內容摘要:“內”與“外”之間具有空間方位關系,在這一空間方位中,“內”還有與之相近的“里”和“中”等方位概念。這一現象是導致“內”與“外”不對稱性的重要原因。本文主要闡述了“內”的語義特征、“外”的語義特征和“內”與“外”的不對稱性。“內”的語義特征包括其基本處所義(具體處所義和抽象處所義),和引申義(時間義、范圍義和界限義)。“外”的語義特征包括其基本處所義(具體處所義和抽象處所義),和引申的范圍義。最后,本文概述了“內”與“外”的不對稱性,以及認知隱喻對其不對稱現象的影響。
關鍵詞:方位概念 語義特征 “內”與“外” 不對稱性
一.序言
“內”與“外”之間具有空間方位關系,在這一空間方位中,“內”還有與之相近的“里”和“中”等方位概念。這一現象是導致“內”與“外”不對稱性的重要原因。方位詞的不對稱是現代漢語中一種十分常見的現象,它的產生不僅是語言本身的,也是現實生活中客觀存在的。隨著社會不斷發展,語言表達的不斷變化,方位詞的語義也在不同程度上有所發展,由此帶來了方位詞語義的不對稱現象。由于不同的語料庫所支持的檢索方式、劃分標準和統計方法各不相同,技術手段還不成熟,可能會產生較大的偏差,因此本文僅選取了北京語言大學BCC語料庫中的文學和報刊類為觀察樣本,進行有限的分析和考察。
二.“內”的語義特征
2.1方位詞“內”的基本義
《說文》對“內”的解釋為:“內,入也。從冂,自外而入也。”初文有以楔形符號刺入“冂”的圖像,表示進入內里之意。“內”作為方位詞,《漢語大字典》對“內”的解釋是:“里面。表方位,與‘外相對。”《廣雅·釋言》:“內,里也。”在現代漢語中,“自外而入”之意逐漸消失,由實詞虛化為方位詞“內”。《現代漢語詞典》(第五版)中,“內”解釋為:“方位詞,里頭。”其基本用法是附著在其他詞或短語后,組成“X內”這一結構。還可以同“朝”“向”“往”“在”等介詞結合,構成“朝......內”“向......內”“往......內”“在......內”。
其基本義是處所義,包括具體處所義和抽象處所義,如“教室內、公園內、車廂內、艇艙內、店內”表具體處所義,“文章內、省內、行業內、”表抽象處所義。
(1)而此刻屋外吼聲正在越來越響亮,這使他心急火燎卻又不知所措。他只能在屋內跳著吼著。(余華《一九八六年》)
(2)高溫蒸氣在數十個大氣壓力下,帶著撕心裂肺的刺耳尖叫聲向外噴射,霎時,艇艙內彌漫著炙人的蒸氣。(人民日報1993年10月21日)
(3)著名的交通大學從上一世紀末開始就出現在這里,復旦大學在遷往江灣之前也一度設在附近的李公祠內。(余秋雨《上海人》)
以上三個例子中的“X內”均表具體處所義。表抽象處所義的例子如下:
(4)本報訊國家旅游局將開始在全行業內實施“金旅工程”。(人民日報海外版2001年02月06日)
(5)同時,軟件園還與中科院、省內22所高校簽訂了科技開發、項目合作協議,一批外資軟件研發企業也在洽談入駐協議。(人民日報海外版2004年11月30日)
這兩個例句中的處所都是抽象的,人們根據自己的認知方式劃分出“省內、行業內”等抽象概念,并將其視為容器,與“內”搭配使用。
2.2方位詞“內”的引申義
方位詞“內”的引申義可根據人們的認知特征分為時間義、范圍義和界限義。
2.2.1時間義
在表示時間義時,“內”常常和介詞“在”構成“在......內”的形式,如“在三個月內、在高峰期內、在七八天內”,也可直接附著在其他詞語后面構成“五年內、三天內、十日內”等。
(6)一手抓人口生產,把出生率降下來,連續兩年出現了在生育高峰期內人口增長率略有下降的好勢頭。(人民日報1990年05月27日)
(7)拉博德特一邊卷圖紙,一邊向她作最后解釋:金銀匠答應在兩個月內,即十二月二十五日之前交貨。(左拉《娜娜》)
2.2.2范圍義
根據隱喻理論,人們認知世界由空間開始,并將空間概念投射到其他領域去,使抽象的概念而具有了空間性。“人類最初把抽象的范圍想象為一個空間實體(container),那么空間范疇里的點、線、面和體、域等概念就可以用來喻指范圍的大小、寬廣”1。處所和范圍不同,處所有清楚的界限,即使是抽象處所義,也有確切的概念;范圍是比較模糊的抽象概念。如:
(8)在達到一百四十分貝時,則會導致徹底變聾,如果在五米內聽到噴氣發動機的響聲,就可能使人立即發生腦溢血或心臟停止跳動。(人民日報1980年01月28日)
2.2.3界限義
界限義指將某事物或空間隔離開來,分為內部和外部。如:
(9)雖然被軟禁在寒山寺的廟墻內,童霜威還是能想象得到在日寇鐵蹄下江南錦繡大地上中國百姓的深重苦難。(王火《戰爭和人》)
三.“外”的語義特征
3.1方位詞“外”的基本義(處所義)
