戴莉莎 王紹舫
內容摘要:隨著各國文化日益交融,對漢語國際教學水平的要求越來越高。當前對外漢語教學課堂單靠書本上的知識和常規方法進行中國文化的傳播略顯單薄。本文提出將相聲藝術與對外漢語教學課堂相結合,采取一些相聲中的藝術形式,旨在提升課堂教學質量和提高學習興趣。
關鍵詞:相聲藝術 對外漢語課堂 教學方法 文化傳播
一.相聲藝術與對外漢語課堂
中國相聲藝術由來已久、源遠流長,可追溯到清朝后期。相聲形式由單口相聲發展為師徒合演的對口相聲,標志著相聲藝術正式出現。它的發展融合了中國古代民間藝術,扎根于民間、源于生活,具有顯著的批判性。除此之外,最大的特點是引人發笑,以說、學、逗、唱為主要藝術形式。
漢語對外國人來說是一門外國語,是除了母語外的第二語言,語言教學領域將它稱為二語習得,規定了外語習得的特點以及教學的原則,定下培養學生運用漢語進行交際的能力目標。對于非母語的第二外語習得,學生應該通過大量的交際練習使用這門語言,掌握語法規則,習得言語技能。僅僅依靠教材或HSK考試大綱進行純粹的語言知識教學是遠遠不夠的,文化教學在漢語國際教學中起著至關重要的作用。
中國有著悠久的歷史,社會發展的同時也將各類文化因素融入了語言中,例如成語、俗語、諺語等等,無一不包括歷史典故,這些對于外語學習者來說都是一大難題。若能將相聲這一傳統民間藝術融入到對外漢語課堂教學活動中,使學習變得生動有趣,將會極大的提升外國學生的學習興趣和學習效率,事半功倍。
二.相聲應用于對外漢語教學的優越性與可行性
相聲如今已發展為中國傳統民間藝術,它的作用已超出語言本身,更多的是與觀眾的交流與互動,甚至觀眾的笑也不只是單純意義上的笑,它更是對相聲表演者的一種反饋,這一點與課堂教學不謀而合。從文學的角度來看,相聲在大方面能展現故事的跌宕起伏,小方面能在一字一詞上下足功夫值得人反復推敲,如《連升三級》《官場斗》等相聲以及一系列武俠、歷史評書,既有民間傳說的神秘色彩也有厚重磅礴的歷史積淀;又如《文字游戲》《三大才子》則在一字一詞上都下足了功夫,把中華文化的博大精深展現得淋漓盡致。教學活動往往難逃缺乏趣味這一宿命,而興趣又是最好的老師。我們在給外國人教授漢語的過程中,可以使用繞口令及快板,它們的節奏感以及韻律感既能加強外國學生對漢語聲調的把握又能避免枯燥,能激發他們主動學習的積極性,提升漢語教學質量。
相聲以得天獨厚的文學魅力以及文化底蘊已經深受國際友人的喜愛,把它應用于課堂教學既是順勢而為也是更進一層樓?!拔蚁氘斨袊诰糯嗦曆輪T!”早在大山(加拿大人)拜師姜昆時就已喊出這句話,當時他在北京大學留學。“形”由“象”表,“音”由“聲”傳,觀眾與表演者、學生與老師的交流與互動就是通過這樣的“象與形”、“聲與音”來產生共鳴。相聲能在多維度上實現雙方的互融共進,而師生之間更需要這種互融共進來實現知識的傳遞。
三.相聲應用于對外漢語教學的教學方法
口語是漢語作為第二語言教學活動的重中之重??谡Z能力不僅是足夠量的詞匯和一定量的語法知識,更是運用漢語知識的能力。常規的漢語教學通常是語法講解結合造句的方式,注重語法的掌握,卻忽視了第二語言學習者的綜合能力提升。僅僅掌握一定的詞匯與語法,卻不能將這些知識轉變為口語能力,學習的成效很低,會產生一系列的問題?,F將提出以下幾種方法將相聲藝術融于對外漢語課堂,作為對書本知識和教學技巧的補充。
首先,教師可以模仿相聲的表達方式,應用實踐于課堂教學。教師可以在梳理完語法結構后,利用相聲的夸張或者搞笑等表達方式來加深學習印象。對于二語習得中出現的難點應加強教導,既要增加復現率,也要突出強調,如副詞、嘆詞、稱呼語等。融入了文化元素之后,教學結合,靈活穿插相關的操練,可豐富教學內容。
其次,在教學工作中,可以借鑒相聲表演中一些“抖包袱”的方法。如:先褒后貶、故弄玄虛、一語雙關、自相矛盾、刨根問底等,它們在教學中往往也能起到勾起學生的求知欲,引起學生的興趣,促進討論等獨特的作用。
最后,可讓學生們編排相聲,訓練學生們的語言組織能力。在編排相聲的過程中,潛移默化的提高思維方式、聽說能力和小組合作能力,使漢語學習變得更加連貫、生動、活潑。對于能力較強的學生還可以加入繞口令,把口語能力從初窺門徑提升到熟能生巧的程度。
參考文獻
[1]姜昆.洋徒弟--大山(上)[J].曲藝,2017(09).
[2]霍晉峰,彭霞玲.現代漢語語音教學中的中國文化[J].戲劇之家,2017(08).
(作者簡介:戴莉莎,沈陽大學外國語學院在讀研究生,研究方向:漢語國際教育;王紹舫,沈陽大學教授,研究方向:翻譯理論與實踐、中西方文化對比)