林筱燕
[摘? ? ? ? ? ?要]? 對留學生的漢語學習而言,語音是非常重要的學習內容,但并非是最大的難點。雖然留學生在漢語學習的過程中,多數在語音方面存在學習障礙,但是只要學習方法得當,培養他們對漢語的學習興趣,就能夠克服發音問題,進而為漢語拼音的認讀與拼寫等打下良好的基礎。如今留學生的漢語教學要求學生能夠提高自身的口語表達能力,但是發音的標準與否會直接對其口語表達效果產生不可忽視的影響。基于此,主要以留學生為對象,探討其在漢語語音教學中的有效學習方法,以期培養學生的良好發音習慣,提高學生的發音能力,為其口語表達打下良好的基礎。
[關? ? 鍵? ?詞]? 留學生;漢語教學;語音學習;口語表達
[中圖分類號]? G712? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻標志碼]? A? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2019)04-0106-02
語音實際上是語言的一種物質外殼,屬于語言的一種表現形式。因此,語音與口語表達之間存在著非常緊密的關系。當前留學生的漢語語音教學的效率并不高,而且教學氛圍比較枯燥乏味,留學生對語音學習的興趣并不大。再加上留學生會受到母語負遷移帶來的影響,使其容易出現發音錯誤的問題。為了讓留學生改變腔調,使其漢語發音準確又流利,還需要教師能夠采用有效的語音訓練指導方法,讓學生真正感受到語音學習的樂趣,積極投入語音學習之中。
一、影響留學生漢語語音學習的因素
任何表達信息的符號都需要借助一定的物質載體來進行傳遞,然后被感知、接受解碼。而語言是不可或缺的交際工具,以口腔作為發音載體,所發出的語音可以傳遞信息,傾聽的一方則可以感知語音蘊含的意思。因此,語音是人們在信息交際過程中的重要物質材料,有了語音,才能有語言表達。而每一種語言都有各自的發音系統,要求學習者能夠掌握相應的發音系統,提高語音的學習效率。具體而言,影響留學生在漢語語音學習方面的因素可以包括以下幾點:
(一)母語語音的影響
對不同的語言,或多或少都存在異同之處。人們在學習第二語言時,往往就會受到自己母語的影響。當前在留學生的漢語語音學習方面,同樣存在這樣的問題。當留學生受到母語語音的影響過大,其母語依賴感會阻礙學生掌握漢語中比較類似的發音機制,甚至可能將其等同起來,發揮了母語的負遷移作用,將母語語音的特點遷移到了漢語語音上。也有一些留學生更偏向于使用流利的母語,而對漢語這種第二語言的學生產生一種排斥感,因此阻礙其對漢語語音學習效率的提升。
(二)語音規則把握不佳
在第二語言的學習中,不少的學生會產生學習困難。這其中也離不開語言內部自身結構與系統的影響。留學生在漢語語音的學習過程中很容易發生語內遷移的語音錯誤。比如留學生在學習某一個語音之后,再學習另一個語音項目,相互之間產生了比較大的影響,導致學生在繼續學習時發生語內的語音知識負遷移的情況,尤其是在一些比較容易混淆的語音項目中,學生在沒有準確把握語音規則的情況下,就會發生語音錯誤。比如留學生在學習zh、ch、sh、r這部分語音項目的知識之后,繼續學習j、q、x、l這部分的語音項目,就容易發生混淆問題,引起發音錯誤。而除了這個之外,漢語的音位組合發音規律也很容易阻礙留學生的發音學習。比如,在漢語中的“o”在單念的時候,與其音值并不統一。例如ao、iao和ong等音位組合的音值都是[u],若是iong這種音位組合,其io的音值是[y],許多留學生都認為o的音值就是[o]。由此可見,語言規則的把握不佳,讓留學生的語音學習產生較大的困難。
(三)教師的指導方法不當
留學生的漢語語音教學效率不高,還有一部分原因是漢語語音課程的教師所采取的指導方法并沒有與留學生的實際特點符合。每個學生都是不同的個體,留學生更是如此,其在漢語語音學習的過程中會表現出不同的學習風格,學習目的也會存在差異,甚至其學習策略的相異之處也比較明顯。在這樣的情況下,漢語語音教學的實際水平會直接對留學生的漢語語音學習效果。
二、留學生漢語語音學習的有效指導方法
留學生的漢語語音學習中存在不少的問題,并不利于留學生真正掌握好漢語語音的學習。基于此,筆者主要提出以下幾點建議:
(一)留學生漢語語音的發聲方法
漢語語音是留學生在外語學習中的重要學習內容,而發聲是漢語語音教學中的基礎部分。留學生在初學漢語時,就需要注意掌握好漢語發聲方法,以夯實漢語語音的學習基礎,養成良好的發音習慣。而漢語語音具有獨特的發音特點與發音規律,教師可從以下幾個方法來指導留學生掌握好漢語語音的發音。
1.運用五度標記法
對零基礎的留學生而言,在漢語語音的發聲學習中,聲調是重點學習內容。但是留學生在初學時很難理解這四個聲調之間的區別,再加上漢語同音字比較多,教師必須讓留學生學會區分聲調,正確掌握好聲調的發音技巧,才能避免學生混淆漢語詞義,形成漢語發音的思維習慣。因此,教師可通過五度標記法來引導學生理解四個聲調的高低差異。在這個過程中,教師應該給學生作出正確的示范,也可以通過多媒體設備來為學生播放相關的聲調發音。其中,二聲調與三聲調比較容易混淆,此時教師可先讓留學生掌握好一聲調和四聲調的發音方法,再指導其學會二、三聲調的發音方法。為了進一步增強學生對聲調的掌握,教師可以讓學生在詞語或者句子的整讀過程中進行聲調的發音訓練,在實踐中掌握好相應的高度變化。
