——寫于“紀念《現代漢語詞典》正式出版四十周年”之際"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?蘇新春
適逢《現代漢語詞典》(以下簡稱《現漢》)正式出版40周年之際,[1]作為一名《現漢》的學習者、使用者、研究者,感想頗多。1958年國務院下達指示編纂《現漢》,“為推廣普通話、服務漢語規范化服務”,這就是《現漢》的初心,也是檢驗《現漢》成功的標桿,至今60周年,自是重要日子。1960年印出《現漢》“試印本”,標志著一部詞典的成型,至今58周年。1965年的“試用本”,邁出了社會化第一步,至今53年。1973年用“試用本”的紙型刊印,內部發行,至今45年。1978年第1版正式出版,至今40周年。以上時間節點,每一個節點都有特殊意義。學術界以往特別重視“試印本”,因為那是詞典的胚胎成型,體現出編纂思想與語言材料的完美結合,是前朝積累的脫胎換骨。但從為社會服務,與時代關聯緊密度,對時代精神的反映,及正式開啟自己的學術傳統來看,1978年第1版無疑有著更為特殊的意義與價值。下面主要談兩點感想。
1978年的改革開放,開啟了中國的偉大時代。它給中國帶來了全面變化,而不僅僅是經濟層面。《現漢》此時正式出版,成為社會公眾文化產品,為社會全體成員提供普惠服務,成為全社會成員語言文字應用最有力的工具,這與僅在編纂圈、學術圈、文化圈的小眾群體的純學術性產品相比,其意義與價值自超出許多。這正是與之前只從學術史角度來紀念《現漢》最大的不同之處。
20世紀70年代中后期,“文革”剛過,文化事業一片蕭條。1978年筆者考入大學時,找不到可用之書、可讀之書。入校前母親偷偷告知,姨父有一本老的《辭海》,視如珍寶,可去試著借借。我找到姨父,硬著頭皮開了口,那時可能家里有人考上大學很稀罕,姨父竟答應了。但約法三章,不能書頁折角,不能在書上寫字涂畫,畢業了就得歸還。我喜出望外,滿口答應。沒想到后來不到兩年就把書歸還了,因那時連續出版了大量有價值的工具書。《現漢》1978年12月正式出版,《中華大字典》1978年影印出版,《辭海》1979年修訂出版,《辭源》1979年修訂出版。經歷過缺書之苦,一見到工具書就想方設法購買。1980年3月從上海郵購了《辭源》;1980年8月購了《中華大字典》;1980年10月托朋友在北京購了《辭海》縮印本。對購買《中華大字典》的印象最深,當時暑假來到上海,見到這本收字最多的字典,不忍釋手,懷里揣著剛發的一個月工資38元,書價26元,猶豫再三還是買下了。1982年考取了研究生,大學同窗湊錢購買了一禮物相送,就是1980年1月重印的《康熙字典》,在扉頁工筆寫下了12位同學的名字,落款“一九八二年七月一日”。辭書是知識的淵藪,學問的工具,現在來紀念《現漢》正式出版四十周年,感慨不已。《現漢》走在了改革開放時代文化復興的最前頭,正式出版于新時代來臨的第一時間。其他幾種大型辭書都是修訂或復印,而《現漢》則以正式出版之身,一舉成為中型、規范、現代漢語、語文類辭書的開啟者、代表者,不僅為自己贏得了社會公眾文化產品的正式身份,更成為彰顯改革開放新時代來臨的標志性工具書。
1. 多版本修訂——《現漢》反映社會變化的獨特形式
《現漢》正式出版于改革開放之初,是一件有標志意義的大事,但由于各種原因,它的內容,即收詞與釋義基本上還保留了編纂時即五六十年代的語言面貌,《現漢》的可貴之處,就在于以不斷修訂與社會保持了同步。它正式出版前經歷了“試印本”(1960)、“試用本”(1965)、“試刊本”(1973)。“試刊本”是“利用 1965 年‘試用本’送審稿的原紙型印了若干部,內部發行”。正式出版后經歷了7版修訂,平均6年一次。正是如此高頻的修訂,使自己獲得了強大生命力,與社會和時代保持著同步,成為與社會改革進步同步的史書性辭書。辭書不修訂就會離社會越來越遠,而逐漸成為舊辭書、歷史辭書。《現漢》的每一次修訂,都是一步步貼近社會、反映社會、服務社會的自我完善過程。研究《現漢》的版本變化,可以清楚觸摸到改革開放40年每一個時期的變革與進步。《現漢》各版本的差異,是一份有極豐富內容、極高價值的社會學文化學寶貴語料。
