999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

旅游全域化背景下寧波市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)策略

2019-06-11 09:07:01葉章勇
關(guān)鍵詞:國際化旅游

葉章勇

摘? 要: 寧波市于2013年提出城市國際化戰(zhàn)略,于2018年提出旅游全域化、國際化戰(zhàn)略,國際化成為寧波市新一輪城市建設(shè)與發(fā)展的重要抓手。國際化城市語言景觀是國際化人居環(huán)境及營商環(huán)境的重要組成部分,寧波市應(yīng)在當(dāng)前改革開放再出發(fā)的時代背景下,對當(dāng)前城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)管理工作進行重新審視,成立橫跨旅游、住建、城管、外辦等部門的聯(lián)合工作小組,對全市雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作進行統(tǒng)籌協(xié)調(diào);整合現(xiàn)有志愿者隊伍,統(tǒng)一組建寧波市城市公共雙語標識糾錯志愿者總隊及支隊,并建立調(diào)研成果反饋轉(zhuǎn)化機制;探索對雙語標識文本翻譯項目進行“放管服”改革,堅持管大放小,管放結(jié)合,全程服務(wù);強化出口管理,嚴格對雙語標識使用單位進行監(jiān)管與考核,倒逼整個產(chǎn)出鏈提質(zhì)增效。

關(guān)鍵詞: 旅游; 國際化; 雙語標識系統(tǒng); 建設(shè)策略

中圖分類號: F592.3? ? ? ? ? 文獻標志碼: A? ? ? ? ? 文章編號: 1671-2153(2019)01-0056-05

一、寧波市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)概況

2013年,寧波市委印發(fā)《寧波市加快推進城市國際化行動綱要》,提出營造國際化軟環(huán)境,加強國際語言環(huán)境建設(shè),要求編制實施城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)規(guī)劃,加強公共機構(gòu)和公共場所雙語標識工程改造。2014年,寧波市規(guī)劃局下發(fā)了《關(guān)于在相關(guān)規(guī)劃中明確城市公共雙語標識建設(shè)要求的通知》(甬規(guī)字〔2014〕90號),要求在新編制的控規(guī)、詳規(guī)、景觀性規(guī)劃及城市設(shè)計等規(guī)劃中,提出雙語標識系統(tǒng)設(shè)立的總體要求和基本原則。2015年7月,市政府專門組建寧波市城市國際化推進領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室并發(fā)布《寧波市城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)實施方案》(甬政辦發(fā)〔2015〕139號),明確各部門分工。2017年11月,寧波市召開全市旅游發(fā)展暨旅游國際化推進大會,會議強調(diào)寧波市將牢牢把握全域旅游和旅游國際化的總體目標,加大全域化布局,同時印發(fā)《關(guān)于加快推進全域旅游發(fā)展的實施意見》和《寧波市旅游國際化行動方案》。2018年11月,全市旅游發(fā)展暨旅游國際化推進大會召開,“全域化、 國際化”成為寧波旅游未來發(fā)展方向,寧波市人民政府辦公廳同步發(fā)布《寧波市旅游國際化行動方案》(甬政辦發(fā)〔2018〕131號)。

