丁惠 郭利瑩
摘要:隨著農業國際化進程的加快,市場對擁有跨文化交際能力的農業人才需求增大。我國歷來重視農業,當前“一帶一路”建設為農業“引進來”和“走出去”提供了新的契機。從農業院校培養大學生跨文化交際能力的視角出發,以大學生跨文化交際能力調查為基礎,闡述發展農業院校大學生跨文化交際能力的必要性,分析當前跨文化交際能力培養中存在的問題,提出解決方案和教學設想,以期助力大學生綜合素質的培養建設。
關鍵詞:跨文化交際能力;農業院校;大學英語教學;培養研究
中圖分類號:H319文獻標志碼:A文章編號:1001-7836(2019)08-0013-03
一、農業院校大學生跨文化交際能力的調查
全世界的研究學者對跨文化交際培養這個話題的看法層出不窮,其中最出名的要屬Hyme的跨文化交際學說。其他的國內外知名學者如Ruben等,都熱衷于討論跨文化交際能力[1]。雖然關于跨文化交際能力的標準層見疊出,但言語行為的語法正確性和社交得體性被公認為重要內容。“跨”意味著交際雙方來自不同的文化環境,擁有相異的文化背景。培養跨文化交際能力必須重視文化背景方面的知識和能力的積累。
此次調查把定量研究和定性分析法相結合,對各農業大學在校本科生進行了跨文化交際能力的調查研究。調研采用網絡化的問卷調查法,共12道選擇題,從三個方面考察,分別是:英語語言能力的自我評估,跨文化交際能力的自我評估,提高跨文化交際能力的方法。調查選用無記名答卷的方式,讓學生在網上進行填寫,調查結果相對客觀可信。共收到150份問卷,其中含有有效卷142份,有效率為94.67%。
英語語言能力包括聽、說、讀、寫、譯,學生的問卷調查顯示,學生的閱讀能力在這五個方面最強,其次是書寫能力,聽力能力排在第三位,口語居第四位,最差的是翻譯能力。即使在高中英語教學改革的情況下,農業院校非英語專業大學生的聽、說、譯能力仍然有待提高。首先,高考作為決定學生學習方向的“指揮棒”,直接決定了學生英語能力的發展方向。在高考英語試卷中,聽力所占分值較少,因此在教學中教師往往把很大精力放在語法、詞匯方面,重視閱讀能力,而忽視了聽力,更別說在高考中不考的口語了。學生平時對聽力和口語訓練極少,因此在升入大學后基礎薄弱,更對聽力、口語提不起興趣。因此,必須要采取有效措施,攻克大學生跨文化交際能力薄弱的難關。
調查的另一個重要環節是跨文化交際能力的自我測評,主要包括非英語專業大學生對跨文化交際知識的了解程度、對中西方習俗的差異掌握程度、與外國人交際的態度和心理、對非語言交際能力的掌握以及影響其跨文化交際能力的因素這五個方面[2]。調查結果顯示,大部分大學生的跨文化交際能力不容樂觀,在對跨文化知識了解程度方面,有超過一半(52.98%)的學生表示“沒有接觸過相關知識”;在對中西方習俗差異掌握方面,有45.06%的學生表示“這方面的知識需要加強”,這說明他們已經認識到了跨文化交際的重要性;在與外國人交際的態度和心理上,接近八成(77.35%)的學生有“害怕”“害羞”的心理,并且缺乏交往主動性;關于對非語言交際能力的掌握情況,有69.45%的學生認為自己“知識很少”;并且有67.08%的學生認為,影響其跨文化交際能力的因素是“知識掌握不夠”和“害羞心理”。
二、培養農業院校大學生跨文化交際能力的必要性
第一,當前,我國不斷加快改革開放的步伐,積極與國外開展合作交流活動,跨文化交際能力已經成為國際化人才必須具備的素質。在經濟全球化的背景下,中國作為世界上一個龐大的經濟體,市場廣闊,人才流動也日益頻繁,急需跨文化交際能力過硬的全球化人才。隨著農業生產國際化、市場和銷售國際化、投資和金融國際化,以及競爭國際化的加快,全球市場對擁有跨文化交際能力的農業人才需求增大。農業院校應當扮演好農業人才培養搖籃的角色,為我國農業國際化發展提供充足的人才保障。在大學英語課程的教學要求中,突出強調了注重培養學生綜合運用英語的能力。英語聽說能力尤為重要,因為這一能力可以確保學生在以后的工作生活中能有效地用英語進行溝通交流。因此,提高農業院校大學生跨文化交際能力,不僅有利于學生自身發展,也能為我國農業“引進來”和“走出去”的國際化發展戰略提供人才保障。
第二,中國積極活躍在世界舞臺,我國的跨文化交際研究事業也逐漸繁榮。很多高校課程中已經增設了《跨文化交際》《國際文明禮儀》等課程。問題是,人們對跨文化交際的關注點始終聚集在了解別國語言文化方面,在跨文化交際實踐方面卻輕描淡寫。因此,要想提高跨文化交際能力,需要深入了解對象國的文化和語言知識[2]。從跨文化交際的實質來看,實踐才是最終目的。重理論、輕實踐是本末倒置的行為。因此,跨文化交際在我國的英語教學中還存在著許多弊病,還需要及時發現并大膽改革,找出切實可行的解決方法。
三、農業院校跨文化交際教學中存在的問題
受傳統的英語教學模式影響,教師以講授為主,突出英語詞匯、語法、句型的學習,把英語學習變成了學習基本的語言知識,忽視了語言的文化內涵和交際功能,使得語言技能的培養變成了形式化明顯的機械操作。而今,雖然教學觀念轉變了,但受到學生水平參差不齊、真實的語言環境缺乏和教學設備跟不上的影響,最終還是停留在傳統的教學模式上,無法真正進步。