7個版本的修訂幅度大小不同,版本研究的意義自然也有差別。1978年第1版,對“試用本”的修訂正是“文革”時期,進行得相當困難。“1973年開始對‘試用本’進行修訂,但由于‘四人幫’的嚴重干擾和破壞,直至1977 年底才全部完成修訂工作,把書稿交到出版部門”(《現漢》第1版“前言”)。1983年第2版,“這次重排仍照1978年12月第1版排印。1979年底,因原版已損壞,須重新排版。1980年初僅對某些條目稍作修改,即交付出版單位”(《現漢》第2版“說明”)。1996年第3版(時稱“修訂本”)修訂力度最大。(韓敬體 1997)此時離正式出版還有18年,離詞典初成已過去了36年,現實語言生活變化大,被學界稱為漢語史的第四次詞匯變化高潮。語言變化大,新詞語大量增加,修訂時增補了大量詞目,刪除修改的地方也有很多。2002年的第4版(時稱“增補本”),補充了一批新詞,只是沒有將新詞編入正條,而是編附于正文之后,以彩紙印制。2005年第5版在釋義中增加了詞性標注,漢語詞典標注詞性在漢語語文辭書編纂史上是一件大事,要區分義項中的詞義與詞素義,要把義項的分合與詞性結合起來考慮,給釋義帶來較大變化。從這一版起《現漢》不同的修改版本開始以第幾版稱呼。2012年的第6版修訂之深、廣、細,給人留下深刻印象(江藍生 2013),并將多年的反復修訂在“凡例”中加以總結,使之更加科學與規整(蘇新春,邱燕林 2013)。2016年出了第7版,“本次修訂時間較短,規模較小,主要修訂內容為: 全面落實 2013 年 6月由國務院公布的《通用規范漢字表》: 增收近幾年涌現的新詞語 400 多條,增補新義近 100 項,刪除少量陳舊和見詞明義的詞語;根據讀者和專家意見對 700 多條詞語的釋義、舉例等做了修訂”(杜翔 2016)。研究《現漢》40年,從《現漢》版本變化入手,是一個極好的觀察角度。這是一份于外探求時代與社會變遷,于內觀察詞典形式與功能的完備,都具有重要社會與學術意義的寶貴語料。
2. 版本變化全面反映四十年的社會變化
《現漢》反映社會變化,最突出地表現在詞目變化。從第1版的5.6萬條,到第7版的6.9萬條,增加了1.3萬條,增加詞語數超過20%。新增詞目屬漏收、不太常用變常用而補收的不多,大部分是隨著社會變遷,為表達新事物、新觀念、新現象而產生的新詞。《現漢》對詞與詞義的修訂是多方面的,增加了新詞和新義,還有標[方]詞、標[書]詞、標[口]詞、外來詞、古語詞類的詞語,與普通話詞語之間發生了進進退退的變化。甚至單字詞目中也有不少新增音、新增義、新增目,就是為了反映新的語言變化。如“卡”字原立有兩個字目,一個是表動詞義,這是漢語傳統音義;另一個字目是表示外來義,只有“卡路里”一個義項。第3版新增了“卡片”“錄音機上放置盒式磁帶的倉式裝置”“卡車”三個義項。至第4版又增加“磁卡”義,現在共有5個義項,都是外來義。又如“的”字在第6版首增“dī”音,用于指“[名]的士,也泛指運營用的車”義。
