內容摘要:本文通過對2010年以來漢語教師志愿者發表在各類刊物上的關于柬埔寨學生漢語偏誤分析的研究論文進行分析,從研究理論、研究方法、研究內容及研究結果等方面進行研究。本文對柬埔寨漢語教學偏誤分析進行深入思考,提出目前該領域所存在的問題,揭示學習者的習得特征,以期對我國在柬漢語教學事業的開展有所幫助和提高,希望對國家漢辦收集研究相關資料,培養赴柬漢語教師志愿者有借鑒意義。
關鍵詞:漢語 柬埔寨 偏誤分析 研究
柬埔寨王國位于中南半島,與泰國、老撾、越南接壤,官方語言是高棉語。中柬兩國于1958年正式建交,并在政治、經濟貿易、文化方面的溝通不斷加強,深化合作,加快對接發展戰略。柬埔寨王家學院孔子學院成立于2009年,是目前為止柬埔寨唯一的孔子學院。柬埔寨華文教育是該國華人傳播文化、保留傳統的一種教育形式。迄今為止,柬埔寨漢語正處于持續發展的良好狀態。
偏誤(error)指“由于目的語掌握不好而產生的一種規律性錯誤,它偏離了目的語的軌道,反映了說話者的語言能力和水準。”偏誤分析(error analysis)是研究學習者在第二語言習得過程中所產生的偏誤的方法,對學習者所產生的偏誤探本溯源,進行系統分析,能夠為教學活動提供服務。為了使該領域更好地為漢語國際教育事業的發展服務,本文以發表在各類刊物上的關于柬埔寨漢語偏誤分析的論文為研究對象,對此進行系統分析,提出問題和相關建議,希望為今后的漢辦培訓和赴柬教師提供借鑒。
一.研究現狀
(一)研究的理論基礎不斷加深拓展
隨國家漢辦向柬埔寨派遣漢語志愿者教師,越來越多的研究者開始關注柬埔寨漢語偏誤領域。研究理論基礎涉及語言學、社會學、心理學和文化學,其中主要理論是偏誤分析,如彭薇(2016)的柬埔寨學習者漢語聲母和韻母習得偏誤分析,主要以介語理論、偏誤分析理論和語言對比理論為研究基礎,從漢柬兩種語言的語音系統對比出發,對柬埔寨學習者漢語聲母和韻母發音特征具體分析,并結合在教學實踐中搜集到的語料,進一步探討柬埔寨學習者的語音偏誤。語法偏誤研究方面,劉峰(2017)針對柬埔寨學生漢語定語方面的偏誤進行分析,并且借鑒了定語二分法,朱德熙(1982)將體詞性偏正結構劃分為粘合式和組合式兩大類,趙元任(1979)將中心為名詞的名詞性詞語,劃分為七大類。劉峰發現漢柬多項定語的基本排列次序是完全相反的,并從句子成分考慮,得出相關結論:漢柬定語結構助詞對比,柬語助詞更加豐富多樣,造成柬埔寨學生在使用漢語定語結構過程中難以提供積極的正遷移;漢語定語結構助詞的使用規則多符合“修飾語+的+中心語”,柬語中則相反;柬語定語助詞的選用多從語義、語言環境角度出發,用法也各不相同,而漢語“的”的是否使用,則與詞類、音節、語義相關。Krashen(1985)的語言輸入理論,Ellis(1992)的學習策略理論,如張麗娜的柬埔寨漢語學習者比較句學習情況研究。倫尼伯格(E.Lenneberg)在20世紀60年代提出的語言習得"關鍵期"假說,中介語理論等等。
(二)研究內容較為豐富:
語音方面的偏誤,如姚小翠(2017)柬埔寨留學生漢語語音習得研究。
詞匯方面的偏誤,如葉雪媛(2017)柬埔寨學生漢語介詞使用偏誤分析及介詞教學研究;吳小艾,柬埔寨華校學生使用句首成分“在”的偏誤分析;徐文秀(2015)關于柬埔寨學生漢語量詞的偏誤分析。
