楊士超
[摘要]第二語言習得是一種動態且有規律的行為,學習過程中涉及影響因素很多。探討第二語言習得研究成果在外語教育中的應用,從學習者的年齡、語言遷移問題,情感因素、輸入問題研究等幾個方面出發,為外語教育教學提供參考,旨在推動二語習得研究成果在外語教育實踐中的成果轉化,取得更好的教學效果。
[關鍵詞]第二語言習得;研究成果;外語教育;教學應用實踐
[中圖分類號]G642
[文獻標志碼]A
[文章編號]2096-0603(2019)07-0150-02
一、年齡問題
語言是文化的重要載體,也是信息交流的關鍵媒介。在經濟全球化和信息化發展的今天,學習外語有助于國際貿易與交流合作、外交和學術研究,外語學習也是我們個體成長的重要需求。由于我國外語教學時間短,且受民族文化和語言大環境的制約,整體師資水平還不夠高。在探索外語教育的路上,我們也經歷了多年的教育實踐應用,國內外專家也一直研究關于年齡對第二語言習得的影響。在第二語言的學習者中,存在著較明顯的年齡差異,不同年齡階段的人對外語的接受能力是不一樣的,兒童時期的大腦可塑性最強,在語言才能方面呈現差異,能習得自然語言,但容易和母語習慣相互混淆;青少年時期理解語言和文化的能力較強,母語習慣已形成,不會受到太大干擾,長期記憶力增強;成人的學習目的性明確,有強烈的學習動機,理解聯想能力較強,但沒有足夠的時間去專心學習。但是對外語最適合從何時學起的問題,我們不能從各個年齡的接受程度去簡單下結論,語言學習分為語法和語音學習,我們還要充分考慮外語學習環境對這一問題的影響。在相同的學習條件下,青少年和成人也能在多數方面和孩子一樣學到外語,甚至效率要高些。所以在目前的教學環境下,在研究年齡因素對外語獲得的影響中,也應該研究外語輸入的質和量、第一語言、認知水平、學習動機以及外語學習態度等這些因素對外語語音感知和發音的影響和作用,以期最終確定年齡因素是否是正式教學環境中產生影響的重要因素。
二、語言遷移影響
遷移原是一個心理學詞語,本文中應用是指第一語言學習對學習第二語言的影響,即學習者本身已經學到的知識、技能和態度等對學習新知識、新技能和解決新問題所產生的影響,兩種語言在學習的過程中相互影響,遷移問題就會產生。這種現象在語言教學中普遍存在,不容忽視回避,也一直是第二語言習得研究過程中關注度較高的一個話題。早期的語言遷移問題的探討從20世紀50年代就開始了,研究人員各持不同的看法,有行為主義觀點、普遍語法理論、語言加工理論、對比分析理論等。
語言遷移研究中我們發現,遷移影響有正面的也有負面的,它既有促進作用,也有干擾作用。在我們的思維理解里面,語言學習的負面遷移影響相對來說比較多。如漢語語法知識會阻礙英語語法學習,我們的中文表達:我明天要去圖書館。轉換為英文:I tomorrow will go to library.這個英語病句和中文表達相比較,我們發現主要是漢英兩種語言結構上的差異。時間狀語所處的位置,漢英兩種語言存在著較大差別:在漢語中,時間狀語一般位于句首或謂語動詞前;在英語中,它處在句首或句末。除了一些負面的影響,我們可以嘗試運用一些理論方法,在教育實踐中獲得正面的影響。比如說,在英語教學課堂中,我們利用對比分析理論突出英語和漢語在詞匯、句法、篇章結構上的相同點去克服語言遷移問題對學習的影響。中國學生在進行英語語法學習時,認知結構中原有的部分漢語語法知識可以加速他們對英語語法的理解和掌握,對比漢語和英語的語法,他們之間的許多共性可以促進英語語法學習正遷移。小學生在中文課堂上,教師會給學生造句:早晨爺爺“把”我送到了學校;我早晨上學因為遲到“被”教師批評了等。對這樣的表達方式,中國的孩子是比較容易理解的。“把”字句的作用是突出動作的發出者,表示一種主動關系;“被”字句的作用是強調動作的承受者,表示一種被動關系。英語語法同樣存在這種情況,即主動語態和被動語態,如果主語是動作的發出者,使用主動語態;反之主語是動作的承受者則用被動語態。如:Many people speak English是主動語態;English is spoken by many people是被動語態。所以漢語語法中的“把”字句、“被”字句知識可以幫助我們更加有效地學習英語語法中的主動、被動語態知識。