為更好地觀察《現漢》四十年與社會變化的關系,下面來分析一組當代新詞。這些新詞都見于1987年至2000年出版的19部漢語新詞語詞典,第一部是閔家驥(1987)等主編的《漢語新詞詞典》,最后一部是2000年出版的,林倫倫主編的《現代漢語新詞語詞典》。19部新詞語詞典共收新詞6萬余條,不重復的有3.7萬條,“空調”“小兒科”兩個詞被收的次數最多,共有12部詞典收錄。被11部詞典收錄的有27個詞。這29個詞是“彩電、炒魷魚、創收、第三者、調資、短線、構想、紅眼病、空姐、流行色、拳頭產品、群體、特區、武警、專業戶”和“空調、小兒科、關系網、關系學、胡子工程、農轉非、歐佩克、爬格子、三種人、試管嬰兒、四化、違紀、鄉鎮企業、一國兩制”。收錄次數多,說明它們被看作是新詞的共識度高。前15個詞被1996年第3版《現漢》收入,其中“群體”與“第三者”兩詞在第2版中已收錄,這點后面再談。后面的14個詞沒有被第3版收入,這跟它們的穩定性、普遍性不夠有關。從高頻新詞語與《現漢》的關系,就可以看到《現漢》對現實語言生活的反映是以自己獨特的方式來呈現的,并不是逢新即錄,而是以是否進入了或基本進入了普通話詞匯系統,是否具有較高的穩定性、常用性、通用性為標準的。下面從前一組15個詞中抽取10個詞來考察它們在實際語言中的使用情況。即“彩電、炒魷魚、創收、構想、紅眼病、空姐、流行色、拳頭產品、武警、專業戶”,用來檢測的語料是1950年—2014年的《人民日報》,約16億字。
下面的表1是“彩電”等10個詞的總詞頻按年代出現的情況。

表1 “彩電”等10個詞的總詞頻統計
表1的總詞頻已經很清楚地反映出它們的變化情況,在20世紀80年代之前只是極個別,到80年代才突然暴增,之后保持著較穩定的使用。因表1第7行只有5年的詞頻,在示意圖上不能均衡反映,故下面只取了前6行的數據呈現在圖1中,可以清楚地呈現變化的趨勢。數據表明這些新詞自產生以后已經穩定存在于現代語言生活中,成為現代漢語詞匯穩定的成員。

圖1 “彩電”等10個詞的詞頻分布
下面我們對“彩電”等10個詞再做些更具體的觀察,能發現一些更有趣的現象,呈現出四種變化類型:
第一種: 陡升急降型。最有代表性的就是“專業戶”一詞。“專業戶”在1949年出現過1例:“該公司自開始交換以來,據最近二十五天統計,與一般小手工業或家庭手工業交換最多,計達全部交換戶的百分之六十,而對中等專業戶則占百分之三十,較大的工廠訂立類似交換合同者,為數僅占百分之十。”之后30年沒有再見到使用。一直到1979年才再次出現,第1個語例就很有時代特征:“為什么有的地方搞專業組、專業戶養蠶、養豬能夠大幅度增產?”“專業戶”是改革開放到來時最早的社會經濟基層單位,是“包產到戶”“家庭承包制”下最典型的生產形式。后來隨著集體承包制、鄉鎮企業的普遍出現,社會經濟組織快速進化,這個詞也就急速降頻了。現在隨著土地流轉制的推行,“專業戶”再度受到重視,但形式不變,內容則可能會變化,會朝專門的生產企業方向發展。自“專業戶”進入《現漢》第3版后一直存在于之后的各個版本,只是隨著時代變化,現有的釋義“我國農村中專門從事某種農副業的家庭或個人”將來可能會出現變化。

圖2 “專業戶”的詞頻分布
第二種,快速出現,逐步降低。代表詞是“彩電”。它最初出現于1980年,第1個例子也很有時代性:“在我們學校里,有些同學常常喜歡比誰的家長‘有辦法’,有的同學爺爺是局長,有的同學爸爸在國外,有的同學家里有‘彩電’……我可一聲不吭,怎么比也比不過人家呀!”“彩電” 成為80年代家庭財富標志,其詞頻在1988年—1990年達到頂點。之后逐步下降,其原因一是電視在人們生活中的位置降低,二是隨著黑白電視的退出,區別性用詞已無必要,“彩色”已成為電視標配,一般就直接用電視概而稱之了。“彩電”見于《現漢》的第3—6版,存在了20年,第7版將其刪除。

圖3 “彩電”的詞頻分布