從2013年的寧波城市國際化戰(zhàn)略到2018年的旅游全域化、國際化戰(zhàn)略,國際化一直是引領(lǐng)寧波市突破現(xiàn)有發(fā)展模式的指導(dǎo)思想且逐漸被提升至史無前例的戰(zhàn)略高度。寧波市始終把作為國際化人居環(huán)境核心內(nèi)容之一的國際化城市語言景觀建設(shè),即城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作視為國際化的核心內(nèi)容之一并取得了令人鼓舞的成績。但另一方面,我們也要認識到到這項工作的復(fù)雜性、系統(tǒng)性和長期性,涉及外事、住建、城管、交通、民政、旅游等多個部門,工作統(tǒng)籌協(xié)調(diào)難度較大,目前尚未形成有效的協(xié)同管理機制,公共雙語標示系統(tǒng)相應(yīng)的糾錯機制尚未建立,導(dǎo)致城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)整體效率不及預(yù)期,其間出現(xiàn)的各種混亂現(xiàn)象也的確給城市國際化帶來了一定程度的負面影響。2018年是我國改革開放四十周年,也是改革開放再出發(fā)之年,身為曾經(jīng)的改革開放先鋒的寧波,應(yīng)當(dāng)秉持“干在實處、走在前列、勇立潮頭”的浙江精神,趁著當(dāng)前良好的改革開放環(huán)境,以更加果敢的姿態(tài)把城市國際化及旅游國際化工作引向深入,努力打造一流的國際化營商環(huán)境及國際化人居環(huán)境,勇當(dāng)新時代改革開放新標桿。隨著城市國際化后續(xù)工作的持續(xù)推進,旅游的全域化、國際化與城市國際化必將相互交融,寧波將建成以全要素參與、全方位管理、全程化服務(wù)、全景化打造、全時空體驗為主要特征的“國際性休閑旅游目的地”和高質(zhì)量全域旅游“寧波樣板”。寧波市接下來應(yīng)在“六爭攻堅,三年攀高”行動中及時審視、總結(jié)、反思現(xiàn)行的雙語標識系統(tǒng)建設(shè)管理模式,對當(dāng)前工作過程中暴露出的各種問題進行及時的修正與改進,努力推動寧波走在高質(zhì)量發(fā)展前列,為“名城名都”建設(shè)提供強有力支撐,為全面實現(xiàn)十三五規(guī)劃中的城市國際化發(fā)展目標提供強有力保障。

二、高效管理是公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)成敗的關(guān)鍵

(一)將雙語標識文本翻譯亂象歸咎于翻譯技術(shù)是一個偽命題

近年來,國內(nèi)許多針對公示語翻譯的研究均將雙語標識翻譯亂象歸結(jié)于翻譯技術(shù)及策略,這其實在一定程度上對尋求解決問題的努力形成誤導(dǎo)。基于對寧波市主要公共交通設(shè)施、城市道路設(shè)施、重要城市街區(qū)、旅游服務(wù)場所、城市公園綠地等五大領(lǐng)域的雙語標識的產(chǎn)出鏈進行的實證分析,98%的雙語標識制作業(yè)務(wù)均由廣告公司承接(含網(wǎng)購渠道),不到2%的比例由使用單位自行設(shè)計制作,這一部分大都是臨時使用的標識。上述數(shù)據(jù)可以理解為,幾乎所有的雙語標識實體均由廣告公司負責(zé)設(shè)計制作。基于對廣告公司的調(diào)研數(shù)據(jù),筆者發(fā)現(xiàn)86%的雙語標識文本翻譯業(yè)務(wù)由廣告公司自行承擔(dān),外包給翻譯企業(yè)的比例約為14%,更為關(guān)鍵的問題在于廣告公司負責(zé)翻譯的雙語標識文本幾乎全部依賴于機器翻譯,基本不涉及翻譯技術(shù)問題。由此可見,絕大多數(shù)的雙語標識文本錯誤并非出自專業(yè)譯者之手,試圖以翻譯技術(shù)和翻譯策略來解決雙語標識翻譯亂象無異于隔靴搔癢。

從翻譯技術(shù)層面來看,一方面,截至2018年12月,全國專營翻譯業(yè)務(wù)的企業(yè)已超9.8萬家,僅浙江省就有14 652家翻譯企業(yè)(其中寧波3 019家),盡管翻譯企業(yè)業(yè)務(wù)水平存在參差不齊的現(xiàn)象,但我們有理由相信市場從來不缺合格的翻譯企業(yè)及翻譯人才。另一方面,幾乎全國各一線、二線城市均出臺了公共場所中英文雙語標識規(guī)范標準,浙江省于2009年發(fā)布了《公共場所英文譯寫規(guī)范浙江省地方標準》,寧波市雙語辦、市國際化辦于2015年聯(lián)合印發(fā)《寧波市公共雙語標識系統(tǒng)設(shè)計技術(shù)指引(試行)》、《寧波市公共雙語標識英文翻譯規(guī)則(試行)》等通知,教育部、國家語委、國家質(zhì)檢總局、國家標準委于2017年6月20日聯(lián)合發(fā)布我國首個關(guān)于外文翻譯和書寫的國家標準《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》(GB/T 30240)。綜上可以看出,就雙語標識文本翻譯而言,我們根本不缺技術(shù),而是缺少有效管理。

