李艷雙
摘要:2006年,赫哲族伊瑪堪被列入第一批國家級非物質文化遺產名錄;2011年,伊瑪堪被聯合國教科文組織列入急需保護的非物質文化遺產。本文主要討論非遺之后伊瑪堪傳承的實際情況與存在問題,為更好的傳承發展伊瑪堪提出一定的意見與建議。
關鍵詞:非遺之后? ?伊瑪堪? ?問題與策略
中圖分類號:J607? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1008-3359(2019)15-0175-02
一、伊瑪堪的挖掘與保護
伊瑪堪是一種以說為主,以唱為輔的曲藝形式。其特點是句句有韻,說說唱唱。通常敘事故事情節用說,人物對話用唱,唱主要用來表現主人公的悲歡離合,喜怒哀樂,歌手徒口說唱。
伊瑪堪挖掘工作始于凌純聲先生,其著《松花江下游的赫哲族》記錄了19篇伊瑪堪故事,而后拉開了伊瑪堪的挖掘傳承保護工作。20世紀50年代末,劉忠波先生等一些文學工作者采錄了《安圖莫日根》《滿格莫日根》,并把這種說唱式形式定名為“伊瑪堪”。20世紀70年代末80年代初,在黑龍江文協王士媛的組織下,采錄了《滿都莫日根》《香叟莫日根》《都里莫日根》等,經過專家學者的努力,共收集伊瑪堪近五十部,片段若干。隨著社會的發展,時代的變遷,赫哲族傳統狩獵文化漸漸退出了歷史的舞臺,老一代伊瑪堪藝人相繼離世,赫哲語難以為繼,致使赫哲族伊瑪堪說唱走到了瀕臨失傳的境地。
而今,在黑龍江省非遺中心推動下,同江、饒河、撫遠等地都成立了伊瑪堪傳習所,教授赫哲族老、中、青、幼學習伊瑪堪,其中最重要的舉措,就是在前人成果基礎上,匯編了《希特莫日根》和《沙倫莫日根》教材,為傳承人及學習者提供了可供參考學習的藍本。
二、輔導教材《希特莫日根》的誕生
2013年,經赫哲族業內專家付占祥、賈玉平、霍坤三位同志反復校對《希特莫日根》,付占祥說唱錄音,由黑龍江省非遺中心正式出版。
(一)《希特莫日根》故事概述
伊瑪堪的故事情節大都遵循英雄出身,出征,交戰,婚姻,復仇等。《希特莫提根》也基本遵循了這樣的模式:英雄誕生,家庭破壞,危難逃脫,怪獸遭遇,恩人相會,英雄成人,歸還故里,母魂尋回,擒捉生父,討伐仇敵,報仇雪恨,新村建設。《希特莫日根》主要講述一對夫妻依靠打魚狩獵生活在一個叫額圖的地方,后來夫妻二人生了一雙兒女。一日丈夫垛松去打獵被另一女子克伸德都迷惑,丈夫回家殺妻滅子。妻子被打暈在地,丈夫因不忍殺害孩子,留下活口,妻子新芬德都感嘆垛松無情,上吊自殺。自此,兩個孩子遭遇了重重危難,并最終替母報仇,建設新村過上了幸福生活。
(二)《希特莫日根》的音樂特征
《希特莫提根》共十二章,唱段第一次出現是克伸德都見到垛松抒發自己高興心情而唱。唱詞如下:
赫尼那,赫尼那,赫尼那,赫赫尼 那那 赫尼雷
垛松大哥你好啊
妹妹我呀想念你
西去找你五十年
東去找你五十年
沒有找到 沒找到
什么風把你這里刮到
我們倆前輩子夫妻緣分
有了你的孩子千萬不能要哇
在這我倆成夫妻
白頭到老吧
赫尼那,赫尼那 赫尼雷
赫尼那,赫尼那 雷
唱段第二次出現是新芬德都醒來,在極度悲傷的情況下表達內心絕望。唱段第三次出現是克伸德都德知道兩個孩子來找垛松時埋怨垛松而唱,唱詞如下:
赫哩啦啦 赫哩啦? 赫雷
你呀 夯草為什么騙我,
我這里災難來了
咱倆夫妻到頭了
唱段四是垛松面對自己一雙兒女痛苦的內心掙扎
赫哩啦? 赫哩啦啦? 赫哩啦? 赫雷
我孩子怎么殺呢
我身上的肉不忍心殺啊 赫哩啦
想啊想 這樣吧
西邊一條河有在那兩個孩子傻殺了吧
《希特莫日根》中共37個唱段,以下將從調式音階、旋律發展手法、節奏節拍、曲體結構、歌詞等方面具體分析《希特莫日根》37個唱段的音樂特征。
1.調式與音階
《希特莫日根》37個唱段中徵調式最多,且多為五聲音階(sol la dol re mi ),大部分旋律相近,屬于同一曲調重復、展衍不斷發展而成的,也有偏向徵調式的四音列(sol la dol re );其次是宮調式,五聲音階(dol re mi sol la)。
2.旋律發展手法
旋律發展手法使用了重復、合頭換尾、合尾換頭、頂真、展衍等,例如第一個唱段克伸德都見到垛松時所唱的就運用了重復、合頭、合尾、頂真等旋律發展手法。
3.節奏節拍