在這個類型中還有一個詞值得關注,就是“武警”。它有準確的出現時間,即1983年10月1日。第1、2個語例是:“據新華社電,我國第一張反映人民武裝警察部隊生活的報紙——《人民武警報》定于10月1日正式創刊,并將在國內公開發行。”“(10月1日)六時許,在國歌聲中,兩名武警戰士升起了五星紅旗。”隨著武警部隊在社會治安、安全保衛中發揮的重要作用,詞頻逐年上升,在2010年前后達到峰值(詳見圖4)。2018年1月1日開始,武警劃歸中央軍委統一領導,有關專業隊伍退出現役,“武警”一詞則可能會逐步成為歷史詞語。

圖4 “武警”的詞頻分布
第三種: 出現時代明顯,穩定使用型。這類詞有“炒魷魚、創收、紅眼病、空姐、流行色、拳頭產品”。其中有的詞頻低些,如“炒魷魚、紅眼病”,前者興起于就業制度靈活、聘用雇傭關系自如的年代;后者則在破除平均主義、打破吃大鍋飯傳統中都有明顯所指;有的詞頻高些,如“創收、空姐、流行色、拳頭產品”,一直都穩定地在使用。
第四種,舊詞新用,與時俱進型。“構想”一詞較早就出現了,如“赫連尼科夫同志說: 正是在構想及其處理上,作曲家畢流科夫表現得比我們十九世紀的古典作曲家還保守些”(1949),“我國在確立科學構想的時候,它的出發點是國民經濟的需要”(1949),“這個故事本身是具有普遍性的,它不象中國的舊武俠小說和外國的偵探小說一類小說那樣,依賴超出社會和人生的真實環境以外的詭譎的構想來吸引兒童”(1951)。在20世紀50—70年代,它都只是偶有使用,毫不張揚。但80年代初開始詞頻增多,80年代中明顯高頻,90年代中后期達到峰值(詳見圖5)。其相較“謀劃”“企劃”“構思”“計劃”“圖謀”等已有詞語,表義更加靈活、圓潤而周全,成為同類詞語的語用優勝者。

圖5 “構想”的詞頻分布
前面說到“群體”“第三者”兩個詞在第2版就已經出現了,這應是改革開放之前就有的舊詞。為什么它們也進入了新詞語范圍呢?對比后可以發現它們的新義與舊義有明顯的不同,正是新義才使得這兩個詞格外受到關注。“群體”在《現漢》第2版的釋義是:“由許多在生理上發生聯系的同種生物個體組成的整體,如動物中的海綿、珊瑚和植物中的某些藻類。”第3版釋義增加了1個義項:“②泛指本質上有共同點的個體組成的: 英雄~丨企業~丨建筑~。”“第三者”在《現漢》第2版的釋義是:“當事雙方以外的人或團體。”第3版釋義增加了1個義項:“②特指插足于他人家庭,跟夫婦中的一方有不正當的男女關系的人: ~插足。”前面還說到在新詞語詞典中被收錄次數最高的有“小兒科”一詞,也是因為新產生的比喻義。如:“這與那些把兒童文學視為‘小兒科’,或把寫兒童文學作為向成人文學躍進的‘跳板’,稍有成就,就悔其與‘少’的作者相比,不是顯得更為可敬么!”(1981)“據說,現在的送禮,出手十元左右是‘寒酸’的‘小兒科’;二、三十元也還不上‘臺面’;五十元左右算是‘正常’;三位數才是‘碰碰響’。”(1982)“電影制片廠拍兒童影片,有人諷刺是‘小兒科’,沒有受到應有的重視,寫劇本也是愿意搞名著和‘大題材’,而不愿意搞《苗苗》這樣的題材。”(1982)由此也可以看到,當時對新比喻義的產生是相當敏感的,顯示出當時語用環境比較寬松,對一些有創意、有特殊表達效果的新義、新用法表示出了寬容、歡迎、鼓勵的態度。
3. 全面反映四十年的思想觀念變化
筆者(蘇新春 2000)曾對《現漢》第3版的944個“舊詞語”做過分析,觀察了它們與前一版本的變化。詞義歷時屬性的變化融入了或深或淺的褒貶、親疏、揚抑的感情變化。那時對比的是90年代與60年代的變化,那么從1996年到2016年又過去了20年,其間又發生了哪些變化?有沒有給我們留下新的啟示?下面就從曾分析過的“舊詞語”中選取兩例做一后續的觀察。
獎券