(二)城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)成敗關(guān)鍵在于政府監(jiān)管

從全國范圍的現(xiàn)狀來看,政府職能部門在城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)方面的監(jiān)管普遍存在著無力、無序、多頭、低效的特點。監(jiān)管無力的根本原因在于目前在公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)方面尚無可適用的具有強制力的法律條文,無法可依成為地方政府實施有效監(jiān)管的最大障礙。監(jiān)管無序主要體現(xiàn)在目前尚未形成一套成熟的公共雙語標識系統(tǒng)防錯及糾錯機制,缺少一套成熟的覆蓋事前、事中、事后的全程監(jiān)管模式,導(dǎo)致雙語標識系統(tǒng)建設(shè)質(zhì)量的可控性不佳,監(jiān)管部門深陷于各種查錯及糾錯工作而始終不得其解。多頭監(jiān)管的根本原因在于城市雙語標識系統(tǒng)涉及旅游、住建、城管、民政、交通、外事等多個部門以及眾多的企事業(yè)單位,統(tǒng)籌協(xié)調(diào)難度非常大,各部門各自為政的工作模式極易造成整個城市雙語標識系統(tǒng)的混亂。以道路指示標識為例,高速公路的雙語標識管理歸屬于交管部門,市政道路的雙語標識管理則歸屬于城管部門,由于各部門所依據(jù)的規(guī)范不同,導(dǎo)致將“路”轉(zhuǎn)譯為“Road”及“LU”兩種在英語里完全不存在關(guān)聯(lián)性的文本。管理低效是監(jiān)管無力、無序及多頭的必然結(jié)果,監(jiān)管部門的大部分資源和精力被碎片化地投入到“頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳”式的瑣碎工作中。隨著城市國際化工作的進一步推進,城市公共雙語標識覆蓋區(qū)域必將大幅增加,如果沒有一套成熟的管理機制予以保障,雙語標識的增量提質(zhì)工作將面臨巨大挑戰(zhàn)。

三、寧波市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)管理策略

(一)建立跨部門協(xié)同工作機制

近年來,隨著政府部門及市民的國際化意識不斷增強,城市范圍內(nèi)絕大部分公共場所均設(shè)置了雙語標識,這些標識體量龐大,涉及到多個領(lǐng)域及區(qū)域。因此,針對城市雙語標識系統(tǒng)的管理必須實現(xiàn)統(tǒng)籌,否則必定會引起管理的混亂進而導(dǎo)致整個城市雙語標識系統(tǒng)的混亂與不可控。所以,建立管理組織機構(gòu)并理順協(xié)作關(guān)系是保障城市雙語標識建設(shè)系統(tǒng)工作得以順利實施的第一步。應(yīng)按照“各司其職、部門聯(lián)動、齊抓共管”的原則建立跨部門聯(lián)合工作小組,加強組織領(lǐng)導(dǎo),建立工作協(xié)調(diào)機制、聯(lián)動相應(yīng)機制、信息共享機制及聯(lián)席會議機制,切實履行審、查、管“三位一體”職責(zé)。

寧波市在2013年提出城市國際化戰(zhàn)略之后,一直在積極探索對城市雙語標識系統(tǒng)建設(shè)進行有效的統(tǒng)籌管理。寧波市住房和城鄉(xiāng)建委會專門成立了寧波市城市國際化推進領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室,簡稱“雙語辦”,旨在協(xié)調(diào)住建委管理范圍內(nèi)的各行業(yè)、各領(lǐng)域的雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作。此外,寧波市人民政府外事辦公室專門組建國際化辦公室,簡稱“國際化辦”,專門負責(zé)協(xié)調(diào)全市的國際化工作。2017年12月,寧波市為了深入貫徹黨的十九大精神,落實省市黨委政府關(guān)于“推進全域旅游大發(fā)展”要求的重要舉措,全面推進寧波市全域旅游及旅游國際化工作,正式組建橫跨多個部門的寧波市旅游發(fā)展委員會,專門負責(zé)全域旅游及旅游國際化的協(xié)同推進工作。就城市雙語標識系統(tǒng)建設(shè)而言,寧波市雙語辦、旅發(fā)委、國際化辦,都已具有一定程度的組織協(xié)調(diào)功能,但目前都只局限于系統(tǒng)內(nèi)部,跨部門橫向合作依然困難重重。在目前寧波市明確提出旅游全域化及國際化戰(zhàn)略的大背景下,跨部門高度協(xié)同對于國際化城市雙語標識系統(tǒng)建設(shè)至關(guān)重要,所以,有必要對上述幾個已具有局部統(tǒng)籌協(xié)調(diào)功能但彼此依然存在橫向業(yè)務(wù)交叉重疊的管理部門進行更深入的整合,以加強部門之間的橫向協(xié)同能力。因為在當(dāng)前寧波市旅游全域化、國際化背景下,已經(jīng)很難將某一個區(qū)域或者某一個領(lǐng)域管理權(quán)歸屬于某一個單獨的部門。以旅游景點的雙語標識系統(tǒng)建設(shè)為例,旅發(fā)委、雙語辦、國際化辦及城管部門均有管理權(quán)限與義務(wù),隨著全域旅游工作的更進一步推進,處處可游,時時可游的目標會逐漸成為現(xiàn)實,到那時幾乎所有的公共場所雙語標識系統(tǒng)管理均會同時涉及多個部門,此前的分管制度屆時會面臨嚴峻挑戰(zhàn),很容易導(dǎo)致多頭監(jiān)管或者管理真空狀態(tài)。