2.音素方面的學習方法
生母塞擦音、聲母塞音、前鼻音韻母、后鼻音韻母等等都是音素教學中需要注重強調的教學內容。在實際教學過程中,教師可以通過演繹法來引導學生學會掌握發音位置,然后準確地模仿發音。比如在zh、ch、sh、r等音素的教學中,教師可以將卷舌、圓唇這兩個演示動作作為課堂教學的切入點,讓留學生通過直接演繹教學法來學會發出卷舌音。教師示范:左手在上,右手在下,五指向上立起,呈現一個卷舌的形狀。此時,兩只手可以配合作出相應的發音口型,讓留學生可以直觀地理解卷舌音的發音技巧及其口型。教師還可以通過板書或者利用多媒體技術為學生展示舌位和硬腭留有一定空隙的圖片,舌位也不應該過于向后靠。教師在演示的過程中,可以將口唇作出比較夸張的圓形,對學生強調發音時舌位始終不變的注意事項。在這樣的姿勢下,教師可以發出上述卷舌音,讓學生在這一演繹的過程中,充分了解發音位置,然后在教師的指導下指導和糾正自己的發音錯誤,切實掌握好音素的發音技巧。若是這些卷舌音與其他韻母組合起來,教師可引導留學生在直接演繹的過程中,觀察發音口型、發音舌位、是否要送氣等情況。教師可以輔助比較夸張的口型或者手勢,幫助留學生掌握各音節的發音方法。而留學生在這個學習過程中,需要學會觸類旁通,掌握更多語音音節的相關發音規律,可提高留學生的發音學習效果。
(二)留學生漢語語音的訓練方法
1.采用因材施教的訓練方法
留學生的漢語語音教學具有較強的復雜性與系統性,需要考慮到的因素非常多,尤其是留學生在文化差異下顯示的文化審美意識、價值取向、個體心理素質、學習心理認知需求等,都會存在一定的差異。教師要提高留學生的漢語語音教學效果,就需要將這些內容納入考慮范疇內,準確把握留學生的實際情況,做到因材施教。以中亞學生和東南亞留學生相比較,中亞學生比較活躍、愛表現。東南亞學生,特別是華裔學生比較安靜、守規矩,在認字方面占有一定優勢。針對這一具體特點,教師可考慮將培養他們的交際能力為主要的學習目標,引領他們自主制定使用漢語進行交際交流的學習目標,培養他們對漢語語音學習的興趣。
2.采用多樣化的訓練方法
在漢語語音教學中,應該積極引入多樣化的訓練方法。比如對比法的運用具有較好的教學效果,可以對容易混淆的語音進行比較。例如在b和p的對比中,要求學生能夠區別送氣音、不送氣音之間的區別,可引入具體的發音例子:(bu zi)步子、(pu zi)鋪子。教師可引導留學生進行反復的發音訓練,掌握相應的發音要領。又比如在領讀法的運用中,教師可以在對比法教學的基礎上,將容易混淆的發音例子組成句子,引領留學生朗讀完整的句子,從而更巧妙地掌握發音技巧。還比如在語音過度法的運用中,可發揮知識遷移的作用。要求教師引導留學生尋找語音的內在聯系,融會貫通地進行學習。如:在發出sh這個音時,稍微拉長,并讓聲帶振動,將清聲轉成濁聲,從而可以發出r這個音。
(三)留學生漢語語音的課堂活動
為了提高留學生學習漢語語音的學習興趣,教師可在教學中組織趣味化的課堂活動,讓留學生可以進行快樂的漢語語音學習,在很大程度上可以提高其漢語語音的學習效率。例如,教師可以組織繞口令的課堂活動,注意繞口令的速度應該由慢到快,讓留學生可以慢慢適應其中的發音。例如,教師可以引入當前比較流行的繞口令:“八了百了標了兵了奔了北了坡,炮了兵了并了排了北了邊了跑,炮了兵了怕了把了標了兵了碰,標了兵了怕了碰了炮了兵了炮……”這一繞口令中,可以幫助留學生分清其中的b和p的發音。若是教師要增強課堂活動的趣味性,教師可以開展拼音連線游戲、拼音闖關游戲等,讓留學生能夠在快樂的游戲中鍛煉自己的語音發音。此外,教師也可以組織分組搶答活動,讓留學生搶答發音的相關知識。這既可以增強課堂教學活動的趣味性,還能夠增強留學生的競爭意識,促使其更主動地學好漢語語音知識。
綜上所述,當前留學生的漢語語音學習存在不少的問題,包括母語語音的干擾、語音規則的把握不佳、教師指導方法不合理等問題。為此,教師應該有針對性地探尋有效的應對性教學措施,改善留學生漢語語音教學的問題,切實提高留學生漢語語音學習的效率及質量,并培養其良好的漢語語音學習興趣與學習習慣,為留學生提高自身的口語表達能力,甚至是掌握好漢語這門第二語言而打下良好的基礎。
參考文獻:
[1]張潔.外國留學生語音偏誤的探討[J].文教資料,2018(3):30-31.
[2]秦冬偉.留學生語音習得難點及教學對策探析[J].考試周刊,2017(79):5-7.
[3]皋蘇文.對外漢語教學中語音教學的問題與舉措[J].科教導刊(上旬刊),2017(6):102-103.
[4]李姍.對外漢語語音教學方法和技巧[J].北方文學,2017(5):76-77.
[5]蔣紫嫻.對外漢語語音和音調教學探討[J].亞太教育,2016(22):131-132.
編輯 尚思達