舊時金融機關為了騙錢而發售的一種帶賭博性的證券,上面編著號碼。獎券按票面價格出售,發售者從售款中提出一小部分為獎金,分做若干等,中獎的按等級領獎,不中的完全作廢。(第2版)
一種證券,上面編著號碼,按票面價格出售。開獎后,持有中獎號碼獎券的,可按規定領獎。(第3版,第4版)
一種證券,上面有圖案、編號等,多在游藝、銷售等活動中抽得。開獎后,持有符合中獎規定獎券的可以領獎。(第5版)
商家作為獎勵贈送給消費者的優待票券。(第6版,第7版)
彩票
舊時獎券的通稱。(第1版)
舊時獎券的通稱。(第2版)
獎券的通稱。(第3版)
獎券的通稱。(第4版)
一種證券,上面編著號碼,按票面價格出售。開獎后,持有中獎號碼獎券的,可按規定領獎。(第5版,第6版,第7版)
對比各版對“獎券”“彩票”的釋義,可以發現兩個詞原來是同實異名詞,初版是作為舊時代的產物。到第3版恢復了“正常身”,成為通用詞語。到第5版,兩個詞產生了分化,由同實異名詞變成了異實異名詞,或說是由等義詞變成了近義詞。這種變化還不限于兩個詞之間的變化,第5版還增加了“彩民”“彩券”兩詞,“彩券”作為“彩票”的同實異名詞。到第6版還增加了“彩點”“彩迷”。
這一組詞的變化顯示的不僅僅是觀念立場態度的變化,還顯示出社會生活中這一經濟行為已經得到了更大的發展,由單純的經濟行為變為具有廣泛社會度,并得到許可推廣的社會普遍行為。
小姐
① 舊社會官僚、地主和資產階級家庭里仆人稱主人家未出嫁的女兒。② 對未出嫁的女子的尊稱,現在多用于外交方面。(第1版,第2版)
① 舊時有錢人家仆人稱主人的女兒。② 對年輕女子的尊稱。(第3版,第4版)
① 舊時有錢人家仆人稱主人的女兒。② 對年輕女子或未出嫁的女子的尊稱。(第5版,第6版,第7版)
從7個版本對“小姐”的三次修訂,可以看到在保留舊義的同時,現代義也處在一步步的泛指過程中。由用于“外交方面”,到一般語境;由“未出嫁女子”到“年輕女子”,再到概指,最后回歸于通用詞匯中一個中性偏褒的詞語。
《現漢》形、音、義的內容極其豐富,又能堅持理念、堅守傳統并形成了一以貫之的修訂風格,為從事社會、時代、文化、觀念方面的研究,提供了一份具有很高研究價值的精加工語料。《現漢》的四十年,始終伴隨著改革開放的進程。波瀾壯闊的四十年當代史,通過《現漢》連續的版本修訂,得到了清晰而深刻的反映。《現漢》那獨具價值的版本修訂,是由其編纂隊伍的“與時俱進的創新精神”所決定的。
在紀念大會開幕式上劉丹青(2019)所長的致辭對《現漢》做出了幾個重要概括,即“現漢精神”“現漢品格”“現漢學”。“現漢精神”是指與時俱進的創新精神、嚴謹求實的敬業精神、不計名利的奉獻精神、齊心協力的團隊精神。“現漢品格”是指科學性、規范性、實用性、創新性。“現漢學”是指“學界甚至由此形成一門專門研究《現漢》的學問,叫‘《現漢》學’”。在如此重要場合能對“現漢學”做出概括,是對 “現漢”研究的極大肯定,是《現漢》學術價值的最好體現,也表現出《現漢》編纂者對學界的“現漢研究”持更加開放與鼓勵的態度。
《現漢》作為辭書學的精心編纂之作,作為漢語語文詞典的范本與母本,作為現代漢語詞匯面貌的全面反映,作為語言規范標準的踐行樣本,其成就與價值,怎么評價都不為過。從《現漢》的編纂和出版之始,有關它的訂正、修改、探討、總結、斟酌、切磋、討論的研究就出現了,刊發了眾多研究成果。《現漢》的使命是普通話詞匯的規范化,這使得它成為普通話詞匯的最好載體;詞典是工具性實物,語言規范是抽象的規定,二者天然的緊密結合,又使得《現漢》成為國家語言文字規范標準最好的體現與讀物;漢語辭書的傳統是字書,現代白話文運動以來,口語白話進入書面語,“復音詞”成為現代書面語詞匯的主體;二十世紀三四十年代的《國語辭典》作為現代漢語形成過程中編纂尚未完全成熟的詞典,初成而未臻,又使得《現漢》成為現代漢語語文辭書的集成者、開來者。更由于《現漢》一代代編者、學者的殫精竭慮,使得《現漢》成為集詞匯學、辭書學、語言規范學、語法學、語音學、社會文化學等各方面精華的經典之作。幾十年來,研究《現漢》的學者與成果從未停歇。如果說“現漢學”的提出是二十一世紀才有的事,那么“現漢學”的研究成果卻是早已有之。正是“現漢”久蓄蘊成的深厚學養,才成為“現漢”研究的最大內在驅動力。“現漢學”只是水到渠成、瓜熟蒂落、花馨蜂至的自然天成。
