流暢性。

2.1遵循外宣翻譯的現象及策略

2.1.1異化策略

與歸化相比,異化強調譯文保留原文的特色。在翻譯上以外來文化的語言特點為中心,運用外語表達習慣,采取相應于作者所使用的源語表達方式來傳達原文的內容。中文講究語言結構的工整和朗朗上口,習慣于用簡單的字詞去概述復雜的意思。在處理一些意思復雜但是讀者具有一定相關背景知識的材料時,可以考慮進行異化翻譯,保留原文的特色,也不會讓原文喪失其原本的意思。

例如,將“區域一體化”譯為regional integration。全球化和區域化的概念已深入人心,中國倡導的“一帶一路”備受世界矚目,在翻譯一些專有名詞時,采用直譯的翻譯策略即可。例如,“中國夢”譯為Chinese dream。中國夢“Chinese dream”與美國夢“American dream”的結構相似,但內涵不同。在相關的外宣資料中,中國夢是實現中華民族的偉大復興,把中國夢譯為“Chinese dream”,在有上下文的語境下是不會造成歧義的。“經濟走廊”譯為 Economic corridors。走廊直譯為“corridors”既保留了原文的特色,也符合英文語言圖片式表達的習慣。這些翻譯,既符合外國思維邏輯,又融進中國特色,使得“一帶一路”反映出的中國特色社會主義文化的精髓直注入到英語語言的運用中。

2.1.2規范中國特色詞匯的翻譯

中國特色文化詞匯的翻譯呈現多且雜的情況,各種譯文版本層出不窮,往往一個詞會有很多不同的翻譯,致使譯者在選擇時不免感到非常困惑,甚至會歪曲對中國的真實意愿。這種情況下,使用官方的翻譯版本是較為明智的選擇。官方的翻譯版本經過了收集多方反饋和修正,準確性毋庸置疑,且統一采用同一個版本,有利于中國特色文化詞匯翻譯中蘊含的信息得到有效傳播。就“一帶一路”來說,其有不同版本的英語翻譯,如“One Belt One Road”、“the Belt and Road”、“the Belt and Road”、“The Belt and Road Initiative”、“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”等。顯然,譯者進行翻譯時面對如此多的版本會覺得十分困惑,外國媒體在表達時也是五花八門?!耙粠б宦贰钡某h對于中國乃至世界意義重大?!皁ne”在英文中的意思是“1”,而 “一帶一路”并不是單一的指某一條路。實際上中國倡導的是想通過“一帶一路”這樣的機制來實現互惠互利、合作共贏,而非劃定區域范圍。Initiative體現出來中國是首個倡導“一帶一路”的國家。這樣的規范不僅為譯者在翻譯時指明了方向,使譯文更準確、更嚴謹,同時也潛移默化地凸顯中國風范。因此,一定程度的規范特色詞匯的翻譯是十分有必要的。國家及有關外宣翻譯機構需發揮自己的相關職能,制定、規范好中國特色詞匯的翻譯。

2.2加強對翻譯人才的培養

2.2.1立足于市場需求培養翻譯人才

翻譯人才的培養關鍵在學校。在我國傳統的翻譯教學中,一直存在著“知其然而不知其所以然”的弊病,學生在實際的翻譯實踐中尚欠缺靈活性。學生在實際的翻譯實踐中尚缺靈活性。這也是為什么許多高校為培養翻譯人才所設立的一整套教學模式沒有達到理想成效,培養出來的翻譯人才不能滿足市場經濟的實際需要的原因。因此,高校需盡其最大努力,在培養目標、專業方向定位、課程體系、教學內容等方面下功夫,緊跟社會時代發展的步伐,立足于市場需求培養翻譯人才。那么,如今什么樣的翻譯人才更容易受到社會的青睞呢?正如黃友義所說,社會需要的是有實戰經驗、有用的人才;事業單位需要的是精明能干、有遠見的人才;翻譯人員需要的是博聞強識、處事能游刃有余的人才。在對外交流的場合需要翻譯時譯員需端莊優雅、落落大方,盡職盡責地準確傳達好每一份信息。然而,長期以來,我國在翻譯教學方面過于注重基礎理論和語言知識,卻沒有扎實學生自身的職業素養和專業培訓,致使很多走上翻譯崗位的大學生的表現不是那么的盡如人意。由此可見,職業培訓對于提高學生的社會適應能力起著重要作用。對此,采取優秀的翻譯人培養的經驗是重點。比如在美國,翻譯既是技能也是一種謀生的職業。高度的市場化取向和實踐性取向特征在其翻譯教學內容中尤為凸顯。美國的翻譯教學中常常會給學生設計講授一些如譯前準備、任務分工、語料庫的創建、翻譯成本、翻譯速度、翻譯項目管理、如何成為一名自由翻譯工作者及如何與翻譯客戶和翻譯公司打交道等一系列有助于學生為從事今后的翻譯工作做鋪墊的教學內容。這在國內翻譯教學內容中是較少涉及也正是需要我們去學習的地方。此外重視筆譯和口譯的本質差別,在培養翻譯人才的過程中,既要培養學生扎實的理論基礎和專業技能,也要重視學生心理素質的培養,只有這樣學生在面臨腦力和體力雙重壓力的翻譯實踐時,才能夠游刃有余,從容不迫。