語法方面的偏誤,如陳默(2018)的漢柬定語對比與柬埔寨華校學生漢語定語語序偏誤分析,主要根據學生在定語語法方面的偏誤進行研究。
漢字書寫方面的偏誤,如呂樂寧(2014)的柬埔寨學生漢字書寫偏誤分析,指出學生無部件和筆順意識,且柬埔寨學生有自下而上的母語書寫習慣,“因此學生習慣性地自下而上寫豎筆,按先下后上的順序寫上下和上中下結構的漢字,這也是柬埔寨學生典型的書寫方向和順序偏誤。”
寫作方面的偏誤,如董婷婷(2018)的柬埔寨中小學漢語作文語篇偏誤分析調查與研究,針對學生在作文中的語篇方面的偏誤進行研究;駱奕良(2015)針對柬埔寨高年級漢語學習者的作文語法偏誤的研究;張照坤(2018)柬埔寨中二年級學生漢語寫作偏誤分析等。
對外漢語教學的基本要素研究面覆蓋較全。
(三)研究方法的科學性不斷增強:
1.以漢柬雙語對比為中心軸,運用“桌上語音實驗室”和Excel、SPSS等軟件對學生的具體偏誤案例進行偏誤分析。如劉峰利用上述軟件實驗分析柬埔寨學生的漢語元音的具體偏誤。
2.問卷調查法:提高了研究內容的真實性。
3.HSK動態語料庫:如劉語頌(2015)通過考察北京語言大學HSK動態作文語料庫、搜集學生書面作文語料形式,具體分析了柬鋪寨學生習得漢語"是……的"強調句的偏誤類型。
4.實踐法:如呂樂寧的柬埔寨學生漢字書寫偏誤分析中提出,研究者本人在教學實踐中關注學生在書寫漢字的過程中出現的偏誤,根據筆畫、筆順、部件和結構等四個方面,詳細記錄總結學生書寫漢字的過程,著重分析學生相關方面的困難,在實踐教學中注重培養學生的書寫能力。
二.柬埔寨漢語學習者產生偏誤的原因
(一)母語負遷移:
關于柬埔寨漢語偏誤分析的著述中皆從理論和教學實踐方面得出柬埔寨語對漢語學習者的負遷移的結論。
(二)教學環境有待改善:
柬埔寨教學環境受經濟水平影響,教學環境差異較大,在金邊、暹粒、西哈努克港等城市的教學環境相對優越,輔助教學的硬件設施相對較好,對學生理解語言點有幫助,且學生使用漢語的幾率較大,漢語輸出較多;鄉村教學的教學環境相對較差,學生使用漢語的幾率相對較小,缺乏輸出。
(三)教材問題:
柬埔寨中學的《華文》教材的內容主要根據對國內人教版《語文》教材的改編,在一定基礎上增加了語文基礎訓練和柬埔寨人文史地的內容。課后練習題也以主觀題為主,如"研討與練習",讓柬埔寨學生對課文內容進行討論。小學課本《華文》也是以國內人教版《語文》為藍本的,雖然說相對于初中《華文》,小學《華文》的改編幅度較大,難度對于柬埔寨漢語學習者來說依然是非常大的。
(四)教師隊伍:
本土教師的漢語水平參差不齊,就筆者本人在柬埔寨進行漢語教學工作的研究而言,多數本土教師是華校畢業的學生,教師本身的漢語水平有待進一步提高,年齡較大的華語教師,多數是華裔,但因他們所說的華語和目前中國國內的普通話有差異,也是導致學生產生偏誤的原因之一。研究者普遍提出漢語教師志愿者隊伍中志愿者并不全是漢語國際教育專業出身或者是經過長期的培訓,其所進行的漢語教學質量有待進一步評估。即使是漢語國際教育專業的志愿者,由于受教材內容的限制和學校教學政策的硬性要求,也不能完全按照第二語言的教學方法來實施教學活動,加之志愿者教師流動性大,對教學活動的開展也具有一定的挑戰。再者,教師針對某一知識點過度示范也導致學生產生偏誤。
