隋繼泉



走在齊魯8號風情路上,沿路村莊那一條條清澈的小河,鴨鵝嬉戲,一條條攔河壩由南向北或由北向南梯級而上,大理石欄桿或木質護欄橫跨在橋上;兩側林木茂盛、陰翳蔽日的青山近在眼前;林果片片、茶同飄香、桃紅柳綠、鳥鳴啾啾。坐在拔山村20米長的紫藤纏繞的景觀長廊下、行走在綠樹遮蔭寬闊的8號路上、看看沿路美麗村莊,呼吸著清新的空氣,那滿眼的綠色、優美的風景、叮咚流淌的山泉,真像走進了世外桃源。
從拔山到馬套沿路村莊,都地處一個偏僻山坳里,周圍群山環繞,掩映在濃密的樹林之中。陣陣清風吹來,濃濃的花香沁人心脾,這里真的是一處絕好的養生之地。市人大代表、拔山村支部書記劉緒生說;“從拔山到馬套五個村,地處泰山之陰,氣候適宜、植被好、原生態,林木覆蓋率達60%。隨著鄉村振興戰略的實施和美麗鄉村建設,鄉村面貌發生了很大變化,群眾生活可舒心了,連城里人都羨慕。”
自2018年8號路管理區黨委成立以來,萬德道投資350萬元,拓寬兩側道路1.4萬平方米,植綠化樹,栽花3萬余棵,修建了3個小型停車場,修葺人文景觀14處,壘砌路旁石堰3200多米,修路1700米、制作宣傳版牌130塊,粉刷墻體7000多平方米,修繕了原始的山水體貌3處,旅游環境得到顯著提升。沿路村莊面貌更美,村落文化內涵更豐富。基礎設施的改善,吸引很多周邊市民、短途游客往來不斷,踏青游玩。
在群山環抱中,拔山、房莊、馬套等村,從修路、栽樹,流域治理到攔河修壩,從河道清淤、壘砌順河堰到背街小巷硬化和亮化;從綠化美化到健身廣場修建以及石桌石凳置放,這邊栽花,那邊植草,都把村莊當成公同建。村莊里里外外粉刷一新,街巷門前,實實在在發生了“蝶變”。瞧瞧村兩旁的五角楓、垂柳、紅葉碧桃、松柏等風景綠化樹、戶戶通的水泥路到綠蔭掩映的排排民居,著實讓人為之一振,生活在這里的人們真是太幸福了。
的確,沿路各村在美麗鄉村建設過程中,注重細節,見縫插“綠”,一頭連接村莊,一頭連接自然。路兩側植花種草,垃圾箱有序地擺在街頭巷尾,村莊建設統一規劃;生態養殖、改廁改廚,就是那公廁也不比城里廁所遜色;家家喝得山泉水,吃得是生態飯;核桃、板栗、小米、綠豆、山雞蛋等農產品,樣樣體現出自然生態理念。你看,墻內墻外鮮花開,奇石盆景門前擺。石磨石碾來體驗,農家樂里笑開懷。鴨鵝嬉戲河中游,山村美景入畫來。一村一景,一幅長軸的山水潑墨畫在人們面前徐徐展開。特殊的地理環境和人文景觀,使得近郊市民遠離城市喧囂,扶老攜幼來這里,盡享山野情趣。吃農家飯、挖野菜、呼吸山野之氣,置身于青山綠水中,面對自然山野美景,不肯挪動前行的腳步。拔山村村主任劉緒武說得好“生態發展的理念,使得俺村吃山養山不傷山,樹上結果,林下養雞,收入渠道越來越廣。野菜、山雞蛋、小米、綠豆、石磨子煎餅都能賣個好價錢。樹上摘金,地下拾銀,村民年人均收入1.6萬元,真的是手里捧著金山銀山。”這話一點兒都不假。
隨著“三生三美”鄉村振興戰略深入推進,山村群眾對美麗鄉村建設和新生活理念的追求勁頭更足。房莊村支部書記房玉來說: “現在大家都在積極維護和致力于環境建設,院里院外紫藤攀爬,干干凈凈,垃圾不亂倒,清潔員對街道天天打掃,定期清運。這本身就是一種享受。周末或節假日,很多城里人都來村里的民宿戶住上一宿,享受這原生態的山野情趣。”夜晚村里燈火通明,飯后的人們或在水泥路上散步,或在廣場上健身,或圍成一圈在路燈下侃大山、打撲克。更有那充滿“野性”的婦女們打破傳統的清規戒律,在悅耳的音樂伴奏下扭起來,跳起來,唱起來,聲聲鏗鏘十里山川。
村莊變公同,庭院變花同,山在綠中,人在花中。生態村、生態山、生態果,這正是山里人所追求的。
Surrounded by dense woods . the villages are situatedin a remote mountain area. With a light breezeblowing, flowers send off rich fragrance. It's reallyan ideal place for people who are searching for a location tostay healthy.
Encompassed by mountains. Bashan, Fangzhuang.Matao villages have applied standards of building parks forroad construction, tree planting. river basin managementand dam construction. river dredging. consolidation of theweirs. hardening and lighting for back alleys, greeningand landscaping. as well as fitness square construction andplacement of stone benches. Overall changes have takenplace in the villages, as buildings were painted anew andstreets and a thorough sweeping was carried out in front ofthe houses and across the streets. Shaded in various kindsof trees. the neatly arranged dwellings are connected by flatcement roads. showing a comfortable life in the rural areas.