“外”在金文中的寫法和今楷書字形相近。甲骨文:“外有咎,在茲,內有不若。”從中可以看出內與外的相對關系。《說文》中提到:“外,遠也。卜尚平旦,今夕卜于事,外矣。”后來由空間的遠引申為時間的遠。《荀子·非相》:“五帝之外,無傳人。”這里的外用于指親屬關系的遠近尊卑。《禮記·儒行》:“儒有內稱不辟親,外舉不辟怨。”意思是推薦身邊的人,即使是親屬也不回避;舉薦外面的人,即使是仇敵也不躲開。從血緣關系上看,女方親屬較為疏遠,故常稱女方親屬為“外戚”。
外作為方位詞時,其基本義表處所,與內相對,包括具體處所義和抽象處所義兩種。表具體處所義的如:
(9)我的夢跑到客棧的后門外,那只小小的白手好像還在招我。楊絳《我們仨》)
(10)在火車站外鄉間的路上,他們看見那個穿西服的紳士平躺在地上,身體一半泡在池塘中,白嗶嘰西服上濺著水,血,泥。(林語堂《京華煙云》)
(11)為了陪嫁品的問題,大奶奶過墻來與我母親商量,最后決定把墻外那棵百年樹齡的大楸樹砍倒,讓鄉里手藝最好的范木匠制做成家具。(莫言《蛙》)
以上例句中的“墻外、后門外、火車站外”都是表示在一定的界限或者空間以外,有具體的處所。表抽象處所義的如:
(12)可是她的丈夫搖搖頭表示不同意,同時朝籃子里親切地看他在尋覓一張新畫的題材,眼神迷失到了遙遠的云霄外。(莫泊桑《死戀》)
(13)我不能說他媽媽的禁令壞,如果要教子有方,就得這么辦.她不敢讓他到自己的視線外。(拜倫《唐璜》)
以上例句中的視線是指用眼睛看東西時,眼睛和物體之間的假想直線;視線外便是指這條假想直線以外,自然也是假想的,沒有具體的處所。
3.2方位詞“外”的引申義(范圍義)
王莉(2005)認為“外”的本義是“外表”,從而引申為“外部空間”,在先秦時期就是一個典型的方位名詞。[1]也就是說,在先秦文獻中“外”就有了“表層”的意思。單麗芳(2012)則認為“外”一開始就表示的是方位義,不論是平面關系還是空間關系。“外”在表示空間時意為“超出某個邊界或界限”、“一定范圍的外邊”。[2]當外表示引申義,也就是范圍義時,如下例句:
(14)這時,一個尖細的聲音在人群外響起來。(莫言《豐乳肥臀》)
(15)有個護士叫劉絮云,由于站在正確路線上堅持與方魯作斗爭,就一直被排斥在黨外。(莫應豐《將軍吟》)
(16)不管是北京本土的,或是省外來的,隨時隨意,把人們家當砸亂,拿走。(李碧華《霸王別姬》)
四.“內”與“外”的不對稱性
不對稱現象在詞匯層面主要表現為反義詞群的“不均衡性”。許德楠(1982)從詞典學的角度對若干形容詞肯定式和否定式的不對稱現象進行了描寫,發現有的否定式沒有相應的肯定式,有的雖二者兼備,但肯定式和否定式在意義上產生了較大的差異,他認為不對稱現象是語言發展的歷史現象,是形容詞演變的產物。沈家煊(1999)將反義詞分為“相反”和“相對”兩類,從句法的角度對“相對詞”的標記模式進行了較為詳盡的描寫,并從邏輯、認知、評價、常規等四個方面對反義詞標記模式進行了解釋。認為人的認識和評價都傾向于“常規”是標記模式形成的根本原因。[3]
“內”的使用范圍更大,能與“外”組合的名詞有較大的限制。表抽象處所義,且中心詞為媒介信息類詞語的時候,“內”和“外”通常不對稱,只能用“內”來表達。例如:段落內--*段落外,文章內--*文章外,電影內--*電影外。當然,除了“鏡子內”和“鏡子外”這一特殊情況。當中心詞為抽象概念名詞時,如社會、語氣、眼神、思想、生活等,只能用“內”。例如:眼神內--*眼神外,語氣內--*語氣外。通過語料可以發現,抽象處所名詞和“外”的搭配很少。楊輝(2007)認為,作為媒介的各種圖文形式里都裝載了人們的思想感情,沒有這些媒介我們的感情無處依附,所以這些媒介之外的部分是不能負載我們的感情的,就是不可知的。而有些和人的感官相聯的如思想、記憶之類的抽象名詞,它們可以與“里中內”連用,是依據人類思維的隱喻方式用已知的去映射未知的事物。但是它們本身就是一種虛的東西,那么它們的外部就更為虛無、更難以把握了,所以也不能加表示外部空間的“外”。[4]
認知隱喻的原因,使得人們將空間概念運用在時間概念上,有了“三天內、五分鐘內、七個月內”等用法。通過語料搜集,可以發現,這些用法并不能用與其對應的“外”。例如我們上文提到的“兩個月內”、“五年內”,并沒有與之對應的“*兩個月外”、“*五年外”等用法,這正體現出了“內”和“外”的不對稱性。人們的認知規律和認知特性也是造成反義方位詞不對稱的一個重要原因。
參考文獻
[1]王莉.漢語方位詞“前、后、里、外”研究[J].鄭州:河南大學,2005.
[2]單麗芳.表方位時反義詞“里、外”的不平衡發展[J].長沙:湖南師范大學,2012.
[3]沈家煊1999《不對稱和標記論》,南昌:江西教育出版社
[4]楊輝.“里”、“內”、“中”、“外”的方位意義及組配關系[J].廣西師范大學,2007.
(作者介紹:范澤煦,鄭州大學文學院漢語國際教育專業研究生)