《希特莫日根》里的唱段多為2拍子,但節奏復雜,有四個十六分音符,有三連音等,這可能與赫哲語言的語音、語調有關系。
4.唱腔特征
語言的特殊性,以及表演故事情節中渲染氣氛的需要,會經常在每句唱詞結尾處出現“拖音”,這種拖音有點類似于漢族演唱歌曲的延長音,但是伊瑪堪中的唱腔拖音可能與語言及表達的情緒情感關系更大,且拖音不是平直的,而是曲折發展的。下滑音和上滑音在唱段里都有出現,有的下滑音是為了表達情感需要而嘆息,有的是語言語音語調的自然式嘆息,也有的是故事主人公復雜心情的自然體現。
5.襯詞的使用
赫哲族人說“啊郎、赫尼那、赫哩拉、赫雷”就是他們音樂的靈魂,有時具有開場白的作用,有時具有結束的意義,因在不同的地方使用意義不一樣,但總會有這些襯詞的出現。
(三)《希特莫日根》說唱風格的模式與變體
自《希特末日根》教材在各個傳習所使用以來并不是所有的傳承人都按照《希特莫日根》原封不動的教學。在調研過程中發現,伊瑪堪已經劃分為幾個流派,如葛德勝流派,吳連貴流派等。各個流派的后人面對教材時演唱都不一樣。例如,吳連貴老人的女兒吳桂鳳說唱《希特莫日根》第一章時,她將開場的“啊郎”用赫哲族的敘事調來唱,旋律非常豐富動聽。她自己解釋:“我不想跟別人唱的一樣,我要有我的風格”。一個叫傅云鶴的年輕人說唱《希特莫日根》第三章危難逃脫時也不是按照譜子演唱的,他說:“不能千篇一律,一定要要有自己的風格”。
可見,模式是教材《希特莫日根》,變體是不同的人在說唱時都在創造自己的風格特點。
三、教材《希特莫日根》的價值與問題
首先,這部教材在實際的教學中發揮著重要的作用。面對赫哲語退出歷史舞臺的窘境,《希特莫日根》的出版與使用不僅傳承了伊瑪堪,同時也是一部赫哲語言教程。
其次,在沒有伊瑪堪教材之前,只是少部分人憑記憶學唱伊瑪堪,不能達到全民參與的良好學習氛圍,同時,以往出版的伊瑪堪沒有對唱段進行進行記譜,《希特莫日根》教材中對唱段的記譜,讓學習者有一定的音樂參照。
再次,《希特莫日根》的編寫也給喜愛伊瑪堪的人提供了寶貴的研究資料。
但是,也存在一定的問題。例如,這部教材是用漢語翻譯赫哲語,沒有使用國際音標,如果再使用國際音標也許會更有價值,因為對于沒有母語環境的赫哲人來說,僅僅是參照漢語翻譯很難把握赫哲語的語感,容易失去語言自身的連貫性,而顯的非常生硬,如果選用國際音標就會很好。
四、非母語環境下伊瑪堪的發展策略
在沒有母語的環境下,傳承伊瑪堪是非常困難的,所以赫哲語的恢復刻不容緩。幾點建議如下:
首先,學習國際音標。國際音標是相對比較科學的一種語言學習工具,在采風過程中發現,一些勵志傳承自己本民族文化的老、中、青都已經開始學習國際音標,但是這種學習還不具有廣泛性,還需要更多的赫哲人參與進來。可以放置在小學課程中學習,也可以吸納漢族人或其他民族的人來學習,而不僅僅局限在赫哲人群中學習。
其次,打破族際邊界、利用網絡平臺達到資源共享。所謂打破族際界線主要是去除民族主義觀念,正所謂民族的就是世界的。漢族文化向赫哲族流動是歷史發展、民族融合的必然結果,但是流動是雙向的,赫哲族文化也是向漢族流動的,也在影響著漢族文化。所以打破族際邊界,利用網絡媒體達到資源共享,讓所有喜歡赫哲族文化的專家、學者、老百姓都參與進來就會形成良好的發展空間。
再次,營造母語環境。母語環境很重要,是說唱伊瑪堪的重要保證。當務之急是將赫哲族老人聚集在一處,錄音、錄像盡快保存這些語言資料,并通過現代信息媒介將這些錄音視頻發放給赫哲族年輕人,幫助年輕人建立母語環境。
最后,注重幼兒教育。赫哲族文化的學習都是與高校合作,社會機構參與等,更多的集中在成人群體中。實質上,幼兒群體學習本民族文化才更加重要,正所謂教育要從娃娃抓起。
綜上所述,非遺之后,赫哲族伊瑪堪傳承與發展取德了可喜的成績,尤其是《希特莫日根》教材的編寫、傳承人的傳承等都在朝著好的方向發展,但是在一定程度上還是需要外界的支持和幫助,盡快由被動傳承變為動態創承仍然是當下的主要問題。
參考文獻:
[1]李鼎仁.赫哲族非物質文化遺產項目集萃[M].哈爾濱:黑龍江美術出版社,2015.
[2]李鼎仁.赫哲族伊瑪堪說唱赫哲族非物質文化遺產叢書[M].哈爾濱:黑龍江美術出版社,2015.