(二)將自發(fā)、分散的各類志愿者活動納入統(tǒng)一管理

城市公共雙語標識的龐大體量及分布的分散性、不規(guī)律性決定了不可能由政府部門單獨包攬全部的雙語標識查錯及糾錯任務(wù),志愿者團隊長期以來一直是參與雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作的中堅力量。近年來,出于對專業(yè)知識學(xué)以致用的期待以及強烈的社會責(zé)任感,無論是在寧波還是在其他地區(qū),高校師生群體,尤其是外語專業(yè)的師生對公共雙語標識差錯、糾錯的熱情一直保持高漲態(tài)勢,他們擁有極強的責(zé)任心,較強的服務(wù)意識和豐富的知識面。寧波市旅游局2009年委托寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院外語系對寧波3A級以上景區(qū)的標識語進行了重新校對和翻譯;鼓勵在甬高校,通過選派教師、學(xué)生等形式,到全市A級旅游景區(qū)開展實踐教學(xué)活動,探討景區(qū)外語翻譯工作,幫助景區(qū)發(fā)現(xiàn)、改進翻譯中存在的問題。市城管局自2016年起陸續(xù)對日湖公園、福民公園、青林灣公園、兒童公園等市管公園綠地雙語標識標牌進行了統(tǒng)一的調(diào)整與增設(shè)。寧波市雙語辦曾于2017年在全市中心城區(qū)發(fā)起開展為期三個月的雙語標識牌英文糾錯 “啄木鳥”行動,以有獎“尋錯”形式,在現(xiàn)有“品質(zhì)寧波”微信公眾號反饋的基礎(chǔ)上,積極發(fā)動引導(dǎo)市民開展市區(qū)雙語標識英文糾錯線上和線下行動,共同參與雙語標識建設(shè)。

目前活躍于公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)領(lǐng)域的志愿者活動大都是以查錯、糾錯為目標,這類志愿者活動與其他類似于交通協(xié)管的各類以提供現(xiàn)場服務(wù)為主的志愿者活動在形式上及功能上均有很大的不同。后者僅僅以現(xiàn)場服務(wù)為主,服務(wù)于活動對象,重點在于現(xiàn)場活動本身,基本不涉及后續(xù);但前者則是以調(diào)研形式為主,服務(wù)于后期調(diào)研成果有效轉(zhuǎn)化,且重點在于后續(xù)工作。當(dāng)前絕大多數(shù)的志愿活動均是自發(fā)的、零星的、分散的,志愿者團隊并未和政府職能部門建立有效的對接機制,相關(guān)的調(diào)研成果因不能直達決策層面而無法實現(xiàn)有效轉(zhuǎn)化,導(dǎo)致調(diào)研成果只能最終停留于紙面,造成很大程度上的資源浪費。政府職能部門在城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作中有必要、有義務(wù)將本地區(qū)各個高校的志愿團隊進行整合,納入系統(tǒng)化管理,使志愿活動有組織、有規(guī)模、有計劃、有方向地開展,更為重要的是,要建立信息反饋機制及成果轉(zhuǎn)化機制。