通過以上遷移影響的正負面的案例分析,在外語教學中,教師要多鼓勵學生通過對比的方式找出語言的相似之處,有意識地促進正遷移的發生,同時也盡量去減少消除負遷移的一些影響。通過語言對比分析理論指導第二語言習得是一個值得仔細深究的課題,它會受到制定教學大綱、對教材內容的理解和開發,具體實踐課堂的應用和轉化對教學行為會產生很多的影響,必然也會給外語教育教學帶來正向的幫助。
三、情感因素影響
人的情感會影響到人的行為,在外語學習過程中,情感因素等對外語學習的影響和作用不可忽視,學習者的情感因素直接影響到他們的學習行為和學習結果。情感因素主要由動機興趣、情感意志等要素組成,學習興趣是指學習者力求獲得某種知識時的情緒意向,學習者的學習興趣與其學業成績之間呈顯著的正相關,即濃厚的學習興趣,會使學習者取得良好的學習成績。孩子學習外語是要通過學校的外語考試以獲得學分,升學也離不開外語成績,成人學習外語是為了掌握一門語言以謀取較高薪酬的職位等。在校學生的外語教育主要一個情感問題是焦慮,包括課堂焦慮、考試焦慮等。課堂焦慮主要表現為學生在語言學習的課堂上擔心自己的語言水平和語言能力落后于他人,擔心自己能否跟上進度,能否完成教師布置的學習任務,考試焦慮是擔心自己考不好,害怕父母、教師批評,造成學習者害怕考試,害怕學習這門語言。這一系列的情感問題會使學習者對學習失去信心,逃避學習,所以要想在外語學習中取得成績,就要消除或減少語言焦慮,增強學習者的正向學習動機。隨著人們對外語教育過程認識的不斷深入和外語教育思想的變革,外語教學已逐漸從以教師為中心轉向以學生為中心,教師開始注重學生在學習過程中的情感因素,把情感因素用作推動教學的重要手段,創造適宜的心理狀態和課堂環境氣氛,幫助學生消除情感障礙,使他們能充分發揮和利用自己的學習潛能,獲得語言習得能力,從而提高語言水平。
四、輸入處理問題
學習過程主要是一個信息輸入處理的過程,語言輸入是外語教學中一種重要行為。提供高質量、多樣化的語言信息輸入是搞好外語教學的關鍵因素,學生的輸出成果是對輸入信息結果的展示,只有為學生提供大量正面的、合理的輸入,才能保證有好的輸出結果。我們對學習者語言信息的處理過程不能直觀的評價,只能根據學生的過程學習行為來基本判斷,對這一領域的研究目前主要有生成語言學框架和認知語言學框架。生成語言學框架是形式主義的風格,主要依據是相關原則和參數,而認知語言學框架是功能主義的風格,強調信息處理的重要性。目前可以針對學習機制探討對外語教學實踐的指導和參考作用,以便能夠更好地運用到外語教學中去。
五、改變學習環境,優化輸入質量
在前面分析年齡對外語教育的影響時,我們談到了物理的學習環境,即是否有適合語言學習的氛圍,孩子在學校里面有外教,同學之間相互交流,成人學習可以在教育機構參加有針對性的培訓。而我們這里提到的學習環境更多的指的是語言輸入的質量。第二語言的習得過程大致分為:輸入-處理-輸出,二語的習得從輸入開始,輸入經過感知和理解后被吸收,然后在二語系統中被重構,經融合形成新的語法,最后才是輸出,其中的每一步都有一些因素在發揮作用。語言輸入的渠道和影響因素其實有很多種,包括輸入信息的易理解性.輸入信息符合學習者的興趣、課堂上設置生動的教學場景、重視課外信息的輸入、利用互聯網信息技術教學等。輸入的語言信息能夠引起學生的興趣,可以提高學生的注意力,從而提升學習效率;采用不同的教學場景可以使學生全面感知語言信息,更容易理解和吸收;課外的信息輸入是在有限的課堂時間外,鼓勵學生多聽、多讀第二語言相關的書刊、廣播等;互聯網擁有海量的學習資源,是提高輸入量的重要手段。因此,在外語教育的研究過程中,主要是要考慮優化并給學生提供正面輸入,及時改變教學理念和方法。
本文分析了影響第二語言習得的主要因素,指出了它們影響二語習得結果的一些理論基礎。第二語言的發展是一個動態的系統,各因素之間相互作用,因此應隨著實踐的檢驗和學習者水平的提高,合理運用本文分析的幾個因素的理論參考,幫助外語教師及其管理者了解第二語言學習者的具體情況,加強教育教學的針對性,促進外語教學的改革和發展。
參考文獻:
[1]晉桂清,閆瓊.二語習得理論對提高英語閱讀能力的運用研究[J].錦州醫科大學學報(社會科學版),2018(1).
[2]楊連瑞.第二語言習得研究的學科定位和進展[J].外語與外語教學,2005(5).
[3]畢晉,肖奚強,程仕儀.新世紀以來漢語作為第二語言習得研究成果分析:基于四份CSSCI中國語言學來源期刊文獻的統計[J].語言與翻譯(漢文版),2017(4).