999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Intertextual Elements of Parodies in A Pale View of Hills

2019-07-16 02:58:30李厥云
校園英語·中旬 2019年5期
關(guān)鍵詞:方向

Ishiguro recounts the immigration experiences of the narrator Etsuko and her friend Sachiko through its polyphonic structure to parody the typical opera Madame Butterfly. Compared with Etsuko, the image of Westernized housewife surfaces to readers imagination, echoing the parodied geisha Cio-Cio-San. The suicide complex in the parodying text continues the self-aphasic of Cio-Cio-San resulting from cultural hybridization, which parallels the similar state of living alone and suffering from the estrangement of their own families. The orientalist scrutiny conceives of Keikos suicide as national instinct, disregarding that the popularity of exaggerating films of shomin-geki and samurai can not confirms the suicide complex the Western have imagined. Once people are classified as certain cultural belongings, they will be regarded as different species, such as the respective British and Japanese national ethnicity represented by Niki and Keiko.

The immigrants such as Etsuko and Keiko treat their homelands as a mixture of memory, speculation and imagination, who “are not and will never be unified culturally in the old sense, because they are inevitably the products of several interlocking histories and cultures, belonging at the same time to several homes – and thus to no one particular home” (Gilroy, 362). The oriental immigrants suffering from the conflicts of different cultures reluctantly identify with their western tradition and even posit themselves in the predicament of anxiety and despair, which forces them to respect and combine the bi-cultural legacies to reestablish their new self-definition. ? Floating outside the culture of her migrated homeland, Keiko becomes the vagrant exile away from her imagined homeland and even excluded from her own family, “Keiko had retreated into that bed room, shutting us out of her life. She rarely came out […] had no friends, and the rest of us were forbidden entry into her room […] when by some impulse Keiko ventured down into our living room, we would all feel a great tension” (53). Readers recognize that the private space Keiko has resolutely safeguarded haunts the survivors like a curse, and the little girl swinging in Etsukos nightmare prefigures her anxious feeling of guilt stepping from the negligence of her elder daughters happiness.

Despite her immersing in western culture, Keiko adheres to her oriental legacy and its identification, and forces her to undertake the compulsively embedded position of subordinates, suffering from the loss of equally communicating with others, and even the discrimination and estrangement from her sister and stepfather. Confronted with alienated identification, the immigrant Others have never enjoyed any fruits of their integrating into locale society, for its communal culture is endowed with its unique social tradition, cultural values and ideology. As the inheritor of bi-cultural legacies, Niki represents the compulsive or voluntary phenomenon of post-war migration, and foreshadows the currently alleged international identity-narrative of post-colonial society. The hybrid identity of Niki posits herself outside the ambience of extreme nationalism and cultural prejudice, consoling the disturbed soul of her mother. The dilapidation of courtyard insinuates the heart-breaking family relations and the conditions of Keikos being neglected, and stimulates Niki to reflect upon the national categories her father and sister respectively represents, which endows her the impartiality to revalue her family history and the mistreatment of Etsuko towards her daughter.

Seen from Etsukos memorial labyrinth, the pathetic and sorrowful tragedy gradually looms, but its consequent conflicts and reconciliation of cultural ideology will continue to haunt others. The fragments of memory have been infused into the traumatic reenacting of realistic living status, “what animates such appeals is not only disagreement about what happened in the past and what the past was, but uncertainty about whether the past really is past, over and concluded, or whether it continues, albeit in different forms” (Said, 3). Such individuals of diaspora encounter their confusing and temporary transformations of identity, and attempt to reestablish the new international narrative which exceeds the anger and mania of subordinates to concentrate on the private happiness and restrained emotions of secular society.

Ishiguro posits the cultural identification and confusion of immigrants in the context of historical events, and enacts the contemporary pilgrim to integrate into other cultures through Etsukos Freudian defense mechanism of “remembering” and “mourning” elaborated by the parodied text. Seduced by similar American soldiers, Etsuko and CioCio-San react passively with distinct attitudes which provides the new oriental context for Ishiguros identity narrative. The ethnocentric complex of Madame Butterfly produces comical and discordant comparison and its consequent anxiety of textual influence. Despite her disgust of the obscene and laziness of her drunkard lover, Etsuko voluntarily chooses to marry into foreign land. Confronted with the dominant position of western culture, the narrator Etsuko suffers the collective aphasia of inferiority complex, but to attain her self-decision of national ideology through combing her specific national characteristics and ethnocentric hierarchy.

Instead of extolling her choice of self-serving prospects, the narrating Etsuko finds herself the victim of external events, fatefully determined by the outer world of post-war Nagasaki, alone and powerless to react against her tragic trajectory. The similar American soldiers Frank or Franklin act as an intertextuality of parody in relation to the opera Madame Butterfly by Puccini, who both seduce and later abandon the Japanese female protagonists Cio-Cio-San and Etsuko. Barry Lewis compares the “kujibik stand” episode where Mariko wants to win a basket for her kittens with the settings of “exotic costuming, its sets of flake cherry blossoms and sliding rice-paper screens” (Lewis, 23), and emphasizes their mutual fictive quality of artifacts born out of memories and imaginations. Distinct from the innocent image of the parodied oriental otherness, Etsuko is clearly aware of her lover Franks quality of lecherous drunkard, and regards him only as the means of escaping or avoiding her family responsibility-the care of her daughter, just like her repressed desire to confess, “Id go to America one day, that Id go there to become a film actress” (109). Etsukos desire or in Lacans term “absence” of self-identity, infuses into the specific objects or symbols and leads to her permanent anxiety to approximate the object-fulfilling complex.

