【摘要】隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展以及全球經(jīng)濟一體化的不斷推進,人們對于英語的需求日益增多,尤其是在國際化交流上更加離不開英語。因此,無論是英語專業(yè)還是其他專業(yè)人才在英語的掌握上都有了許多要求,尤其是語言表達和翻譯能力,只有具備良好的翻譯能力才能將母語快速轉(zhuǎn)變?yōu)橛⒄Z。新課程改革中也明確提出,要求各大高校重視英語翻譯教學,以提升學生的翻譯能力和英語水平,本文將從大學英語翻譯教學現(xiàn)狀角度出發(fā)展開思考,幫助大學生更快速地融入社會,融入國際化潮流。
【關(guān)鍵詞】大學英語;翻譯;教學;現(xiàn)狀與思考
【作者簡介】錢玉璽,重慶師范大學涉外商貿(mào)學院外國語學院。
當前我國的經(jīng)濟正處于飛速發(fā)展中,我國與各國之間的國際交流和合作越來越多。大多數(shù)的國際間交流以英語為主,英語作為國際通用語言,對當代大學生來說學好英語非常重要,同時掌握大學英語翻譯更加重要。但針對我國各大高校英語翻譯教學現(xiàn)狀分析,發(fā)現(xiàn)依然存在很多不足,筆者針對現(xiàn)狀分析提出對應的改善思考。本文將對大學英語翻譯教學現(xiàn)狀分析與思考。
1.教師忽視大學英語翻譯的重要性。現(xiàn)如今很多大學英語教師教齡較長,對大學英語教學依然以教材為根本,大學教師在觀念上認為英語的讀、說、聽、寫是關(guān)鍵部分,重點放在英語口語表達及應試成績提升上,在翻譯教學上一直是忽視狀態(tài)。由于大學英語教師對英語翻譯的不夠重視,導致學生對于英語翻譯投入的時間較少,同時,英語翻譯是需要不斷練習和實踐才能得到更好的鞏固,教師重視程度不足,影響學生對于大學英語翻譯的掌握程度,大學時英語學習一知半解,待到大學畢業(yè)后更因為工作、生活等時間占據(jù),忽略對英語的反復鞏固,使得英語掌握程度越來越弱化。英語教師沒有認識到英語翻譯在學生的未來工作和生活中發(fā)揮的重要作用,使得英語翻譯浮于皮毛,進而影響大學生英語翻譯教學質(zhì)量和水平。
2.大學英語課程缺少翻譯教材。在進行大學英語翻譯教學過程中離不開英語翻譯教材,但縱觀當今各大英語教學現(xiàn)狀,各所高校都缺少與之匹配的翻譯教材,大學英語教師在備課上缺少思路,在制定教學計劃時缺少準確依據(jù),以至于無法很好地將翻譯教學內(nèi)容予以展現(xiàn),同時學生因為沒有相應的翻譯教材,使英語翻譯課程在教學上較為空洞,學生沒有課本作為依據(jù)限制學生學習英語翻譯的專注力和積極性。
3.大學生英語學習程度不同,翻譯教學難度大。大學英語翻譯教學需要學生具備扎實的基本功,對于英語單詞、語法、短語、語感等掌握程度要求較高。學生從小到大接觸最多的是漢語,與英語有非常多的不同,學生從初中到高中對英語的學習多以應試教育為主,對于學生英語翻譯能力、語言語感、口語表達等培養(yǎng)欠缺,同時每個學生對于英語的學習情況和掌握程度不同,教師在開展翻譯教學過程中難度較大,如果教學程度較深,對于英語知識欠缺的學生較為困難,如果教學程度較淺,影響教學進度的同時影響學生未來的就業(yè)和實際應用。
1.增強大學英語翻譯地位,完善相應的配套教材。對于當前的大學英語翻譯現(xiàn)狀,首先要提高大學英語翻譯的重視程度,教師作為大學英語教學工作者,要從自身角度認識到大學英語翻譯的重要性,增強大學英語翻譯教學在整體英語教學中的地位,不斷創(chuàng)新研發(fā)出適合學生情況的教學計劃和教學方法,幫助學生更好地掌握大學英語翻譯。其次,在配套教材上要多用心,針對沒有對應教材的情況,教師可以向?qū)W校提出建議,由學校統(tǒng)一采購,或者教師自行選擇,或者借助互聯(lián)網(wǎng)平臺,以電子教材的形式進行教學,使得教師和學生在學習大學英語翻譯課程時有跡可循、有書可看,也便于學生利用業(yè)余時間進行大學英語翻譯學習和練習,幫助學生養(yǎng)成隨時遇到、隨時翻譯的好習慣。
2.借助實踐機會,鍛煉英語翻譯。大學英語翻譯的學習不是一蹴而就,是需要時間不斷練習才能見成效的,但目前的大學生由于電腦、手機等互聯(lián)網(wǎng)設備的快速發(fā)展,對于學業(yè)的投入程度欠佳,導致學生忽視教學,甚至在大學英語課堂上做其他與學習無關(guān)的事情,針對此現(xiàn)象教師要想辦法,改變教學思路和教學模式,可以增加實踐機會,讓學生在實踐中練習英語翻譯,增強學生的參與度,在參與中了解到英語翻譯的重要性,進而投入時間和精力學習翻譯。同時大量的實踐鍛煉能夠讓學生快速提升,教師要做好引導和交流,指導學生更好地融入實踐活動,指出學生的不足,通過交流的形式讓學生更加理解,從而改進提升更好地為學生的英語翻譯運用提供幫助。
綜上所述,隨著全球一體化的不斷發(fā)展,翻譯已是人們必須具備的一項技能,無論是在工作還是在生活中,翻譯都是不可或缺的一部分。大學英語翻譯是大學英語教學的重要組成部分,對大學生未來的工作和生活都起到直觀重要的作用,教師要以學生為中心,針對學生的個性化特點和需求,創(chuàng)新性的開展大學英語翻譯教學,旨在為國家提供具備國際化視野和能力的優(yōu)秀人才。
[1]周鳳玲.大學英語實用翻譯教學現(xiàn)狀解析與思考[J].英語教師, 2015,15(20):113-115.
[2]張娟.大學英語實用翻譯教學的現(xiàn)狀分析與思考[J].考試周刊, 2014(67):68-69,70.