從整體來看,寧波市目前組織志愿活動的政府職能部門主要涉及雙語辦、旅發(fā)委及國際化辦,將來可以考慮由市雙語辦或者由市雙語辦牽頭的跨部門聯(lián)合工作小組來統(tǒng)籌負責(zé)組建一支城市雙語標識糾錯志愿總隊,下設(shè)多個支隊,每個支隊的責(zé)任范圍可以按照區(qū)域劃分,也可以考慮按照行業(yè)領(lǐng)域進行劃分,所有支隊實現(xiàn)信息共享,所有的調(diào)研報告直達政府職能部門并能得到快速響應(yīng),這種高速、高效的查錯糾錯機制可以為整個城市雙語標識系統(tǒng)建設(shè)提供非常強有力的支持與保障。

(三)對雙語標識文本翻譯項目進行“放管服”改革

鑒于目前翻譯市場經(jīng)營主體業(yè)務(wù)水平參差不齊且在現(xiàn)行法律制度框架下難以對其進行有效監(jiān)管的實際情況,對雙語標識文本翻譯項目進行嚴管既不現(xiàn)實,也有礙于激發(fā)市場活力。另一方面,也要清醒認識到,如果放任不管,任由各標識使用單位自行從市場購買翻譯服務(wù),則勢必導(dǎo)致文本翻譯質(zhì)量不可控以及標識系統(tǒng)不統(tǒng)一的問題。因此,探索對雙語標識文本翻譯項目進行“放管服”改革是當(dāng)前最為行之有效的路徑,政府部門在管理工作中應(yīng)管大放小,管放結(jié)合,對于向市場放開的項目,決不能一放了之,要全程提供專業(yè)化指導(dǎo)與高效服務(wù)。

基于寧波市的實際情況,目前專業(yè)負責(zé)城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)管理的三個部門中應(yīng)重點考慮由雙語辦通過多樣化的方式統(tǒng)一負責(zé)對城市公共項目中的雙語標識文本翻譯進行集中管理。一方面,對于類似于軌交系統(tǒng)的重大工程項目中的雙語標識文本翻譯項目,應(yīng)由雙語辦負責(zé)進行政府集中采購,以便于從入口處提升雙語標識文本翻譯質(zhì)量。另一方面,對于一些規(guī)模較小的新建項目以及已有工程的小規(guī)模改造項目,則可以面向市場開放,雙語辦則需提供全程指導(dǎo)與服務(wù),與雙語標識使用單位約定質(zhì)量標準、工作目標及工作責(zé)任,按照《技術(shù)指引》和《翻譯規(guī)則》對雙語標識系統(tǒng)建設(shè)質(zhì)量進行評估,對標識使用單位進行專項工作考核,為翻譯服務(wù)企業(yè)、廣告企業(yè)及標示制作企業(yè)建立分類管理制度,建立企業(yè)黑名單制度并與工商管理部門及市場監(jiān)管部門實現(xiàn)信息共享。

(四)以出口管理倒逼整個產(chǎn)出鏈提質(zhì)增效

盡管城市雙語標識的產(chǎn)出路徑復(fù)雜多樣且難以控制,但所有的雙語標識的產(chǎn)出鏈的最后一環(huán)均是標識使用單位。就目前的情況來看,絕大部分雙語標識使用單位并沒有真正重視雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作,其中最重要的原因在于政府層面沒有針對這一工作建立獎懲機制。盡管政府管理部門三令五申,但由于相關(guān)機制的缺失,工作壓力并未有效傳導(dǎo),標識使用單位沒有切實感受到這一工作的重要性及緊迫性。面對雙語標識使用單位工作消極被動的局面,政府職能部門非常有必要在雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作中強化對雙語標識使用單位的監(jiān)管,明確責(zé)任和義務(wù),建立考核機制,倒逼整個雙語標識產(chǎn)出鏈提質(zhì)增效。