另外,在英語學習過程中,學生往往將注意力較為集中地放在詞匯、句型的理解上,或者在復雜的語法上鉆牛角尖,而很少體會文章中體現的特殊的西方文化。如果教師沒有給他們講解單詞、語法的話,他們會覺得學習沒有收獲,進而對英語學習逐漸失去興趣。而很多英語教師則認為講解文化的任務應當留給上《英語國家概況》《西方文化入門》等專門傳授文化知識課程的教師。但實際情況卻是,只有很少一部分選修英語輔修課的學生有機會接觸這些課程。而這些課程的教師往往也只是對課本中出現的文化知識蜻蜓點水般地一筆帶過,對學生的理解吸收不做硬性要求。還有的學生綜合語言能力掌握得很好,但是對“跨文化”的理解不夠,缺乏社交技能和實戰經驗,在遇到實際的跨文化交際難題時還是一籌莫展,最后以一場失敗的跨文化交際告終。語言運用能力固然重要,但這只是跨文化交際的基礎。我們必須了解文化差異、加強實踐訓練,才能在跨文化交際中避免因語用失誤、文化誤解而導致交際障礙的發生[3]。
四、提高大學生跨文化交際能力的解決方案和教學設想
1大學教育應注重自由選擇和民主教育
在我國,對于高中生的教學大綱要求是全面發展,因此學生需要學習語文、數學、英語、理化生、政史地等多門課程。而大學教育考慮到學生個體差異,強調因材施教,學生可以根據自己的特長,選擇特定的專業,在某個領域深入學習,成為專門性人才。因此,針對部分學生由于高考調劑志愿專業,而就讀于農業院校農林相關專業,但并無學習熱情的現狀,學校應當鼓勵學生轉專業,并適當放松轉專業的硬性要求。據調查,很多農業院校對有轉專業想法的學生有硬性要求,例如必須滿足一定的學年專業績點,才有轉專業的資格。事實上,真正需要轉專業、有潛力的學生,往往是目前在本專業領域成績不夠理想,但渴望在真正熱愛的專業領域發光發熱的學生。柏拉圖曾說,國家應當進行一種公正的教育,對個人進行篩選,發掘個人優勢,給每個人分配適合稟賦的工作[4]。教育的任務就在于發現不同學生的長處,循序漸進地加以訓練,給其提供成長的土壤,最終個人的才能將應用于社會,推動社會的發展。
從提高學生跨文化交際能力的角度來說,我們要有尊重文化多樣性的意識,跨文化交際中最重要的是我們在交際過程中展示的態度。首先,我們應該尊重差異、理解個性。其次,要克服文化定式對學習的不利影響。教師首先要認識到文化定式在跨文化交際過程中的破壞性,要做到理解學生行為和信念背后的文化支撐,通過循循教導和耐心指導帶領學生重新認識目標語文化,教會他們換位思考,真正設身處地地站在不同文化的交際對象的角度上考慮問題,以此促進更好的交流。另外,要積極培養文化差異的敏感性。文化交際中的障礙根本是來源于文化差異,因此只有提高學生對于不同文化的了解程度,他們的跨文化交際能力才能得到提高。教師在教學中不僅要從基礎的詞匯和句型的背后探索文化的差異,還要注意不同民族的信仰、價值觀、生活習俗、禮儀外交等方面的不同對語言和文化發展的影響。
2探索不同形式的跨文化交際課程學習方法
首先要選擇適合實際教學環境的教學法。課堂教學方式要依實際情況而定,要將學生的差異、文化環境以及社會需要等因素納入教學方式的選擇。具體的環境對方法的選擇起著至關重要的作用,唯有充分認識到教學環境的不同,才能開展高效的跨文化交際教學。其次,教學內容應當結合語言能力的發展和交際能力的培養,不能失衡或有所取舍。語言學習者在學習過程中,不應該只滿足于對語言結構形式的理解、對復雜語法規則的把握,還要重視社交能力的培養和文化差異的了解。第三,開展文化和跨文化交際的深入研究。文化是一個國家和社會方方面面的反映,其復雜性和多樣性特點突出。英語教師不僅要研究意義本身,還要研究英語國家的文化,在教學中密切結合文化和語言。同時,教師也應當課下積極研究跨文化交際的教學、比較英漢文化的不同,以便提高教學質量,使學生收獲更多。最關鍵的是要注重培養跨文化交際應用能力。對農業院校大學生開設專門的跨文化交際課程,同時舉辦高質量的跨文化交際能力的比賽,如:跨文化交際模擬大賽、異域風情導游大賽、文化背景PPT設計大賽等,開展多種方式的學習活動,提高學生學習的積極性,鍛煉他們靈活運用知識的能力。并且積極與國外名校聯系,開設留學生項目、培養交換生,加強與國際交流學院的合作關系。
21世紀核心素養教育引起全球關注。通過國際合作深化21世紀核心素養教育研究,2017年中國教育創新研究院與美國21世紀學習聯盟等機構聯合提出核心素養5C模型,包括文化理解與傳承、審辨思維、創新、溝通、合作[5]。大學教育應該有一場革命。英語教師應當根據5C的要求設計新的教學方式。首先,教學模式應從直接教學向指導實踐轉變。直接教學是以教師為導向的,在這一過程中,教師發揮主導作用,向學生傳授知識;而指導實踐則意味著教師引導學生學習,是以學生為導向的[6]。通過這一教學模式的改革和長期實踐,學生的審辨思維素養和創新素養將得到提高。另外,教師應該平衡語言、文化和交際技能的教學。語言是交際的媒介,文化是交際的背景[7]。語言學習者在學習過程中,不應該只滿足于對語言結構形式的理解、對復雜語法規則的把握,還要重視社交能力的培養和文化差異的了解。只有把這三個要素結合起來,學生才能在跨文化交際過程中取得成功。
五、結束語
