程海鷹
摘? 要:中俄是全面戰(zhàn)略協作伙伴關系,兩國人文合作和交流持續(xù)向好,中俄高校間的人才培養(yǎng)、科研合作、文化溝通等方面的合作與交流始終保持相當高的質量和水準。文章以中俄工科高校交流與合作為視角,通過比較中俄人才培養(yǎng)體系和教學模式差異,探索中俄教育合作交流的機制與模式,目的是增進中俄教育合作交流的廣度和深度,進而提高中俄教育合作交流的質量和效益,培養(yǎng)更多具有國際視野的高素質、復合型人才。
關鍵詞:教學模式;教師互訪;學生互換;科研合作;合作機制
中圖分類號:G640? ? ? ? ?文獻標志碼:A? ? ? ? ?文章編號:2096-000X(2019)26-0005-03
Abstract: China and Russia have a comprehensive strategic cooperative partnership. The cultural cooperation and exchanges between the two countries have continued to improve. Cooperation and exchanges between China and Russia in terms of personnel training, scientific research cooperation and cultural communication have always maintained a fairly high quality and standard. From the perspective of engineering college exchanges and cooperation between China and Russia, this paper explores the mechanisms and models of educational cooperation and exchange between China and Russia by comparing the differences between the Chinese and Russian talent training systems and teaching models. The purpose is to increase the breadth and depth of educational cooperation and exchanges between China and Russia, thereby improving the quality and effectiveness of educational cooperation and exchanges between China and Russia and cultivating more high-quality and inter-disciplinary talents with an international perspective.
Keywords: teaching mode; teacher exchange; student exchange; scientific research cooperation; cooperation mechanism
以教育為主要內容的中俄人文交流,是中俄全面戰(zhàn)略協作伙伴關系一個重要方面。僅2018年中俄雙方留學和短期培訓交流人員總數已接近9萬人,距離雙方領導人設想的2020年雙方留學人員總數突破10萬人的目標更近了一步[1]。作者作為這9萬交流人員的一員,在俄羅斯學習和生活了整整一年,近距離接觸俄羅斯的教育模式,感受到了一些中俄教育體制的差異。本文以作者訪學的莫斯科國立汽車公路技術大學為研究樣本,試圖探討中俄工科高校交流與合作中存在的問題。
一、中俄工科高校交流中存在的問題