只有雙語標識使用單位能真正重視起來,他們才會在人員、資金及管理方面進行資源投入,不管他們在雙語標識文本翻譯環(huán)節(jié)上采用怎樣的方式和方法,都一定會倒逼提供翻譯服務(wù)的譯者確保文本翻譯質(zhì)量。基于目前公共雙語標識的區(qū)域分布特征及標識使用單位的行業(yè)分布結(jié)構(gòu),建議旅游、住建、交通及城鄉(xiāng)規(guī)劃行政主管部門要求其管理的景點、景區(qū)單位及其他企事業(yè)單位在雙語標識環(huán)境建設(shè)工作中嚴格執(zhí)行《公共信息圖形符號標準GB/T 10001》及《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范國家標準GB/T 30240》,明確提出雙語標識系統(tǒng)建設(shè)任務(wù)及目標,將雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作具體納入整體工作規(guī)劃及綜合考評體系,建立巡查考核機制及獎懲機制,重點單位重點監(jiān)督,以點帶面,點面結(jié)合。以住建系統(tǒng)為例,住建委應(yīng)將公共雙語標識建設(shè)理念有機融入“綠化、美化、亮化、潔化、序化、優(yōu)化”六大整治工程及其他中心城區(qū)環(huán)境綜合整治專項行動,以城市軸線、樞紐節(jié)點、江河沿岸、重要區(qū)塊、涉外賓館等為重點,全面提升城市國際化形象。旅游管理部門還應(yīng)要求各景區(qū)單位按照《旅游景區(qū)質(zhì)量等級評定與劃分》國家標準,對包括標識、標牌、景點介紹在內(nèi)的所有雙語或多語公示語文本進行規(guī)范翻譯及審校。

四、結(jié)語

寧波市從2013年提出城市國際化戰(zhàn)略到2018年提出旅游全域化、國際化戰(zhàn)略,國際化成為寧波市新一輪城市建設(shè)與發(fā)展的重要抓手。國際化城市語言景觀是國際化人居環(huán)境及營商環(huán)境的重要組成部分,在當(dāng)前改革開放再出發(fā)的時代背景下,寧波市應(yīng)站在城市發(fā)展全局戰(zhàn)略的高度,對城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)管理工作進行統(tǒng)一謀劃和統(tǒng)一部署,對現(xiàn)有的管理機制進行重新審視,對各類政府資源及民間資源進行統(tǒng)一整合,全市一盤棋,為寧波市國際化城市語言景觀環(huán)境的整體提升提供強有力保障。政府層面應(yīng)盡快成立橫跨旅游、住建、城管、外辦等部門的聯(lián)合工作小組,對全市雙語標識系統(tǒng)建設(shè)工作進行統(tǒng)籌協(xié)調(diào);整合現(xiàn)有志愿者隊伍,統(tǒng)一組建寧波市城市公共雙語標識糾錯志愿者總隊及支隊,并建立調(diào)研成果反饋轉(zhuǎn)化機制;探索對雙語標識文本翻譯項目進行“放管服”改革,堅持管大放小、管放結(jié)合、全程服務(wù)的基本原則;強化出口管理,嚴格對雙語標識使用單位進行監(jiān)管與考核,倒逼整個產(chǎn)出鏈提質(zhì)增效。

參考文獻:

[1] 中共寧波市委,寧波市人民政府. 寧波市加快推進城市國際化行動綱要(甬黨發(fā)〔2013〕36號)[Z]. 2014-03-27.

[2] 寧波市人民政府辦公廳. 寧波市城市公共雙語標識系統(tǒng)建設(shè)實施方案(甬政辦發(fā)〔2015〕139號)[Z]. 2015-07-17.

[3] 寧波市人民政府辦公廳. 寧波城市國際化建設(shè)評價指標體系(甬政辦發(fā)〔2016〕165號)[Z]. 2016-11-11.

[4] 中共寧波市委,寧波市人民政府. 關(guān)于推進全域旅游促進旅游業(yè)改革發(fā)展的若干意見(甬黨發(fā)〔2017〕64號)[Z]. 2018-02-22.

[5] 寧波市人民政府辦公廳. 寧波市旅游國際化行動方案(甬政辦發(fā)〔2017〕131號)[Z]. 2018-11-19.

[6] 寧波市人民政府辦公廳. 關(guān)于加快推進全域旅游發(fā)展的實施意見(甬政辦發(fā)〔2018〕130號)[Z]. 2018-11-29.

[7] 李娜. 國際旅游城市指標體系研究[D]. 杭州:浙江大學(xué),2006:38-41.