2.2.2以“一帶一路”戰略為引導,創新教學方式

傳統的英語教學方式所采取的方法與手段過于拘謹單一、講究形式,注重講解和訓練語言知識,與時代的發展趨勢落后,因此當務之急是要進行教學方式的創新。學生實際上缺乏的是實戰經驗,而學??梢愿鶕陨碇贫ǖ挠⒄Z各門專業課的課程特點,改變傳統落后的教學體系,采用多元化的教學方法和手段,讓學生有更多的機會,及早地接觸翻譯實戰。以此來營造良好的課堂學習氛圍,培養學生的積極性、創新性以及提高獨立思考和主動學習等各方面的能力。對于學生來說,多元化的課堂設計、生動形象的案例分析等更容易充分理解和吸收理論知識,更有益于提升學生自身的職業素養和技能,培養集體意識和團隊合作精神。此外,增加學生的實訓機會及實踐課的時間亦尤為關鍵,根據當前“一帶一路”外向型企業的實際需求,有針對性的進行模擬實訓及實踐,使學生能從中得到鍛煉,了解體驗到在實際工作中的真實場景,學有所得。學??梢酝ㄟ^創立商務英語實驗室等,與相關企業或實訓機構進行合作,讓學生得到親身實踐的機會,將理論知識運用到實際操作當中,更好地處理實踐當中遇到的問題和困難,有助于提升在實戰中的應變能力,培養全局意識,提高自身的職業素養,以便更好地適應將來的工作。

2.2.3利用互聯網,模擬“一帶一路”真實場景,加強國際視野

如今是互聯網迅速發展的時代,高校及其他有關的翻譯機構可以借助多媒體及網絡技術,將“一帶一路”沿線國家地區的語言風格、宗教信仰、風土人情等相關信息資料制作成多媒體視頻或課件,讓學生享受到精彩紛呈的人文風俗的同時,又能豐富知識,拓寬視野,同時還可以通過對比分析有關不同國家及地區的商務案例,提升學生的涉外商務實際應對能力;學??梢跃椭形鞣轿幕涣鞯认嚓P知識為主要內容,開設相關學科知識的講座,增長見識,提高商務英語專業學生各方面的綜合素質;此外我國高??蓪W習借鑒西方先進的新型信息化課堂教學實踐,如“翻轉課堂”、“微課”、“慕課”等。學生通過自主選擇學習的內容,依照主題進行專項訓練,除了能夠增強學生的主動性外,還能增強學生對專題知識的記憶點,把所學的知識納入到知識板塊和系統中。通過利用網絡技術搭建教學平臺,使外語教學更情景化和交際化,有助于促進師生之間進行商務英語知識的交流互動,尤其是“一帶一路”相關商務知識的分享及進一步的深入探討交流,既增進了師生溝通,也拓寬了學生們的國際化視野。

2.2.4 增強對于語言經濟學特性的認可,優化翻譯服務市場

翻譯人才提供的優質服務得不到相應的回報,翻譯的需求量增多和翻譯人才的經濟狀況并沒有得到明顯的改善,這些都會導致優秀翻譯人才的轉行,慢慢地,市場將充斥著價格低廉但質量不過關的語言服務。語言具有經濟學特性的思想,之后的許多學者也都對此展開了研究并且很好地佐證了這一觀點。我國也應該重視翻譯服務市場的規范,提高翻譯準入門檻,并增強公眾對于高品質翻譯的需求和認可。在重視政策服務研究的同時,加強對贏利性語言翻譯服務的研究,形成一整套系統的理論體系和研究框架。對語言經濟學特性的認可,重視高質量的語言翻譯服務,提高翻譯人才在語言服務市場中的地位,消除語言服務市場中“劣幣驅逐良幣”的現象。