莫斯科國立汽車公路大學成立于1930年,學院有15名俄羅斯科學院院士,是俄羅斯公路交通運輸領域高等職業(yè)教育的最高學府,是俄羅斯規(guī)模最大的理工類大學之一,在校生近萬人,各類外國留學生近400人。在近400人的留學生中,中國留學生僅有37人。兩個有著傳統(tǒng)友誼的國家,兩個有著全面戰(zhàn)略協作伙伴關系的國家,中國留學生只占9%左右的比例引起了作者的濃厚興趣。通過調研、訪談和調查發(fā)現,從1995年中俄兩國簽訂文憑、學歷與學位的相互承認協議,極大地增進了兩國學生、教師和科研人員的交流,高等教育機構之間合作也大大加強。從知見的數據來看,俄羅斯高校的中國留學生俄語專業(yè)的居多(2005年占比53%),如今俄羅斯高校的中國留學生對專業(yè)的需求大幅增長,選擇社會人文(2017年占比22%)、經濟金融和管理(2017年占比14.4%)以及工程技術專業(yè)(2017年占比11.6%)的人數也有所增加[2]。之所以莫斯科國立汽車公路大學等理工科高校中國留學生的比例不高,主要有以下幾個方面的原因。
一是語言問題,這是幾乎所有留學俄羅斯學生的“短板”問題,尤其是理工科留學生的“短板中的短板”,晦澀的專業(yè)術語讓他們束手無策。出現這種現象主要是與國內的基礎教育有關,開設俄語課程的學校寥寥無幾,這與上個世紀50年代的情形形成了鮮明對比。當時,社會主義陣營和資本主義陣營壁壘森嚴,受國際大環(huán)境的影響,留學蘇聯等社會主義國家是不二選擇,基礎教育和高等教育開設俄語課是主流。時移世易,當前在國內無論是中學教育,抑或是高等院校,除了一些以俄語為特色的院校外,整體上俄語課程呈式微之狀,學習俄語的學生人數不足,專業(yè)的俄語教師人數不足,直接導致留學俄羅斯的生源緊張,難以滿足兩國日益增強的交流與合作需求,這在理工科高校中表現得尤為突出。
二是教材問題,這是留學俄羅斯理工科高校的“瓶頸”問題。進入新的世紀后,中俄戰(zhàn)略合作的關系進一步加強和鞏固,兩國對“俄語+專業(yè)”的人才需求量大大增加。高校作為人才培養(yǎng)的重要基地,是培養(yǎng)“俄語+專業(yè)”人才的重要場所。近年來,從“俄語專業(yè)”人才需求向“俄語+專業(yè)”人才轉變的過程中,中國高校的培養(yǎng)模式未能及時轉變以順應時代需求,直接的表現在于高校的教材更新速度較慢,不能適應社會發(fā)展需求。在中國高校中,即便是針對工科學生開設俄語課,也通常采用俄語專業(yè)的培養(yǎng)模式,缺少工科基礎理論課程的知識傳授,比如數學方程的讀法,物理量的定義等,用俄語傳授工科基礎理論是俄羅斯留學生通往工科知識的基礎,將直接影響留學生在國外學習的進度和質量。[3]
三是文化問題,這是留學俄羅斯理工科高校的“根源”問題。俄羅斯是一個橫跨東方與西方世界的國家,地理位置的特殊性,決定了俄羅斯文化既存在著東方與西方不同文化的沖突與整合,形成了以信奉東正教為核心的獨特文化特點。“有人說,沒有東正教就沒有俄羅斯文化,更沒有現在的俄羅斯國家,這一點也不夸張”[4]。通過對部分留俄學生的訪談發(fā)現,留學動機、語言水平、社會支持對在俄中國留學生的跨文化適應狀況屬淺層影響,文化接觸時間對跨文化適應狀況的影響不穩(wěn)定,留學經歷的影響作用僅體現在最初階段,深層次的影響在于對于俄羅斯文化的認同與接納上。從整體上看,人文類學科的留學生的文化差異感要小于理工科留學生,這與理工科類留學生人文學科背景較少有直接的關系。依據在俄中國留學生的整體跨文化適應狀況及個體層面因素對其跨文化適應的影響狀況,發(fā)現理工科類留學生在跨文化適應中所存在的問題主要表現在:各項適應狀況不均衡,學習適應狀況偏差;跨文化交際能力偏低;當地社會支持力度薄弱。
二、中俄工科院校教學模式存在的差異
蘇聯教育曾被認為是全世界最好的教育,新中國成立伊始,將蘇聯教育作為模版建立并發(fā)展當代中國教育體系。隨著中國改革開放的步伐,中國的教育也與之同步進行了卓有成效的改革。蘇聯解體后,俄羅斯一方面繼承了以往的教育體系,一方面又在不斷適應市場經濟發(fā)展進行教育改革。因此,同根同源的教育體系在現實中存在著一定的差異,尤其是在工科院校表現的尤為明顯。
一是班容量存在著差異。俄羅斯高校的班容量很小,每個班級的學生人數基本保持在10人以內,而中國高校的班容量大,甚至超大是近年來教育部面臨的主要難題。班容量小,教師分配給每位學生的關注比較多,課堂教學易于實現閉環(huán)控制,學生可以隨時提問,及時反饋,有利于提高教學質量。而班容量大,教師照顧到每位同學的精力會少很多,課堂教學中難以形成閉環(huán)反饋,不能及時得到應有的教學反饋,不利于教學質量的提高。