[8] 朱梅,魏向東. 國際旅游城市評價指標體系的構(gòu)建及應(yīng)用研究[J]. 經(jīng)濟地理,2011(1):170-176.

[9] 厲新建,張凌云,崔莉. 全域旅游:建設(shè)世界一流旅游目的地的理念創(chuàng)新——以北京為例[J]. 人文地理,2013(3):130-134.

[10] 王銀泉. 國家標準與公示語漢英翻譯規(guī)范——寫在《公共服務(wù)領(lǐng)域外文譯寫規(guī)范英文》國家標準研制啟動之后[J]. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2013(1):51-55.

[11] 滕學(xué)榮. 北京地下交通樞紐安全標識研究[J]. 北京建筑工程學(xué)院學(xué)報,2014(1):1-5.

[12] 張輝,岳燕祥. 全域旅游的理性思考[J]. 旅游學(xué)刊,2016(9):15-17.

[13] 張媛媛,張斌華. 語言景觀中的澳門多語狀況[J]. 語言文字應(yīng)用,2016(1):45-54.

[14] 孫開建. 城市道路名稱譯寫地方標準的比較研究[J]. 湖州師范學(xué)院學(xué)報,2018(10):69-74.

[15] 謝逸楷. 全域旅游發(fā)展的“杭州樣本”[N]. 中國旅游報,2018-11-14(01).

猜你喜歡
國際化旅游
聚焦港口國際化
金橋(2022年10期)2022-10-11 03:29:46
我們一起“云旅游”
少兒科技(2022年4期)2022-04-14 23:48:10
人民幣國際化十年紀
中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:56
小A去旅游
好孩子畫報(2018年7期)2018-10-11 11:28:06
從園區(qū)化到國際化
商周刊(2018年12期)2018-07-11 01:27:18
風(fēng)電巨頭的艱難國際化
能源(2017年8期)2017-10-18 00:47:50
旅游
直銷企業(yè)國際化并不難
陌陌唐巖:以新品提速國際化
旅游的最后一天
主站蜘蛛池模板: 91无码视频在线观看| 毛片免费在线视频| 88av在线看| 99re在线视频观看| 色婷婷在线影院| 日韩免费视频播播| 永久免费无码日韩视频| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲色欲色欲www网| 日韩中文无码av超清| 中文字幕无码av专区久久| 免费人成在线观看成人片| 国产日韩丝袜一二三区| 国产真实自在自线免费精品| 中文无码精品a∨在线观看| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 九色在线观看视频| 亚洲美女视频一区| 99视频精品在线观看| 国产小视频a在线观看| 青青草一区| 精品综合久久久久久97超人该| 中国国语毛片免费观看视频| 亚洲六月丁香六月婷婷蜜芽| Aⅴ无码专区在线观看| 亚洲性影院| 国产凹凸一区在线观看视频| 亚洲无码四虎黄色网站| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 91精品国产丝袜| 国产第一页亚洲| 波多野结衣一二三| 亚洲日本在线免费观看| 亚洲综合香蕉| 婷婷色在线视频| 伊人久久综在合线亚洲91| 毛片视频网| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 老司机久久99久久精品播放| 99热最新在线| 在线观看亚洲精品福利片| 毛片网站在线看| 1级黄色毛片| 亚洲综合日韩精品| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 一级毛片在线直接观看| 免费在线看黄网址| 无码一区中文字幕| 熟女成人国产精品视频| 91热爆在线| 国产九九精品视频| 精品无码人妻一区二区| 国产在线精彩视频论坛| 91久久偷偷做嫩草影院| www欧美在线观看| 婷婷亚洲视频| 亚洲天堂视频网| 欧美色图第一页| 黄片在线永久| 一本大道无码高清| 亚洲成人在线免费观看| 国产午夜人做人免费视频中文| 青草视频在线观看国产| 色婷婷成人| 国产精品视频观看裸模| 亚洲一区无码在线| 久久精品丝袜| 草草线在成年免费视频2| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 久久国产精品电影| 国产一二视频| 日本伊人色综合网| 毛片免费在线视频| 免费国产在线精品一区| 亚洲成人黄色网址| 99re在线观看视频| 亚洲成a人片| 国产1区2区在线观看| 久久精品女人天堂aaa| 美女国内精品自产拍在线播放 | yjizz国产在线视频网|