2.3拓寬與優化外宣翻譯工作的有效途徑

2.3.1國家政府及其相關部門須重視翻譯工作

全球化的背景下,國家與國家之間的聯系日益密切,各國語言文化不同使其交流受到了阻礙,而翻譯則是交流的橋梁?!耙粠б宦贰睉鹇詷嬒氲奶岢觯馕吨覈鴮ν忾_放實現戰略轉變,這就需要翻譯在一帶一路對外宣傳活動中將中國積極良好的形象推廣出去,提高我國在外宣事務中的話語權,讓更多的國家了解中國。而國家政府及其相關部門都應積極發揮自身的職能作用,重視翻譯工作,大力培養高質量、優秀的翻譯人才,提供譯者去高校進修積累經驗的機會,鼓勵他們到國內新聞媒體部門或國外主流媒體進行學習切磋,拓寬譯者的國際視野,培養國際化思維,或是定期邀請國內外有關翻譯方面的名人專家舉辦講座進行交流探討等,使其譯者提高自身翻譯的水平,更好的開展翻譯工作。

2.3.2對比分析多種媒介在受眾群體中的傳播效果

對外宣傳的傳播及影響力度離不開受眾群體的支持,西方媒體采用的“軟宣傳”模式便是一個很好的例子。當外宣翻譯的有關英譯文資料借助媒介平臺推送出去后,有關部門的人員應對其受眾的接受情況和傳播效果進行收集數據,然后對比分析,根據整理的有效信息對其后的翻譯工作做出更完善的指導和工作部署。目前,我國科學技術的快速發展促進了新媒體和自媒體的進步和發展,中國在開展一帶一路過程中不能僅僅依靠新聞等單一的媒介推送外宣資料,還需要更好地利用各種終端對外發布信息,推送全面的、重要的英譯文資料,才能使得有利于建立中國一帶一路相關良好形象的譯文可以通過多種渠道傳播。

2.3.3融合新舊優勢,發展傳媒途徑

新媒體相對于傳統媒體而言,是報刊、廣播、電視等傳統媒體以后發展起來的新的媒體形態,是利用數字技術,網絡技術,移動技術,通過互聯網,無線通信網,有線網絡等渠道以及電腦、手機、數字電視機等終端,向用戶提供信息和娛樂等服務的傳播形態和媒體形態。新媒體時代中外文化交流日趨頻繁,新媒體在促進文化信息交流方面所具有的優勢更不容忽視。隨著社會時代的不斷發展,科學技術的與時俱進,人們也不再是僅僅局限于通過報紙、電視等手段來獲取新聞資訊、了解國家大事,以九零和零零后等青少年為主體的群眾已經開始大規模通過手機和互聯網來進行信息的獲取和交流。新媒體技術發展的日趨成熟,所接觸的受眾群體也越來越廣,一帶一路的對外宣傳也不能再拘泥于單一的傳播模式,只有將報紙、期刊、圖書等傳統媒介與廣播、互聯網、電視和電影等新媒體高度融合起來,才能讓更多的國家了解到中國的一帶一路。

3結語

在經濟全球化的影響下,國與國之間的聯系更為緊密,外宣翻譯在其中扮演的角色也更尤為重要。一個國家、地區有沒有知名度,是否具備有競爭力都可以在其外宣翻譯的質量中體現出來。推動一帶一路的順利開展離不開嚴謹的翻譯活動。因此,在進行外宣翻譯時,譯者需要有扎實深厚的語言文化功底,對不同的翻譯策略需要融會貫通,還要充分考慮其讀者以及所采用的語言特點的可接受性。重視外宣翻譯工作需要協調各方努力,培養出質量更高的翻譯人才,翻譯出來的譯文更易于為外國讀者所接受,以便達到外宣翻譯的預期效果和真正目的。此外,譯者本人也需要加強主動學習的意識,勇于擔當起新時代國家和社會賦予中外文化交流大使的使命與責任,不斷提高自身的綜合素質和職業素養,拓寬國際視野,保持嚴謹的學習態度,合理使用翻譯技巧,我們對外宣傳的信息等相關英譯文資料才能更準確、更規范、更地道,從而真正起到對外宣傳的目的,使世界了解中國,讓中國真正走向世界。

(通訊作者:朱品馨)

作者簡介:黃雅銘(1996-),女,廣西南寧人,本科,玉林師范學院,研究方向:應用英語;李海霞(1998-),女,廣西容縣人,本科,玉林師范學院,研究方向:應用英語;鐘思潔(1998-),女,廣西欽州人,本科, 玉林師范學院,研究方向:應用英語;陳燕萍(1996-),女,廣西博白人,本科,玉林師范學院,研究方向:應用英語;通訊作者:朱品馨(1990-),女,碩士,玉林師范學院外國語學院助教,研究方向:翻譯與傳播研究。

參考文獻

[1] 高正.“一帶一路”戰略視域下外宣翻譯策略研究[J].北華大學學報(社會科學版),2016,17(06).