二是教學方式存在差異。在俄羅斯相當多的高校中,工科課堂教學仍采用“粉筆+黑板”的教學方式,這種方式傳授知識能夠給學生較強的代入感,容易跟得上老師的思維,但是講授的知識量較少,但是知識傳授得比較扎實。在中國的高等院校,除了一些手推公式的課程,較少老師采用“粉筆+黑板”的方式教書,多數教師采用PPT傳授知識,這種上課方式需要學生有較強的知識吸收能力,一節(jié)課的教學內容相對較多,但是,相比于傳統(tǒng)的教學方法,采用PPT的教學方式,學生掌握知識的扎實程度明顯不足。近年來,中國在大力倡導混合式教學、研討式教學、推廣小班化、通過教學改革促進學習革命,不斷地提高教學質量。
三是課程作業(yè)存在差異。在俄羅斯工科高校中,作業(yè)量和作業(yè)難度相對較大,作業(yè)的內容多和工程項目相關,學生需要自行聯系企業(yè)完成工作,自行去圖書館查閱書籍,并撰寫課程專題研究報告。在學校的圖書館、餐廳、走廊隨處可見一簇簇、一群群共同探討問題的學生們,他們會自發(fā)組織“團隊作戰(zhàn)”,解決作業(yè)難點問題。在中國高校中,專業(yè)課程所留作業(yè)較少,作業(yè)內容與工程項目關聯性不強,也較少看見學生們一起探討作業(yè)或者學術問題,圖書館里,學生多數是在自主學習,較少利用圖書館工具書。
四是課程設置存在差異。俄羅斯的課程分為講座和實踐課(討論課)兩部分,實踐課占據總學時的三分之一,甚至一半,一門課程的講座和實踐課均由一名老師負責,要求老師具有嫻熟的實踐經驗。講座相當于中國的理論課教學,老師借用黑板或ppt講授知識;而實踐課上,老師會設置一些工程實際問題,讓學生們思考并討論。在中國,一門工科專業(yè)課通常分為理論課和實驗課,實驗課所占課程總學時相對較少,理論課和實驗課分別由不同的教師承擔,這使得理論與實踐教學的銜接略顯不足。
五是考核方式存在差異。在俄羅斯學生成績由筆試和面試兩部分組成,學生平時課堂上的表現也占有一定的分量。筆試過程中采用“一人一卷”制度,每門課程都建有試卷庫,考試時由學生隨機抽題作答。同時,由幾位老師組成面試小組,老師們針對課程大綱對學生提問,成績均采用五分制。如果所有課程都能得到5分,畢業(yè)可以獲得優(yōu)秀畢業(yè)證。在俄羅斯畢業(yè)證分為紅本和藍本,普通學生獲得藍本畢業(yè)證,而優(yōu)秀學生獲得紅本畢業(yè)證。畢業(yè)典禮中,首先頒發(fā)紅本畢業(yè)證書,并且由學校校長親自頒發(fā),這無疑會增加學生的榮譽感,激勵學生努力學習。
此外,在俄羅斯有學士學位和專業(yè)學位兩種,學士學位學制四年,專業(yè)學位學制五年。獲得學士學位后可以通過繼續(xù)攻讀兩年碩士后申請攻讀博士學位,而獲得專業(yè)學位的學生可以直接申請攻讀博士學位。
三、中俄工科高校合作機制的探索
俄羅斯中國留學生的增長與穩(wěn)定是中俄戰(zhàn)略合作的重要基礎之一。但是,中俄高校合作交流的現狀是經濟管理和俄語專業(yè)比較熱門,人文科學和文化藝術類專業(yè)次之,如何在中俄工科高校開展合作是一個亟待解決的問題。
一要提高中俄兩國高校國際化水平,加強大學生交換力度。積極爭取高等教育國際化市場,增進中俄兩國的相互了解,增進中俄高等教育交流。中俄可以互相承認高考成績,加強在校大學生交換,部分專業(yè)開設“直研”通道。從大學本科一年級起,開設零起點俄語,并設置出國留學的關鍵節(jié)點。借助國家留學基金項目,采用“3+1”和“2+2”的合作模式實行學生互換。所謂的“3+1”模式,是指大學前三年在國內讀書,大學第四年時去對方學校做畢業(yè)設計。所謂的“2+2”模式,是指大學前兩年在國內學習,大學后兩年去對方學校學習。大學本科二年級通過俄語四級,大學本科三年級通過俄語六級的學生,可以在四年級申請在俄羅斯高校進行畢業(yè)設計,然后繼續(xù)在俄羅斯進入研究生階段學習。目前,有部分高校正在采用這兩種模式與俄羅斯高校進行交流與合作。