This cultural intertextuality applies the parody of colonial and figurative signifier to deviate and subvert its system of overwhelming ideology, but its complicated complex of coexisting obedience and resistance produces their hesitation or stasis. Even if eager to escape from Nagasaki, Etsuko consciously realizes that her romantic love should be betrayed and abandoned, and feels the oscillating choice of her migration. To readers surprise, Etsuko immediately posits her in the dilemma of flirting with American soldier to serve her selfish prospects, which contributes to her later confession of ignoring her motherhood leading to the scapegoated fact that Keiko “wouldt be happy over there” (176). The narrative of autobiographical acts is so internalized personally and culturally that the narrators “seem ‘natural and ‘universal characteristics of persons”, and the competing “ideological notions of personhood coexisting at any historical moment” (Smith and Watson, 77). Whereas American soldiers Pinkerton and Frank similarly regard their eastern lovers as the innocent and delicate Others awaiting their white knights to save, the invaded Others Etsuko and Cio-Cio-San can only alienate their traditional morality and religious belief to reconstruct their new identity belongings. Just as the parodied Cio-Cio-San is fascinated with her lover Pinkerton and even disengages herself with her family and replaces her Shintoism for Christianity, the image of intertextuality Etsuko appreciates American democratic rights and even at all times talks of its household patterns and fashions, “The Americans come. They abandon our system without hesitation. They decided our schools would be like American schools, the children should learn what American children learn. And the Japanese welcomed it all” (66). Despite the paralleled trajectory of their life choice, the contemporary Other Setsuko transforms into woman knight to save her American soldier from his living mires, and starts her adventurous journey to foreign land at the expense of abandoning her Japanese family and sacrificing the happiness of her daughter.

While writing her confessional narrative, Nagasaki remains the psychological centre of Etsukos universe. Despite her living abroad for several decades, she instinctively returns to her youth and past expediences to compare with the current living state. The exaggerating portrayal of parodied text Madame Butterfly prefigures the later questioning and defying the conventions of normative autobiographical fiction to express the narrators critical opinions. Ishiguros reflection upon the ideological defaults to prevent the reenacting of historical tragedies will provide more justifiable self-definition for individuals in muti-cultural conditions.

References:

[1]Gilroy, P. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness[J]. London and New York: Verso,1993.

[2]Ishiguro, Kazuo. A Pale View of Hills[J]. New York: Vintage,1990.

[3]Lewis, Barry. Kazuo Ishiguro, Manchester: Manchester University Press,2000.

[4]Said, E. W. Culture and Imperialism[J]. New York: Vintage Books, 1993.

[5]Smith, Sidonie and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives[M]. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010.

【作者簡介】李厥云(1979-),男,山東濟(jì)南人,山東工藝美術(shù)學(xué)院副教授,研究生,研究方向:當(dāng)代英美文學(xué)方向。

猜你喜歡
方向
2023年組稿方向
方向
青年運(yùn)動的方向(節(jié)選)
2022年組稿方向
2022年組稿方向
2021年組稿方向
如何確定位置與方向
2021年組稿方向
2021年組稿方向
大自然中的方向
主站蜘蛛池模板: 国产精品丝袜在线| 日韩黄色在线| 精品国产网| www.亚洲一区二区三区| 999在线免费视频| 欧美人人干| 在线五月婷婷| 无码电影在线观看| 波多野结衣国产精品| 亚洲第一视频网站| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 欧美日韩精品一区二区在线线| 在线看片中文字幕| 日韩精品成人在线| 人妻21p大胆| 国产精品网曝门免费视频| 青青青国产视频| 久久久久久国产精品mv| 国内精品久久久久鸭| 在线免费不卡视频| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 九九久久精品免费观看| 欧美怡红院视频一区二区三区| 凹凸国产分类在线观看| 无码在线激情片| 91日本在线观看亚洲精品| 免费观看成人久久网免费观看| 婷婷综合色| 人人91人人澡人人妻人人爽| 欧美国产日产一区二区| …亚洲 欧洲 另类 春色| 欧洲精品视频在线观看| 影音先锋丝袜制服| 久久99热这里只有精品免费看| 午夜福利视频一区| 国产精品密蕾丝视频| 日本高清成本人视频一区| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 亚洲精品国产成人7777| 国产精品成人第一区| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 日韩小视频网站hq| 成人字幕网视频在线观看| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 国产h视频在线观看视频| 欧美97色| 国产微拍一区二区三区四区| 亚洲一区二区无码视频| 国产精品yjizz视频网一二区| 欧美狠狠干| 日韩国产精品无码一区二区三区 | 国产91熟女高潮一区二区| 免费一级成人毛片| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 自拍中文字幕| 福利小视频在线播放| 无套av在线| 国产免费久久精品99re不卡| 欧美午夜小视频| 9丨情侣偷在线精品国产| 亚洲无码高清一区| 国产亚洲视频在线观看| 中文字幕日韩欧美| 九九这里只有精品视频| 久夜色精品国产噜噜| 午夜视频www| 第九色区aⅴ天堂久久香| 亚洲精品国产成人7777| 一级毛片基地| 国产免费福利网站| 欧美日韩第二页| 欧美日韩v| 国产99在线| 久久中文无码精品| 国产波多野结衣中文在线播放 | 全免费a级毛片免费看不卡| 亚洲a级在线观看| 综合久久五月天| 久久国产av麻豆| 国产一区二区免费播放| 日韩高清欧美|