[2] 賈云舒,武悅,張倩雯,王臻.“一帶一路”核心詞匯英譯策略探究[J].納稅,2018.

[3] 朱柏榕,張琪.“一帶一路”視野下中國特色詞匯翻譯策略研究[J].考試與評價(大學英語教研版),2018.

[4] 劉衛紅.經濟建設視域下外宣型翻譯人才培養策[J].黑龍江高教研究,2013(11).

[5] 譚莉.“一帶一路”與商務英語應用型人才培養模式的創新[J].吉林廣播電視大學學報,2018(10).

[6] 旦增曲珍.西藏漢語新聞英譯存在的問題與對策——以中國西藏之聲網為例[J].新聞研究導刊,2018,9(19).

[7] 蘇瑩.“一帶一路”建設背景下中原文化對外宣傳策略探究[J].安陽工學院學報,2016,15(05).

[8] 陳欽蘭.經濟全球化背景下的英語外宣翻譯研究與實踐——以中國-東盟博覽會農業外宣材料翻譯為例[J].經濟師,2018(08).

猜你喜歡
對策
輸變電項目竣工環保驗收常見問題及對策
高層建筑防火設計的問題與對策
診錯因 知對策
浮法玻璃氣泡的預防和控制對策
南方小型農機的推廣應用對策
河北農機(2020年10期)2020-12-14 03:13:26
水利工程存在的安全隱患及對策
中華建設(2020年5期)2020-07-24 08:55:58
對策
面對新高考的選擇、困惑及對策
防治“老慢支”有對策
走,找對策去!
主站蜘蛛池模板: 亚洲最大福利视频网| 好吊日免费视频| 亚洲制服中文字幕一区二区| 欧美精品一二三区| 在线日本国产成人免费的| 69综合网| 亚洲V日韩V无码一区二区| 亚洲男人天堂久久| 麻豆精品在线| 日韩国产一区二区三区无码| 91麻豆国产视频| 亚洲av综合网| 国产一区二区三区在线观看视频| 国产美女一级毛片| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 国产精品亚欧美一区二区三区 | 国产美女主播一级成人毛片| 国产高颜值露脸在线观看| 蜜桃视频一区二区| 91小视频在线观看| 无码AV日韩一二三区| 在线国产毛片手机小视频| 五月婷婷伊人网| 亚洲中文字幕av无码区| 国产成人a毛片在线| 精品国产自| 麻豆国产原创视频在线播放| 久久国产精品夜色| 九色在线观看视频| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产门事件在线| 国产美女无遮挡免费视频| 日本在线免费网站| 欧美一级大片在线观看| 国产极品粉嫩小泬免费看| 好吊色妇女免费视频免费| 亚洲天堂网站在线| 亚洲国产精品不卡在线| 国产区成人精品视频| 日韩午夜福利在线观看| 国产精女同一区二区三区久| 亚洲性视频网站| 尤物在线观看乱码| 国产尤物在线播放| 婷婷六月色| 无码视频国产精品一区二区| 99热6这里只有精品| 人妻精品全国免费视频| 国产尹人香蕉综合在线电影 | 久久国语对白| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 日本免费新一区视频| 99热亚洲精品6码| 午夜无码一区二区三区在线app| 91黄视频在线观看| 99久久国产综合精品2023| 亚洲婷婷丁香| 国产国语一级毛片在线视频| 亚洲天堂啪啪| 五月综合色婷婷| 2024av在线无码中文最新| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 精品人妻AV区| 亚洲午夜国产精品无卡| 67194成是人免费无码| 国产一级在线观看www色| 国产欧美精品一区二区| 久久综合AV免费观看| 永久免费精品视频| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 国产精品手机在线观看你懂的| 国产网站黄| 亚洲精选无码久久久| 中文字幕不卡免费高清视频| 亚洲免费福利视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 久久 午夜福利 张柏芝| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 中文字幕亚洲电影| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲国内精品自在自线官|