在中國歷史上,最重要的著作與辭書都成為了“學”;或能稱之為“學”的著作與辭書才是最重要的。如《說文解字》之于“說文學”“許學”,《爾雅》之于“雅學”,《釋名》之于“詞源學”,《切韻》《廣韻》之于“音韻學”。成為“學”是對重要著作與辭書的最高褒揚。段玉裁的《說文解字注》淵博精深,但未成“段學”。筆者在“中國辭書學會辭書編纂與出版專業委員會第五屆年會”(2005年12月22日,北京香山)上做了《〈現漢〉第5版的改進及對進一步完善的期盼》的報告,提出建立“現漢學”的建議,論文于2007年發表。之后董琨老師指導的李斐博士(2008)完成了博士論文《論現漢學》:“現漢學,從狹義上講,指的是研究《現漢》編纂法的學問。……本文所討論的是狹義概念的現漢學。”詞匯學研究與辭書學研究,成為“現漢學”研究的兩項基本內容。這次會議主題讓我們看到了《現漢》還有另一層更為宏大與深厚的內容與主題,就是對社會、歷史、中國現代文化建設起到的記錄與推動的作用。
成其為“學”的學問,將能更好地挖掘、整理、總結、提升《現漢》的內在規律與特點,能把《現漢》放在一個更宏大的學術背景、時代背景下來進行研究,更好地展現其學術意義與社會意義。懷遠而行邇,觀大而究小,方能成圓滿之事。
“現漢學”的研究是難有限止的。在漢語學、辭書學、社會學上有著難以窮盡的課題,已有研究還只是一個開端。《現漢》有著更廣泛的價值。
這些年“華語”研究方興未艾,“大華語”觀的提出,比起原來習慣了的普通話、國語、漢語、民族共同語、國家通用語言之說,都有其便宜的地方,能更好地淡化或化解民族、國家、地域、時代、功能上的單一或限指,淡化中國大陸地區,港、澳、臺地區,及東南亞各國、其他國家的華人社區之間存在的各種差異,從而更好地將世界各地的華人華族在中華民族中華文化的共同基因上聯結在一起,其好處自然良多。但如何看待各漢語社區的地位,皆以“變體”待之是否合適,其實是值得商榷的。“變體”相對于主體、本體而說,有變體必有主體,必有本體。即使開始大家都是“變體”,但眾多變體匯在一起,總有一處起的作用更大些。以音位變體為喻,亦是取其表主要意義之音為本;以民族標準語為喻,亦是在眾多方言中取那在歷史、文化、政治、經濟、人口、地理等諸多因素中更具優勢者為標準語。
那么,在當下眾多漢語社區中,無疑大陸地區有著無可比擬的優勢與價值。而在漢語標準中,在漢語范圍內,《現漢》所做出的貢獻是毋庸置疑,無與倫比的。其整理的詞匯,是漢語中最有使用價值的實體單位,集形、音、義、法、用于一身;其整理的詞匯量,集中了漢語詞匯中最重要的基礎成分、常用成分,涵蓋面足以成就現代漢語詞匯全貌;詞的讀音為標準音之代表;詞語結構成詞法分析之準則;與方、古、書、外之甄別,成就了當代漢語詞匯系統的核心。縱看20世紀,前有民國時期的《國語辭典》,后有兩岸的《現代漢語詞典》與《重編國語辭典》,三書的打磨、精審、流傳、影響,自有高下。如此看來,《現漢》對提升大陸地區在世界大華語社區的語言地位,反映大陸地區的漢語研究水平,都有著特別的作用。這些都寄望于“現漢學”的進一步研究。
附 注
[1] 文中涉及時間均以“紀念《現代漢語詞典》正式出版40周年學術研討會”召開時間為參照點。