二是加強項目合作,促進工科專業(yè)教師的交流和互訪。通過定期組織學術會議和論壇,有俄語背景的工科專業(yè)教師訪問、短期學術交流等形式提高研究人員的科研和管理水平。首先,共同申請中俄合作與交流項目,以增加彼此學術交流與合作的機會。其次,定期組織雙邊學術會議與高峰論壇,對自己所做的科研工作進行總結匯報,在彼此學術思想交流的過程中,激發(fā)科研靈感,拓寬學術視野。第三,中俄雙方高校和教師制定可行的交流機制和知識產權協議,基于中俄合作與交流項目,嘗試共同指導研究生開展科研工作。
三是加強教育資源共享,促進中俄文化交流。中國學生赴俄之后,其所處的生活、學習、文化環(huán)境都發(fā)生了很大變化,這就促使他們要積極融入到俄羅斯的文化環(huán)境中去。反之,俄羅斯留學生來中國也存在同樣的問題。在中國,大學本科階段有步驟地設置相關專業(yè)的俄語基礎課程。應該重視專業(yè)基礎的俄語通識教育,開展俄語基礎數學、俄語基礎物理、俄語基礎化學、科技俄語、日??谡Z訓練、俄語文學、俄羅斯社會、俄語基礎辦公軟件,俄羅斯文化與習俗。進入俄羅斯工科院校讀書,這部分基礎知識的俄語表達非常重要,如果等到俄羅斯預科再去學習,難以滿足留學俄羅斯的學業(yè)要求,更容易出現跨文化交流的“適應不良整綜合征”。因此,應該在國內期間完成專業(yè)基礎知識的俄語表達學習任務??紤]俄語教師的不足和資源共享,開展通識俄語教學的在線課程,網上資源共享,也是必經之路。中俄高校共建雙語在線選修課程,促交流、共進步。比如:采用中俄兩種語言建設中國和俄羅斯民俗風情、文化、政治、經濟、教育等方面的在線課程。讓這些在線課程資源在彼此學校實現相互選擇,互認學分。此外,采用遠程視頻的方式運用口語教學法,組織合作雙方高校針對提前設定的問題進行討論,促進兩國學生和老師之間進行思想交流,也為留學和訪問前提供聯系與溝通的機會,互幫互助,提高彼此之間的認同感。
四是構建“專業(yè)+俄語”的復合型國際化人才培養(yǎng)模式。俄羅斯現有國立高等院校500多所、分校110所和非國立高等院校200多所,是非常難得優(yōu)質教育資源。雖然構建“專業(yè)+俄語”的復合型國際化人才培養(yǎng)模式是一個系統(tǒng)工程,目前難以做到各個專業(yè)課程詞匯的面面俱到。因此,從專業(yè)基礎上,按照專業(yè)大類區(qū)分開展課程更加重要。同時加強語法教學,無論是用于科技和文學,還是用于日常生活,俄語語法是基礎。鼓勵俄語學生去俄羅斯高校攻讀帶點專業(yè)性質的碩士學位和博士學位。比如文學、歷史、地理,軍事之類自身能力通過努力可以獲得學位的專業(yè)。有計劃有目標地培養(yǎng)和引進俄語人才,現在俄語教師的職業(yè)能力也是參差不齊,有計劃地系統(tǒng)地培養(yǎng)教師提高職業(yè)能力,與職稱評定掛鉤。
四、結束語
2017年9月12日,中俄教育戰(zhàn)略對話以“面向2030的教育現代化”為主題,共同探討兩國在教育現代化的進程中共同面臨的難題,并發(fā)表了《面向2030年的教育現代化比較研究背景報告》?,F實表明,在更多領域深化交流是中俄兩國共同的愿望,中俄正致力于發(fā)展和實施聯合教育計劃,開展科學、技術和創(chuàng)新領域的合作,在這方面有超過150所俄羅斯大學和600所中國高校參加。在“俄語+專業(yè)”人才培養(yǎng)的需求下,中俄工科高校應打開合作思路,擴大合作領域和合作規(guī)模,建立長期有效的中俄高校人才培養(yǎng)的合作機制,從俄語教學入手,提高俄語在工科領域的應用能力和水平,促進中俄工科高校的交流與合作,拓寬學生和教師的國際視野,促進兩國文化和科技的深入交流。
參考文獻:
[1]中國現代國際關系研究院.國際戰(zhàn)略與安全形勢評估(2018/2019)[M].時事出版社,2019:119.
[2]俄媒:在俄中國留學生越來越傾向選擇非語言專業(yè)[EB/OL].
(2019-01-02)https://oversea.huanqiu.com/article/9CaKrnKgyEt
[3]中華人民共和國中央人民政府網.中俄總理第十八次定期會晤聯合公報[EB/OL].(2013-10-22).http://www.gov.cn/ldhd/2013-10/22/content_2512543.htm.
[4]郭欣欣.淺析中俄文化之差異對比[J].世紀橋,2012(21):137-138.