盡管跨文化交際能力的培養在非英語專業的教學設計中日益突出,但成效依然不明顯,主要是由于學生自身的學習意識薄弱、教師的教學方法不當等。在農業國際化進程日益加快的今天,農業院校大學生的跨文化交際能力更需要加以重視。可喜的是,目前跨文化交際能力的培養在英語教學中已經越來越受到重視,很多教師在上課時突出比較中西方文化的不同,做傳播西方文化知識的使者。然而,教師們應當將文化教學和對學生語言基本功的訓練結合起來。如果在跨文化交際教學中只重視文化而忽視了語言能力,那么缺乏基礎語言能力支撐,空談跨文化交際能力也是不現實的,是得不償失的[8]。因此,在農業院校非英語專業大學生英語教學中,要平衡語言、文化和交際的關系,做到三者兼顧發展。教師要抓住機會進行自我提升,并致力于改善教學方式,達到更好的教學效果,使學生感受到跨文化交際的獨特魅力,從而更有信心和興趣提高自身的跨文化交際水平。
參考文獻:
[1]Byram M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Clevedon: Multilingual Matters, 1997:56.
[2]林大津.跨文化交際研究學:與英美人交往指南[M].福州:福建人民出版社,2013.
[3]Edward T.Hall. The Silent Language[M].New York: Anchor, 2014:32.
[4]王曉梅.一本書讀懂西學經典[M].北京:中央編譯出版社,2017:166.
[5]Popescu T., G. Iordachescu. Raising Students Intercultural Competence through the Process of Language Learning[J].Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2015: 198.
[6]Lombardi M.M. Authentic Learning for the 21st Century: An Overview[Z/OL].Retrieved 22th May, 2017, from: http://net.educause.edu/ir/library/pdf/ELI3009.pdf.
[7]Archee R., Gurney M., Mohan. Communicating as professionals (3rd ed.)[M].Victoria, Australia: Dorothy Chiu, 2013:98.
[8]朱曉姝.跨文化成功交際研究[M].北京:對外經貿大學出版社,2013:78.
A Study on the Intercultural Communication Competence of
Non-English Majors of Agricultural Universities
DING Hui, GUO Li-ying
(Anhui Agricultural University, Hefei 230036, China)
Abstract:As the pace of agricultural internationalization has accelerated, there is a great demand for agricultural talents with intercultural communication competence. Our country has a long history of emphasizing the development of agriculture. Now the Belt and Road Initiative provides a new opportunity for “bringing in” and “going globally” strategies of agriculture. From the perspective of cultivating college students intercultural communication competence in agricultural universities, based on the investigation of agricultural talents with intercultural communication competence, this paper elaborates the necessity of developing college students intercultural communication competence in agricultural universities, analyzes the problems existing in intercultural communication competence cultivation and proposes the solutions and teaching assumptions in order to contribute to the development of comprehensive quality of college students.
Key words:intercultural communication competence; agricultural institutions; college English teaching; research on cultivation