三.目前研究存在的問題
(一)研究者主要是在柬工作過的漢語教師,研究者范圍較小。
(二)研究調查對象主要是研究者本人所任教的華語學校或者孔院,某一具體教學點進行研究,研究對象覆蓋面較小,研究對象的范圍有待進一步擴大,研究結論的普遍性有待進一步驗證。譬如柬埔寨各省市的私立漢語培訓機構,教學情況和學生的偏誤特征未有研究者涉及關注。
(三)目前研究的范圍涵蓋了語音、詞匯、語法、漢字、寫作,但目前尚未有研究者針對漢語文化教學進行研究,所以需要更多的相關研究者關注此領域,以期在未來能夠針對柬埔寨漢語文化教學提供更多指導和借鑒。
(四)因國內對柬埔寨語的研究論述較少,且同時具有柬埔寨語專業語法知識的研究者更少之又少,造成柬埔寨漢語教學的研究的針對性和權威性都有待進一步加強。
四.研究建議
(一)研究出版適合柬埔寨學生學習漢語的教材,并且在教學環境相對較差的地方可以更好的幫助學生理解教學內容的教材。
(二)培養專業的赴柬漢語教師隊伍,在培訓過程中針對柬埔寨學生的偏誤特征對教師進行培訓,增強針對性。
(三)建立柬埔寨漢語學習者漢語小語料庫,使研究者在搜集素材和研究分析方面更便捷和具有真實性、針對性,且對柬埔寨本土教師研究漢語教學和實踐都大有裨益。
(四)建立關于柬埔寨漢語教學的二語習得理論,需要從微觀和宏觀兩方面著手,既需
具有專業漢柬雙語知識的研究者盡快構建理論框架,也需更多的赴柬漢語教學實踐者研究拓寬相關研究方面,自覺填補研究空白。
結語:柬埔寨漢語教學不斷發展,相關的研究理論不斷擴展,本文針對對柬埔寨漢語教學偏誤分析進行深入思考,提出目前該領域所存在的問題,以期幫助赴柬的漢語教師更客觀具體地了解柬埔寨學生漢語學習特征,明確教學重難點,促進漢語教學工作更好開展。同時本文通過研究柬埔寨學生漢語偏誤分析的相關論文,希望對國家漢辦培訓赴柬教師志愿者有借鑒意義,并為后來的柬埔寨學生漢語偏誤相關研究的研究者提供參考。
參考文獻
[1]Krashen,S.D.(1985).The Input Hypothesis:Issues and Implications,Longman.
[2]Ellis,R.(1992).Second Language Acquistion and Pedagogy.Clevedon,UK:Multilingual Matter.
[3]KIM LENG(林金隆).柬埔寨小學華校漢語教材《華文》的課文編寫研究[D].北京外國語大學,2018.
[4]陳默.漢柬定語對比與柬埔寨華校學生漢語定語語序偏誤分析[D].青島大學,2018.
[5]董婷婷.柬埔寨華文學校中小學生作文語篇偏誤調查與分析[D].黑龍江大學,2018.
[6]劉峰.漢柬定語的差異及柬埔寨學生漢語學習初級階段的定語偏誤分析[D].陜西師范大學,2017.
[7]劉語頌.柬埔寨學生漢語“是……的”句習得偏誤分析[D].南京師范大學,2015.
[8]駱奕良.柬埔寨小學高年級學生漢語作文語法偏誤分析[D].陜西師范大學,2015.
[9]呂樂寧.柬埔寨學生漢字書寫偏誤分析[D].南京師范大學,2014.
(作者介紹:童天奇,河南理工大學文法學院漢語國際教育專業碩士在讀)